翻訳!翻訳ゥ!

いわゆる海外の反応系ブログ。ほぼ4chanまとめ。


owari.jpg



【海外掲示板】「なんで日本語は漢字を使うの?ひらがなだけでいいじゃん」

grade4kanji.gif

Anonymous Thu Jan 05 19:19:04 2012 No.8356062

何で にほんご/日本語 は漢字にこだわるの?
全部ひらがなにして、単語間にスペースを空ければいいのに。


Anonymous Thu Jan 05 19:19:48 2012 No.8356065

日本語を習得すれば解るよ。




Anonymous Thu Jan 05 19:21:04 2012 No.8356079

漢字を勉強するのはおっくうだが、平仮名オンリーというのは更におっくうだ。

Anonymous Thu Jan 05 19:24:03 2012 No.8356105

>>8356079
全くもってこれだ。例えばポケモンのゲーム。
最近まで俺もまさに>>1と同じこと言ってたが、平仮名だけってのは読みにくい。



Anonymous Thu Jan 05 19:21:04 2012 No.8356077

何で英語は大文字にこだわるの?漢字と違ってまったくもって意味に影響しないのに。

【参考リンク】
英語タイトルの大文字ルール

Anonymous Thu Jan 05 19:22:49 2012 No.8356084

>>8356077
大文字は確かに馬鹿げているけど、漢字が大文字に相当するものだとしたら… 読みのためだけに20000もの漢字を覚えるのか?これこそ馬鹿げている。

Anonymous Thu Jan 05 19:24:19 2012 No.8356100

>>8356084
>20000
こんなに多くの漢字は存在すらしなかったと思うけど。

英語には、ただ2000の漢字を覚えるだけってよりも数倍以上はアホみたいに冗長だったり、無駄なルール/矛盾/例外/でたらめがあることをわかってる?

Anonymous Thu Jan 05 19:28:04 2012 No.8356124

>>8356100
http://en.wikipedia.org/wiki/Kanji#Total_number_of_kanji

Anonymous Thu Jan 05 19:29:34 2012 No.8356130

>>8356100
20000以上はあるよ。
実際は50000程度ある。

Anonymous Thu Jan 05 19:31:48 2012 No.8356143

>>8356124
>>8356130
Wikipediaの知識?

お前ら二人は全然日本語を知らないってことがわかった。ほとんどの日本語のネイティブは良くて3000字を知ってて、2000字でも十分やっていける。2500±100字くらいが平均だ。中国人だってすら4000とか5000字以上なんて使わないよ。20000もの漢字を覚えてる人なんていないよ。大学者でない限りはね。

Anonymous Thu Jan 05 19:34:04 2012 No.8356152

>>8356143
問題は平均的日本人がどれほど使うのか、ではなくどれほどの漢字が存在するかだったろ。

>お前ら二人は全然日本語を知らないってことがわかった。

論理が飛躍しすぎ。

Anonymous Thu Jan 05 19:36:03 2012 No.8356164

>>8356143
でたらめだ。もしお前が頻繁に使われる漢字が2000字だと言ってるならそれでいいが、普通の大人だったら5000字前後は読めなきゃだめだ。

Anonymous Thu Jan 05 19:40:48 2012 No.8356179

>>8356164
>5000字前後は読めなきゃ
いや。「読める」と「知っている」は違う。漢字の用途や意味、読みは部首から容易に推測できる。だがもし誰かに5000字の漢字をそれぞれ書くように出題されても、多くの人は5000字に全然届かないくらいしか書けないだろうと言って良い。読みでさえも、文脈や送り仮名がなければ、3000字やそこら以外の漢字は全然わからないだろう。

「ほとんどの人は5000字ほど解ける」としたほうがより正確かな。

Anonymous Thu Jan 05 19:42:04 2012 No.8356190

>>8356179
>漢字の用途や意味、読みは部首から容易に推測できる。

これを考えると漢字も少しはいいかも。

Anonymous Thu Jan 05 19:44:18 2012 No.8356198

>>8356190
正直言うと、十分に文法を理解していて部首の働きをいくらか知っていれば、ほとんどのビジュアルノベルやライトノベルを読むためには小学校4年生レベルの漢字とかその辺まで覚えるだけで良い。



Anonymous Fri Jan 06 00:08:19 2012 No.8357157

朝鮮人が劣っているとしたら、どうして朝鮮人はこんな馬鹿げていない表記体系を発明できたんだ?栄誉ある日本人は出来なかったのに?
答えろよ日本かぶれども。

Anonymous Fri Jan 06 00:14:33 2012 No.8357167

>>8357157
一連の原始的な朝鮮語を書くのにこれといって複雑な表記体系は必要ないからさ。

日本語は実に洗練されていて複雑だ。したがって複雑な表記体系が必要なんだ。日本人にとってそれは問題にならない。なぜなら平均的日本人の知性からすれば漢字を習得するのは難問にはならないからだ。アホな外国人にとってだけ日本語を学ぶ際問題になるのさ。



Anonymous Fri Jan 06 00:12:19 2012 No.8357163

漢字はこういうのを読むのに役立つ。どっちが読みやすいと思う?

中庭の中には二羽鶏がいる。

nakaniwa no naka niwa niwa niwatori ga iru.


Anonymous Fri Jan 06 00:18:03 2012 No.8357177

「kami」って語を調べればきっと理解するよ。

Anonymous Fri Jan 06 01:24:19 2012 No.8357419

漢字についてちょうど>>1と同じことを考えていたことがあるなぁ。漢字は日本語を不必要に複雑にしてるってね。だけどマジな話、一度漢字を読めるようになれば(書けるってところまでいかなくても)、ひらがなやカタカナでごちゃごちゃさせるよりもずっと早く単語や文章の意味を理解するのに役に立つよ。

>>8357177
それをよく表している文章。

神の髪は紙

俺にとってはこの方が以下みたいにするより易しい。

かみのかみはかみ



Anonymous Thu Jan 05 19:26:33 2012 No.8356116

漢字を習得する前:
「何で漢字なんて覚えなきゃなんねーんだよ糞。」

漢字を習得した後:
「なんてこった、日本語は漢字無しじゃ読むのが大変だ。」





4chanオタク文化板より抜粋


私も小学生のころ同じこと思ってましたが、今では漢字がなきゃダメ派です。
外国人にも同じような事を思う人がいるようなんですね。


社会人の常識漢字ドリル
社会人の常識漢字ドリル


日本語は天才である
日本語は天才である
 このエントリーをはてなブックマークに追加
[ 2012/01/21 22:25 ] 日本文化 | TB(0) | CM(329)



何処でもキムチが沸きます
ここでも沸きます
[ 2012/01/21 22:37 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
日本語は、ある程度覚えたあとは、辞書が引ければ問題ないよね。
同音異義語は、もう少し減らして欲しいけど。
[ 2012/01/21 22:37 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
漢字を始めとする日本語文化は素晴らしいよなぁ....これほど美しく緻密な言語は世界中どこを見渡したって無い。日本が誇るべき大事な文化の一つだよ。
[ 2012/01/21 22:38 ] アノニマス
強敵とか戦友と書いて「とも」と読みたいんです。
真剣と書いてマジって読みたいんです。
漢字がないとつまらないじゃないか。
[ 2012/01/21 22:42 ] アノニマス
漢字を英文で例えると単語と単語の間のスペースかな
スペースのない英文、ひらがなのみの文 どちらも非常に読みづらいだろう
[ 2012/01/21 22:43 ] アノニマス
ハングルは、モンゴルのパスパ文字がもとになってる。
[ 2012/01/21 22:43 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
つらいとからいは別の漢字をあてても良い頃
[ 2012/01/21 22:47 ]   
世の中知ったかぶりほど恥ずかしいものはないな。
真実を知る相手にさらに語り続けるとかなおさら。
[ 2012/01/21 22:49 ] アノニマス
マジは真剣よりも本気が通常ではないだろうか、オタク臭いツッコミすまん。
[ 2012/01/21 22:51 ] あ
お陰でキャパシティオーバーで外国語が覚えられないっす..(´; ω ;`)
[ 2012/01/21 22:52 ] 名無し
確かに読むのと書くのとじゃ難易度はかなり違うよね。
たまに手書きしようとすると、
小学校レベルみたいな簡単な漢字すら書けなくて情けなくなる時がある。
[ 2012/01/21 22:53 ] アノニマス
日本語はプログラム言語でいえばC++みたいなもんかな。
[ 2012/01/21 22:53 ]  
同じ文字を使っていても、中国人と日本人は言葉が通じないから面白いよね
[ 2012/01/21 22:54 ] アノニマス
>つらい と からい
わらたw
[ 2012/01/21 22:54 ]  
言語が思考を規定するという説がある。
ある概念を理解するのに特定の言語が優れているならば
場面により最も適した言語を使い分けるのが理にかなっている。

日本語は外来語を飲み込んで咀嚼する。
咀嚼できない、オリジナルのものは丸呑みしてしまう。
そうやって漢字は残り、カタカナ語は増え続ける。

外来文化の取捨選択という、日本のお家芸の表れだな。
[ 2012/01/21 22:57 ] アノニマス
大学教授でも当然のようにこういうこと言うやつがいてビックリしたわ
お前の書いた論文ひらがなで理解できるのかと
[ 2012/01/21 22:58 ]    
貴社の記者が汽車で帰社する
[ 2012/01/21 22:58 ] アノニマス
私は漢字は英単語みたいなものと勝手にイメージしてたわ
とりあえず義務教育9年間で習う漢字が書ければ不自由なく生きていけるな
[ 2012/01/21 22:58 ]  
習得するのが難しいというのはマイナスの要素にならない。
普通の日本人は日常で使う文字を低学年の学習や実生活の中で自然に覚えるんだから。
そりゃ大人の外国人にとっては難しいだろうけど、覚えやすいからハングルの方が優れてるなんて馬鹿な発想をしてる韓国人が哀れすぎる。
[ 2012/01/21 22:59 ] 匿名希望
子供向けのゲームや本でひらがなばかりだと読みずらいと思ったなぁ
[ 2012/01/21 22:59 ] アノニマス
隣に中国があったのが運のツキだな
初等教育で漢字を覚えるのに費やされる時間と年月を考えると
はたしてよかったのか悪かったのか…
[ 2012/01/21 23:00 ] アノニマス
俺もそう思ってた時期があったよw
小学校で漢字テストが苦手で漢字を持ち込んだ奴に文句言ってたなw
でもある程度覚えるとやっぱある方が便利に思える
[ 2012/01/21 23:02 ] アノニマス
漢字は一種の絵だよ
ビジュアルで理解する文字だから、知ってしまったらそれ以前の感覚に戻れない
[ 2012/01/21 23:04 ] 声優オタ
英語の発音と同じだよな
みんなこれに躓いて文句をいうんだよ
[ 2012/01/21 23:05 ] 名無しさん
難しい漢字ならべてカタカナでルビをふるという厨二っぽい言葉遊びができなくなるなんて大変な損失だろ
[ 2012/01/21 23:05 ] アノニマス
斜め読みしても意味が分かりやすい
[ 2012/01/21 23:06 ] アノニマス
平仮名だけだったら数冊の本が何十冊にもなりそう
[ 2012/01/21 23:07 ]  
ハングルは愚民のための文字だと何度言えば・・
作ったのは朝鮮人でも、広めたのは日本人だと知ったらやっぱファビョるのかな?ハングルは世界一の文字ニダっつってるから、かなりうるせえだろうなー

やっぱ漢字がないと不便だよね
自国だから贔屓だけど漢字って美しいと思うよ。
[ 2012/01/21 23:07 ] アノニマス
プログラミングには日本語が向かないって話は聞いたことがあるけどそれ以外はどの言語学ぼうと結局は同じだと思う
別に国語が難しいからって他の学問に影響が出てるなんてデータ聞いたことが無いわ
[ 2012/01/21 23:07 ] アノニマス
日本語は世界的に見ても同音異義語の多い言語だから
漢字なしで読むのは難しいだろう
しかし同音異義語が増えたのは漢字のせいでもある
昔の日本語はもっといろんな発音があったのだ
[ 2012/01/21 23:07 ] 名無しさん
漢字のお陰でそんなに練習しなくても結構な速読ができると思う。
平仮名だけになったら日本人全体の知能レベルが低下するだろうな。
[ 2012/01/21 23:08 ]            
漢字を発明した中国人に感謝してる。
だけどひらがなとカタカナを発明した日本人も偉い。
ハイブリッドな日本語万歳。
[ 2012/01/21 23:08 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
ハングル作った世宗さんが「愚民の為に作った」とか言っちゃってるからなぁ・・・
その愚民文字ですら普及されずにハングルが日の目を見たのが日本と併合して日本が普及したからという皮肉
[ 2012/01/21 23:10 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
世界最古と言われる楔形文字は、日本語と同じく表音文字+表意文字っていう表記法なわけだが
片方しか使わない方が本来は異常なんだよ
[ 2012/01/21 23:11 ] アノニマス
釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦
[ 2012/01/21 23:11 ] 名無しさん
2年くらい日本語まったく通じないとこで通訳もつけず住んでると
なんだかんだで日常会話くらいは普通にできるようになってるけどな

人間の脳はわりと凄いぞ

その代わり日本語がだんだんあやしくなってくる
また、日本に戻って1年もすると日本語は復活するけど、せっかく
話せてた言葉が今度はあやしくなってくる

まあ凡人の俺の脳はこんなもんなんだろう
[ 2012/01/21 23:11 ]  
>>5607
習得に時間が掛かるが強力で何でもできるってか?
何となく分かるが、C++は何でもできるを目指して冗長で使いづらくなっちゃったからなぁ。
[ 2012/01/21 23:12 ] アノニマス
漢字を覚えるのはある意味パズルを楽しむようなものだから楽しいんだけどなぁ。
[ 2012/01/21 23:12 ] アノニマス
この ぶんしょう が ほんとう に よみやすい と おもえますか
ぼく には そう おもえません
だからこそ ひらがな だけ ではなく
かんじ を くみわせて つかう のだと おもいます
[ 2012/01/21 23:13 ] 名無しさん
246 水先案名無い人 sage 2009/05/10(日) 02:40:20 ID:NVkVSwEC0
童貞 同情   同志 冬至   史記 詐欺   
紳士 神社   郵政 友情   首相 受賞
火傷 画像   市長 市場   風速 風俗
映画 栄華   戦死 戦士   歩道 報道
犬喰 見識   日傘 量産   数値 羞恥
お腹 お船   烈火 劣化   主義 注意
読者 独自   団扇 負債   停電 停戦
大使 台詞   諸国 帝国   諸島 制度
声明 姓名   無力 武力   全員 田園
定木 定規   全力 電力   代弁 大便
捕鯨 包茎   地図 指導   素数 小数
対局 大国   誇張 課長   インド 引導
初代 招待   朝鮮 造船   駅舎 歴史
発光 発狂   定額 精液   火傷 画像
反戦 反転   反日 半日   武士 無事
大便 代弁   無力 武力   電車 戦車
連覇 連敗   恨国 韓国   祈願 起源
放火 防火

ハングルでは全部同じ。
同音異義語というのみならず表記も全く同じ。
前後の文脈で区別するしかない。

例:
釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦

チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン
[ 2012/01/21 23:13 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
筆談を知らない外人が多いようだな。仕方ないけどな。
漢字のおかげで、お互い会話が通じなくても、ペンと紙があれば中国や台湾の人と会話できるんだぜ。これって凄いことだと思う。
まぁ、半島国の人間相手じゃできんことだわな。
[ 2012/01/21 23:14 ] アノニマス
ひらがなみたいな音節文字だけだと一音一音読まなきゃ駄目だろ
かなと漢字混じりだと、ある程度漢字を眺め、送り仮名等で補完しつつ素早く読み取れるようになるんだよ
大事に読まないで目が滑る人も多いが

コレはオレだけかもしれないが、文字を文字として脳内で表しながら文章読むって事はあんまりないんじゃないか?
文章を脳内で事象として想像していると言うか、映像として観ると言うか
それがダイレクトに出来るのが漢字だと思うんだよね
[ 2012/01/21 23:16 ] アノニマス
部首にまで着目している外人がいるのは面白い。部首以外の部分が表わす意味や二つ以上の感じを掛け合わせた時の意味の変化の妙が解るようになると日本語の深さが判る。
[ 2012/01/21 23:17 ] アノニマス
>>5614
> 習得するのが難しいというのはマイナスの要素にならない。

それがそうとも言い切れないんだな、現代のグローバル社会では・・・
漢字を覚えるのが精一杯で、それが逆に英語学習の妨げの一貫になってるとの指摘もある
まあどちらがいいのか分からないがね・・・
[ 2012/01/21 23:18 ] アノニマス
同じ漢字を輸入した朝鮮とベトナムは結局使いこなせず
読解力が落ちた。
中国周辺で漢字が使いこなせたのは
日本のみ。
[ 2012/01/21 23:19 ] アノニマス
音読みがかなりの確立で被るから、純化しない限り現代日本語と仮名やラテン文字などとの相性は最悪。
分かち書きはむしろ漢字のみの中国語に言えよ。日本語は適切に漢字と仮名を使えば区切りなんぞ要らない。

※5623
そうやってすぐ愚民文字だとか言うのはやめた方がいい。
ハングル自体は悪い文字じゃないんだけど、仮名と同じように漢字との併用が前提の文字なのに漢字を捨てたことが一番の問題。
[ 2012/01/21 23:20 ] アノニマス
漢字の本場の中華人民共和国
この国名が日本式の漢字という皮肉
二文字以上の熟語の殆どが日本からの逆輸入
[ 2012/01/21 23:21 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
そもそも英語の一単語が、漢字の一つみたいなものやん。

ラテン語とかフラ語知ってりゃ語の組成から推測できるよって、
そこまでする余裕なんぞないわい!
[ 2012/01/21 23:21 ] アノニマス
速読は明らかに漢字の方が向いてるね
同じ内容の本読ませたら、英語ネイティブより日本語ネイティブの方が1.5倍くらい読むの早いと思う
[ 2012/01/21 23:21 ] アノニマス
>>5635
韓国語は日本語に比べれば同音異義語は少ないが
漢字を使わなくなったから文脈で判断するしかないのが大変そうだな
[ 2012/01/21 23:21 ] 名無しさん
かつてアップルでOS研究職に就いていた認知工学者が、日本語はオブジェクト指向言語だといっていたな。
漢字は概念の象徴化(アイコン)として平仮名のデスクトップに置かれている。
それゆえある程度自由な文法表現が許される。
日本人がマックを違和感なくすぐ使えるのは、日本語と似ているからだろう、とか。
[ 2012/01/21 23:23 ]     
つべでボカロにローマ字字幕をつけているのをよく見かけるが、
アレを見て、日本人でも漢字がないと読みにくい。ってことがわかった。
PCは苦なくローマ字を入力できるが、読むとなると3行以上は読む根性がない。
漢字だとぼんやり(疲れた時やボーッと)した状態でも内容がわかるから便利だわ。
ちなみにハングル語の場合は日本語のハリポタ1冊のところを3冊になるとどっかで見たことがある。
漢字がなく日本語のいうところのカタカナ・ひらがなのようなものでハングル語の方が不便っぽい。
[ 2012/01/21 23:24 ] アノニマス
ひらがなだけの文章って英語で言うと発音記号だけで表記するようなもんだよね
[ 2012/01/21 23:26 ]  
漢字と仮名の混淆文と、音読みと訓読みの妙
つまりは、先人達がこつこつとやってきた、漢字という
外国文字の受け入れ方

で、ワープロ、PCの時代に合わせ、漢字変換など、
日本語入力を対応させた技術者さん

感謝感謝
[ 2012/01/21 23:26 ]  
>>5645
ちなみに韓国語というのは言語学的には朝鮮語
アメリカでもオーストラリアでも英語は英語なのと同じ
韓国語(ハングゴ)は韓国が勝手に作った造語
日本もちょっと昔までは朝鮮語と言うのが普通だった
韓国との国交の都合上、主に日本のメディアが彼らに配慮して韓国語と言うようになった
NHKは造語である韓国語講座と言うわけにもいかず、ハングル語とお茶を濁している
ハングルは言語というよりも文字の名称だから無理があるんだけどね
[ 2012/01/21 23:26 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
漢字は借り物とかいうけど、アルファベットだって大半の国にとっては借り物じゃん
[ 2012/01/21 23:30 ] アノニマス
※5642
漢字の本場はとっくの昔に無くなったよ
今ならインドに感謝しとけ
[ 2012/01/21 23:30 ] アノニマス
現代日本語は仮名漢字混じりで書くのが前提なんだから、単純に仮名だけにすれば読みにくいに決まってるよ。
でももし仮名だけにしても、それで使い続ければ(100年以上はかかるだろうけど)、適切な文法や表記法が追加されるんじゃないかなあ。

でも過去の文献が読めなくなるというのはどうしようもないな。
[ 2012/01/21 23:32 ] アノニマス
そういや漢字を捨てた隣の国は「書」も捨ててしまったのかね?
色々と起源主張してるけど、書道に関しては聞いた事が無いような
まさか捨てる前から存在しませんでしたなんてことは・・・
[ 2012/01/21 23:33 ] アノニマス
準1級が3000文字だから自分としては読むだけなら2500くらいって事になる感じ
書くのはそりゃもうガキの頃から一切駄目で、読めるのに書けないんだけどね
しかもジジイだからPC云々関係無いっつーw
一時漢字検定がブームになったせいか、最近やたらと難しい漢字を目にする機会が増えたなあ
[ 2012/01/21 23:33 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
日本語が母国語の奴がフォローしても意味はないだろ
向こうだってわかってて言ってんだから
[ 2012/01/21 23:34 ] 名無しさん
俺も英語の授業で、なんで筆記体なんて覚えなきゃならないんだと思ったが、
一旦覚えたらブロック体を書くの面倒臭くなった。
[ 2012/01/21 23:35 ] アノニマス
定期的に漢検のテキスト買って練習してる
書ける・解ると気持ちいいw
[ 2012/01/21 23:36 ] 名無し
戦後GHQの誰かも「日本語は漢字があることで複雑だからやめれ」っつてたし、日本語を理解してない外国の人からすると漢字は無駄に難かしくしているだけの悪しき物って考えちゃうのは仕方ないよ。
実際はひらがなだけの文なんか読んでいられないけどね。

漢字難しいっていうけど英語にしたってアルファベット自体は少ないけど単語を覚えなくちゃいけないんだから手間は似たようなものだと思う。

日本語は漢字ないと無理。
でも中国語のように漢字だけっていうのも読み辛そうに見えるけど。
[ 2012/01/21 23:37 ]  
サヨではない日本人でも様々な事情からハングルを学ぶことになる人間はいる、俺のように。

こういうサイトのコメント欄を読むと、空気を吐くように嘘をつくのは韓国人だけではないことが良く分かる。
一人の日本人としては情けない限りだ。
[ 2012/01/21 23:37 ] 名無しさん
>>5659
英単語って業界に依る頻出単語が全然違うから大変なんだよな。
俺は業界的に工学や力学の英語を普段使って仕事してるけど、仮に医学や生物学にちょっとでも踏み込んだら即機能不全に陥る自信があるw
[ 2012/01/21 23:41 ] アノニマス
表音+表意の方が人間本来の言語感覚に即してる
SOVも然り
[ 2012/01/21 23:42 ] アノニマス
日本も英語が公用語だったらよかったと思うことがある。

上にもあったけど漢字を覚える膨大な時間を数学とか工作とか
に当てた方がいいような気がするんだよね。
日本語じゃなくても日本人の気質がアメリカ人のようになるとは思えん。
[ 2012/01/21 23:45 ] アノニマス
中国語由来の単語多いんだからしょうがない。
無理やり漢字をなくした隣の半島なんて、同音異義語が半端無くヤバイレベル。
放火と防火が同音同綴の異義語だなんてあり得ない話。けどハングルでは現実にそうなんだよな。
ハングルは発音記号組み合わせた人造文字だから、少なくともハングルに適した新しい単語を作って行かないと意思疎通に必ず問題が生じる。
実際韓国の若い奴からは読解能力が著しく低い印象をよく受ける。
[ 2012/01/21 23:47 ] アノニマス
漢字がないと日本語は読みにくいって言う人間がいるけど
それは漢字があるのを前提で言ってるからだろ
もし、日本に一切の漢字が無ければそういう発想は出てこない

文字を見て同じ読みだと理解しにくいから漢字が必要?
じゃあ、会話で同じ読みの単語が出てきたとき混乱してるか?
会話の流れで無意識に理解してるだろ
つまりは慣れなんだよ
どうしても読みにくければ句読点の多用で解決出来る

漢字がなければ・・・
変換がいらないからPCを打つのも早い
漢字の勉強に割く時間を他の事に使える
外国人も容易に日本語を習得できる

漢字が必要な理由が↑に勝るの?
[ 2012/01/21 23:48 ] 名無しさん
>>5641 5660
よくわかる
なんというかアホだよな。
嫌韓感情だけでハングルはksって決めつけてるの見ると。
なんというか右か左かみたいにどっちかに偏ってないと気が済まない奴らばっかり。

[ 2012/01/21 23:49 ] アノニマス
>>5660
サヨだとか在日だとか関係なく具体的にどれが嘘か言ったほうがいいんじゃないか?

>>5663
英語が公用語だと日本企業に入社するには日本人である必要がなくなるよね
[ 2012/01/21 23:50 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
もしずっと昔に、日本語が漢字を使わない言語体系になっていたとしたら
どんな感じになっていたんだろうなぁ
[ 2012/01/21 23:51 ]          
ひらがなだけで書かれた本なんか誰も読まねーよ。と言うか読めねーよ。
[ 2012/01/21 23:52 ] 何でや
 表音文字だけ、発音を表す記号のみの国で生まれ育ったら理解し辛いだろうな。
漢字は表意文字で、その一文字で意味を表す。
極端に言えば表意文字は絵文字みたいなものだ。それプラス表音文字(発音記号)で
文章を構成している。優劣の問題ではなく、面白い、楽しい言語だと思う。
[ 2012/01/21 23:54 ] アノニマス
度重なる韓国の嫌がらせと自惚れを知ると
否定的なコメントになるのはしかたない。
べつに嫌いなんだから嘘でもかまわんがね。
[ 2012/01/21 23:56 ] アノニマス
※5660
どこが嘘かって言わないといつまでもそれが続くぞ
日本人として情けないと思うならその嘘を正すように導いてくれ
[ 2012/01/21 23:56 ] アノニマス
単語とか構成されてる漢字の組み合わせで何となく理解できる。
とても素晴らしいシステムだ。
漢字ひらがなカタカナ入り乱れて使い分けるのが「日本」の個性で良いじゃない。
沢山の漢字があって読みがあり組み合わせがあるから絶妙な名称が生まれたりするしね。
あて字っぽいDQNネームはどうかと思うけど。
[ 2012/01/21 23:57 ]    
>5665
漢字からひらがなカタカナが作られたんだから
漢字がなければっていう前提からおかしいよね
[ 2012/01/21 23:59 ] アノニマス
安易な韓国叩きに辟易する人も居るだろうけど
日本人のコメントが嘘つきだと言うならきちんと正してあげないと
ただの火病に見られるだけだと思う
[ 2012/01/21 23:59 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
中国最大の発明は漢字だな
漢字なくしていまの日本文明の発展はなかった
[ 2012/01/22 00:00 ] アノニマス
>それは漢字があるのを前提で言ってるからだろ
前提があって当然じゃない。それが日本語なんだもの。
英語圏でも単語スペルの勉強時間は存在するんじゃね?
[ 2012/01/22 00:01 ]     
ひらがなだって昔は200文字?あったわけだし
複雑なのを好む人種なんじゃね?
数の単位の読み方とかも例外ばっかだし基本丸暗記だよね
[ 2012/01/22 00:03 ]      
※5666
適当な相手見つけてウサ晴らしたいだけなんだもん
[ 2012/01/22 00:04 ] アノニマス
理解できないのが日本語の話なのになぜ朝鮮人がでてきてるんだろうな。
中国語っていうんならまだしも。
あと罵倒する言葉は豊富でも、それ以外の語彙は貧困な朝鮮語がまるですばらしいものであるかのように言ってるのはなぜなんだ・・・
[ 2012/01/22 00:05 ] 名無しさん
>ひらがなだって昔は200文字?あったわけだし
発音も違ったらしいね。
火(ヒ)と日(ヒ)はどっちかがhiでどっちかがfiだとか、「ヒ」以外に文字があったんだよな。
[ 2012/01/22 00:09 ]     
実際、漢字いくつくらい覚えてるんだろ
[ 2012/01/22 00:10 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
※5677
書き取りの練習とか日本だと書道に当たるような授業も普通にある。
漢字が無ければ勉強時間が増えるとか言ってる馬鹿は多分知らないんだろうけど。

日本語に漢字無しでやれよっていうのは、英語を始めとしたラテン文字言語に対して全て大文字で書けよっていうぐらいアホな話。
[ 2012/01/22 00:10 ] アノニマス
漢字が無ければ熟語が無い
そもそも熟語が同音異義語が多数ある原因ではあるが

どこか適当な文章の熟語を訓読みに直して同じ意味の文章を作り直してみると漢字のありがたみがわかる
[ 2012/01/22 00:10 ] アノニマス
英語と日本語の本を、図書館で本のタイトルで流し捜索する場合
明らかに短時間なのは日本語
[ 2012/01/22 00:12 ] アノニマス
*5681
古い発音は hi じゃなくて pi だぞ。
ついでに言うと日本の歴史の中でそれを区別してるのは本当に古い時代だけ。
別に昨日今日で区別しなくなったわけじゃない。
[ 2012/01/22 00:13 ] アノニマス
漢字は要らないとか言っている人は
ひらがなだけで主張してくれたら説得力あると思う
[ 2012/01/22 00:13 ] アノニマス
実際、平均的日本人が「読める漢字」と「書ける漢字」って何文字くらいなん?
誰か教えてくれ

上で外人が、日本人は3000文字使ってる
とか言われてるのを見ると
「あれ、オ、オレってそんなに漢字つかえてたっけ…((()))」
って改めて数字で言われると困惑するわ。

ちなみに俺は例えば「ひんぱん」「にわとり」「ちみつ」とかを
パっと書けと言われるとちょっと書けそうにないレベル
[ 2012/01/22 00:14 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
※5680
そりゃこんな下らない質問する
連中の正体そのものだろ
[ 2012/01/22 00:14 ]  
確かにどこにでも湧くけれど、ちゃんと理解ある正常な外国人の方が指摘してくれているね
世界もまだ捨てたもんじゃないね
[ 2012/01/22 00:14 ] アノニマス
「辛い」と「幸い」をパッと見て 読み間違えた時があったわ
もう恥ずかしくって日本人やめたくなった orz
[ 2012/01/22 00:15 ]  
漢字の勉強時間の確保とか非汎用性云々という問題があるのは分かるけど、俺は日本には漢字文化を持ち続けて欲しいな。だってこんなに美しい文字は他に無いよ!?日本文学を、例えば川端康成とか読んでみたら判るでしょう?
[ 2012/01/22 00:16 ] アノニマス
漢字を知る、それはより表現の高みにのぼれるから。だれも、低い所で満足したくないでしょう?w 1種類の表現しかないものより、3種類あったほうが豊かになるのは物理的に自明だ。
[ 2012/01/22 00:17 ] -
1.漢字は廃止すべし。理由→もともと中国の言語だから。
  ひらがな・カタカナのみにし、日本語オリジナルの世界を作ろう。
  小学生から漢字を覚える無駄な時間がなくなり、その分、英語習得の
  時間に費やせる。
2.ハングル文字は、世界一品の無い自体である。あの丸い自体が混じった
  ところに、見るだけで生理的にジンマシンが出そうだ。
  国内の駅表示板とかのハングルを消してもらいたい。
  国旗やあいつらの顔と同様、上下朝鮮は、すべてが不細工!
[ 2012/01/22 00:18 ] アノニマス
ひらがなは、音を表す
漢字は、意味を表す

使い方が全然違うわけで
[ 2012/01/22 00:18 ] アノニマス
ハングルをくそだなんて思ってないけど、韓国が自民族の独自性のため漢字を捨てたり、北との違いを強調するするために子音をやめて母音読みにしたり(李を”り”でなく”い”と読む、とかね)してるのは、なんかなあ……そんな非論理的感情的な理由でいいのかと心配になる。

実際、製造工程の説明書の同音異義語を勘違いして事故が起こったりしてるし、上の世代の人は今の若い世代が漢字読めないことを危惧してるんでしょ?漢字復活させようって動きもあるとか。

中国にうちの発明品だって威張られたり、カタカナ語で西欧コンプと言われたりしても、そういう問題じゃない、便利なんだから改造し取り入れて使ってるだけ!という図太さを見せる日本人に比べてら、感情を慰撫せねばならない朝鮮人はナイーブ(フランス語?だっけ)だね。

まあ、幸運にも海に隔てられ必然的に独自性を持てた日本と、目に見える形で民族アイデンティティを確立し主張せねば隣国に飲み込まれてしまう位置にある半島では、当然事情が違ってくるんだけど……



言語の世界の多様性を保つためにも、世界でも珍しい表音文字と表象文字を組み合わせる日本語は大事に守っていきたいね。どんな言語を学ぶかで、脳の発達部分も変わるんだから、人間の脳に秘められた可能性、多様性の発現にも貢献してるわけだし。本当は地方方言やアイヌ語、琉球語なんかもしっかり守られればいいんだけど、なかなか受け継ぐのが難しいのが残念だ。
[ 2012/01/22 00:19 ]  
>「辛い」と「幸い」をパッと見て 読み間違えた時が
そもそも「辛い」って、からい、つらいって読めるよな。
[ 2012/01/22 00:21 ]     
※5696
行頭の流音抜けはそういう理由でやってる訳ではないし、漢字復活の動きがあるということと主流であるということは別の話。

日本や日本語が好きなのは良い事だと思うけど、そういう矛盾した持ち上げ方はそれこそマンセーじゃないのかと。
[ 2012/01/22 00:25 ] アノニマス
>5657
今はもう筆記体習わないけどな
[ 2012/01/22 00:25 ] アノニマス
日本人はこれからも文字を増やし続けるだろな、平仮名、片仮名、漢字→顔文字、絵文字→???
[ 2012/01/22 00:25 ]         
>何で にほんご/日本語 は漢字にこだわるの?
>全部ひらがなにして、単語間にスペースを空ければいいのに。
半島人乙

>朝鮮人が劣っているとしたら、どうして彼らはこんな馬鹿げていない表記体
>系を発明できたんだ?栄誉ある日本人は出来なかったのに?
>答えろよ日本かぶれども。
同上
半島の表記体系は馬鹿げている。よって彼の質問は成り立たない。
[ 2012/01/22 00:26 ] 名無しさん
>北との違いを強調するするために子音をやめて母音読みにしたり(李を”り”でなく”い”と読む、とかね)

これは北との方言の違い。たしか。
ソウル方言は、RやLが語頭に立たない。
[ 2012/01/22 00:27 ] アノニマス
どんな流れから朝鮮の話になるのか
理解できんw
[ 2012/01/22 00:28 ] アノニマス
>>5694
漢字は駄目で
英語はいいのかよw
それで日本オリジナルかよw
それから片仮名も平仮名も漢字から生まれましたw
ついでに現在日本で使われている漢字も作られたの商の時代の漢字とも日本に伝わったヤマト王権の時代の漢字とも全然ちがいますw
[ 2012/01/22 00:30 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
たしかに、
Uraniwa niwa niwa niwa niwa niwa niwatori ga iru
は、ややこしい。
[ 2012/01/22 00:32 ] nowhoes
キーボードで打つのに慣れるとびっくりするくらい書けなくなる
仕事で手書きで簡単な説明書くことがあるんだけど漢字が出てこなくて、
一旦入力して変換して見て「ああ」ってなってから書くことが多い

昔の子は電話番号をいくつも暗記してたのに、
今の子がまったく電話番号を覚えてないのと同じで
記憶系は使わなくなると、あっという間に出来なくなるから気をつけろよ
[ 2012/01/22 00:36 ] 名無し
実際、ハングルだけを使っていたことで
KTXの工事区間で問題が発生してるし

コンクリート枕木に亀裂が発生した問題の原因が
仕様書の『防水(バンス:水を防ぐこと)』発泡充填材を、
韓国語での同音異義語の『放水(バンス:水を減らすこと)』と勘違いし、
枕木製造業者が下請企業に発注した埋設栓(フックボルト)の素材に
吸水性のスポンジ素材が使われていたことで、
雨季に浸み込んだ雨水が冬季に枕木内部で凍結・膨張し、
コンクリートにヒビが入ったことによる。

これひらがなカタカナだけだと似たような問題が発生する可能性がある。
[ 2012/01/22 00:36 ]  
最後のが真理でしょ。『漢字がある方が便利だから』千年経とうが無くさないんだよ。識字率だって断然高いんだし、何故それが解らないんだか。京極夏彦の小説とか全部平仮名表記されたら気が狂うわ…。
ただ誰かもコメントしてるように『理解出来る(知ってる)』と『書ける』は日本人にとってもイコールじゃないんだよね。中々勉強家なんだろうな、この人。
[ 2012/01/22 00:37 ] ななし
ひらがなだけ、漢字だけは読み難い
混合の今の形態がベストだと思う
[ 2012/01/22 00:39 ] アノニマス
この前番組で文字の歴史やってたね
ひらがなに当時のギャルが食いついたと
やっぱ新しいもの好きは時代を動かすよね
[ 2012/01/22 00:40 ] 名無しさん
極端な話、読まなくても見れば意味がわかる
これほど漫画に適した文字体系はあまりないんじゃないかと思う

おまけ
sumomo mo momo momo mo momo momo mo iriro aru
[ 2012/01/22 00:41 ] アノニマス
つーか日本人が漢字覚えるのに使う時間と、アメリカ人が単語のスペル覚えるのに使う時間って大差ないんじゃないの
[ 2012/01/22 00:46 ] アノニマス
nihongo no subarasii tokoro ha ro-maji demo hanaseru tokoro
日本語の素晴らしい所はローマ字でも話せる所

これだけスペースが圧縮できるんだぜ、視覚主体のネット時代では速読できる日本語は有利
[ 2012/01/22 00:46 ] 名無しさん
漢字は何千文字もあるといったって、パーツごとに分類すれば種類はだいぶ減るわけで、英単語のスペリングとそう変わらない気がする
[ 2012/01/22 00:51 ] アノニマス
漢字は中国のもの、とか言ってるアホがいるが例えば魚編の漢字の大半は日本製だ
使う人達によってどんどん変化して行くからこそ、複数の言語があるわけで
全ての言語は祖先となる複数の言語を持つ。それが当然だ。
欧州に「アルファベットは地中海東部のものだから使用をやめろ」とか言ってるアホはいねぇぞ
他の日本製漢字と言えば、「峠」とかは中国人が見ても納得するらしいな
[ 2012/01/22 00:51 ] アノニマス
英語圏の感覚に置き換えるならこんなもんか。

通常
Wikipedia is a free, collaborative, multilingual Internet encyclopedia supported by the non-profit Wikimedia Foundation.

平仮名+分かち書き
VICIPEDIA·IS·A·FRI·COLEBOREITIV·MALTILINGVAL·INTANET·INSAICLOPIDIA·SAPOTID·BAI·NON-PROFIT·VICIMIDIA FAVNDEISIAN.

平仮名のみ
VICIPEDIAISAFRI,COLEBOREITIV,MALTILINGVALINTANETINSAICLOPIDIASAPOTIDBAINON-PROFITVICIMIDIAFAVNDEISIAN.


日本語は漢字使った方が文章は明らかに短くなるけどな。
例えば CCleaner の言語ファイルは中国語(簡体/繁体)が一番小さくて、その次は日本語。
[ 2012/01/22 00:51 ] アノニマス
世界最古の文明を作ったシュメール人は表意文字と表音文字を組み合わせてたそうな
案外日本語の方が正統派なのかもしれない
[ 2012/01/22 00:53 ] アノニマス
もう漢字とか覚えるの大変で面倒くさい!
漢字なきゃ国語のテスト楽なのにと何度思ったことか。
だけど、やっぱり漢字がなきゃねぇ。
漢字ないと読みにくいし、漢字によって意味も分かりやすくなるし、四字熟語とか漢字なくなったらなんかアレだし…w
あと「○○(漢字)」と書いて「○○」と読ませる方法って漢字ないと出来ないし、面白いと思う。
漫画とかでたまに見かけるけどw
[ 2012/01/22 00:53 ] アノニマス
覚えるのが難しい分使いこなせればいろいろ便利
(ぱっと見て文章を理解しやすい、漢字を使った造語能力など)
これが日本語の最大の特徴だと思う

実際戦後歴史的仮名遣いをやめたとき、漢字まで
使うのやめようと主張した学者までいたんだから
あぶねえあぶねえ
[ 2012/01/22 00:54 ] ふふん
>記憶系は使わなくなると、あっという間に出来なくなるから気をつけろよ

試しに『鶏』って書こうとしたら無理だった……怖いなぁ…((((;゜Д゜)))漢検の勉強でもしようなか…。
[ 2012/01/22 00:54 ] ななし
話は違うかもしれんが、海外にいた時友人に
本場の書道を見せてくれって言われて戸惑ったw
隣に中国人がいるのに...
[ 2012/01/22 00:57 ] アノニマス
>この前番組で文字の歴史やってたね
ひらがなに当時のギャルが食いついたと
やっぱ新しいもの好きは時代を動かすよね
『ビートたけしの教科書にはのらない日本人の謎』だよね。あの番組はかなり面白かったなぁ。父親と夢中になって観たわ。第一回目から観たいなぁ。
[ 2012/01/22 00:59 ] アノニマス
漢字の利便性を示す例

日米それぞれの10歳児童(小学校4年程度)に、
母国語で表記された単語を見せ、その意味を解答させる。
なお日本語英語ともに意味は同じである。

アメリカの小学生への問題
Insomnia

日本の小学生への問題
不眠症

結果は、アメリカでの正答率が壊滅的だったのに対し、
日本ではほぼ全員が正答した。
これは児童の知能レベルの差ではなく、言語の機能上の差であると判断される。
[ 2012/01/22 01:02 ] アノニマス
漢字の勉強に費やす時間が無駄って言ってるやつがいるけど、生涯トータルで考えたら、漢字のおかげで短縮出来る時間の方が遥かに多いだろ
[ 2012/01/22 01:06 ] アノニマス
※5723
医学含め専門用語に属する言葉は漢字一強状態だからな。
ただ不眠症は区別が容易だけどそうじゃない言葉もあるから、そういった言葉を区別できるようになればいいんだけどな。
[ 2012/01/22 01:06 ] アノニマス
>釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦

チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン

ひ、ひぃ〜〜〜〜!こ、これマジなの?それとも冗談?
[ 2012/01/22 01:14 ] ななし
小学校の頃
すもももももももものうち
とかあったよな
漢字の必要性を教えるのにわかりやすい例えだよね
[ 2012/01/22 01:17 ] アノニマス
↑ああ確かに単語の意味なんか知らなくても漢字の並びでなんとなく意味は想像つくもんな。
当て字とかほとんど連想ゲームの域だからなあ。個人的には面白くて好きではあるが人名はちょっと規制した方がいいかもしれない。マジで読めねえんだよ!
[ 2012/01/22 01:22 ]            
漢字は中国からの一方的な影響しかないと考えてる人多いけど、
スポーツ、科学、海外から入ってきた思想なんか全部
日本人が漢字に翻訳したものばっかりだからね。
専門用語は100%と言っても過言ではない。
中華人民共和国
実は人民も共和国も日本人が翻訳したもの
なんて皮肉なんだろうか
[ 2012/01/22 01:32 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
ある麻雀漫画で「豪運」って単語がよく出てくるんだけど
結構話が進んだ時に作者が、これ、俺の造語なんだよ、的なコメントしてて
でもこのコメント見るまで普通にある単語と思ってたなw
そのくらい造語って自然な感覚なのかもしれない

セリフの前後からものすごい運がいいって意味なんだろうなって読み取れたってのもあるけど
初見でも違和感なく意味がわかる、なのに説明的な長い単語ではなくわずか2文字ってすごいと今思った
[ 2012/01/22 01:36 ] アノニマス
いや、小学生のころでも漢字が必要ないなんて思ったことねぇよ・・・。
[ 2012/01/22 01:38 ] アノニマス
朝鮮人が自分たち独自の表音文字を発明したのは日本人より六百年も遅れてのことだろ
それだけであの民族が劣等過ぎる事がよくわかる
[ 2012/01/22 01:45 ] 名無しさん@野生
で5660のいっている嘘てのはどれなの?
向学の為に聞いておきたいんだ。
[ 2012/01/22 01:48 ] ゆとりある名無し
どの言語が優れているとか優れていないとか、そんな馬鹿げた話はしないけど
もう少しよく知ってから考えてごらん、と言いたいなあ

自分の知らないことについて自信満々に力説しちゃう人はどこにでもいるんだよね。
[ 2012/01/22 01:49 ] アノニマス
日本語は発音が少なく抑揚が小さいから、同音異義語が多くてな
[ 2012/01/22 01:49 ] 名無しさん
「後学」だった。タイプミス。
普段だったら別に訂正しないが、こういうスレだからね。
[ 2012/01/22 01:52 ] ゆとりある名無し
ひらがなだけじゃ読み辛いのはわかるが、
英語はアルファベットだけなのに読みづらくないのはなぜだ
[ 2012/01/22 01:55 ] アノニマス
*中国語は四声がある声調言語だから同音異義語問題がさほどおおごとにならない。同じ「音」でもイントネーションが明白に異なるから

*日本語は四声の無い非声調言語だから同音異義語問題が発生する。
日本は国民の教育水準を高めることによって、音声コミュニケーション時も文脈から脳内で漢字変換する能力を国民のほとんどが身に付けることで、同音異義語問題をなんとか解決している

*韓国語は四声の無い非声調言語だから日本と同じく同音異義語問題が発生する。
しかし漢字を廃止してしまったのでいくら国民の教育水準を高めても文脈から脳内で漢字変換することが出来ず、同音異義語問題がいつまでも解決しない。


まとめればこういうことになるんだと思う。
上古の日本人は、「声調の採用」と「漢字識字率の向上」という二者択一を迫られて、後者を選択したということなんだろう。
[ 2012/01/22 02:00 ] アノニマス
最後の翻訳コメが全てを語っているな。
[ 2012/01/22 02:01 ] アノニマス
>>5694
毎度の工作お疲れ様。
確かに貴方が言うように日本人は日本至上主義です。
だからもう関わらないで下さい。
こっち見ないで下さい。
韓国は世界で唯一の素晴らしい国なんですから、それを欧米諸国に渡って広めていてください。日本にいる必要はありませんよ。
[ 2012/01/22 02:02 ] アノニマス
漢字でもさらに漢読み呉読み唐読みがあるのが有るからな
明は呉読み「ミョウ」漢読み「メイ」唐読み「ミン」とかな
[ 2012/01/22 02:02 ]  
>「からい」と「つらい」

別の文字にするなら、「つらい」の場合にりっしんべんを立てるとか?
現実的な策としては、「つらい」をひらがなで表記するように多くの人が気を配るのが良いと思う
[ 2012/01/22 02:08 ] 名無しさん@野生
ひらがな・カタカナ・漢字と表記方法が豊富なところは長所だと思う。
英語とか半島文字とかみたいに単一の表記方法しか持ってない言語だと、言葉の意味自体の伝達には支障はなくても、表記の方法の違いから伝わるような情報って得られないよね?
例えば会話文の表記で漢字仮名交じりの表記がデフォだとしたら、ひらがなを多用すると幼さや柔らかな雰囲気を表現できるし、カタカナを多用すれば機械的だったり冷たさとかを表現できる。
要するに、意味は変わらなくても印象・情景とかまでも表記の違いで伝えられるから、より豊かな表現ができる様になっているんじゃないかと思う。
マンガの効果音は分かり易い例。
[ 2012/01/22 02:14 ]   + 
かな、アルファベット、ハングルはCUIで
漢字はGUIだからな。

慣れればどっちが使いやすいかは電子機器の進歩が証明してる。
[ 2012/01/22 02:22 ] アノニマス
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/01/22 02:27 ] -
表音文字ふやすだけだったらどこでもできるだろ?
中国の作ってくれた漢字はそれ以上のものをくれるんだよ
[ 2012/01/22 02:27 ] aa
文書にしたときに一定スペースに盛り込める情報量が桁違い。
漢字無かったら、どんだけページいるんだよってことになると思う。
ひらがなとカタカナ開発して、漢字もしっかり使い続けてくれていたご先祖様方ありがとう。
[ 2012/01/22 02:29 ] 名無しさん
日本語は当たり前ながら慣れちゃったから平気だが、
台湾の漢字の繁体字は凄いねw
あんなのよう書けるわww
中国の簡体字より漢字らしくてカッコよくて好きだけど、書けと言われたら絶対無理ww
台湾の人は余裕で書けるのかね?
[ 2012/01/22 02:37 ]   
漢字廃止論者とサマータイム導入論者って同じ匂いがするよね
定期的に湧いては当然の如く忘れ去られる
他でどんなにすばらしい事を語っていてもこれを持ち出した時点で俺的にはアウト
[ 2012/01/22 02:41 ] アノニマス
いや、繁体字も簡体字も漢字も、昔は同じだったんだが…。
[ 2012/01/22 02:42 ] あ
Kの人は何処でも現れるね
[ 2012/01/22 02:45 ]  
漢字はパーツの組み合わせで何となく意味がわかるから
ツールバーのアイコンとか絵文字なんかより良く出来てる

常用してないアイコンなんかカーソル合わせてみないと機能忘れている

PCの画面が全部カタカナ表記になったりしたら情報量も効率も減るんじゃないか

[ 2012/01/22 02:48 ] 名無しさん
あと、途中の朝鮮云々〜は漢字を朝鮮人が発明したって言いたいのかな?
自ら漢字を捨てて、云わばここで話題になってるひらがなだけのような、表音文字のハングルを選択したというのに。
[ 2012/01/22 02:50 ] あ
英語はなあ、すごい勢いで新語の膨張がおきてるよ
知識人の顔をするのに1万5千語~2万語書けなきゃいけないと
言われていると聞いたよ
それに比べたら2千~3千字くらい覚えるのなど軽いよ
[ 2012/01/22 02:56 ]  
ハングル文字は日本語のカタカナを福沢諭吉のお弟子さんが日本統治時代に識字率を高める為に朝鮮半島で広めた代物だよ。
そもそも朝鮮半島は日本に助けて貰って併合するまで清朝属国の奴隷の国で官僚は漢文を使い奴隷は文字を使えなかった。日韓併合に消極派だった伊藤博文 首相を暗殺したテロリストもハングル文字は愚民の使う物でカッコ悪い、私は漢文を使うと公言していて一生涯漢文を使ってたのも付け加えておこう。
[ 2012/01/22 02:57 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
某漫画より
化け物であるがゆえに人と相容れなかった、でもそんな自分を受け入れてくれる仲間がいた、そんなキャラの死に際のセリフ

「倖せにはなれませんでした、でも、私は幸せでした」(途中省略)

漢字すげえええ!
[ 2012/01/22 03:01 ] アノニマス
分かりやすくない だからこそ日本人だが日本語が好きだ。
一から勉強するのは大変だと思うが・・・
[ 2012/01/22 03:14 ] アノニマス
日本語の勉強大好き。死ぬ迄勉強し続けても全て知る事は不可能でしょうけど‥
[ 2012/01/22 03:44 ] アノニマス
>5755
ここは国粋主義者の集会所じゃねーぞ
外国人見下して悦に入りたいなら他所でやれ
お前みたいなのは日本の恥
[ 2012/01/22 04:07 ] アノニマス
※5755
ハングルは文字だけあって言語としては不完全で未完成だったから
日本の学者が体系化して初めてある程度使える代物になったグライだしな
[ 2012/01/22 04:08 ] dd
日本語も知らない外人がなにいってんだwww
勉強してから発言しろよwww
[ 2012/01/22 04:24 ]  
これを本当に実践しちゃった国が隣にあるから、かの国の話題は避けられない。
[ 2012/01/22 04:36 ] アノニマス
「吾輩は猫である」の英語版って「I am a Cat」らしい
確かにそうだけどさああああorzってなる
そう考えると日本語って多彩だなって思う

>5725
医学専門用語は本当に日本語(漢字)が楽
母国語だからっていう意味じゃなくて
[ 2012/01/22 04:55 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
漢字が理解できるようになると、新しい単語も漢字を見ただけで、なんとなくそれが何かってのがわかるのにな。
[ 2012/01/22 04:57 ] アノニマス
日本語から漢字をなくすと、抽象概念の思考が不可能になります。
同音異義語の多い言語で「表意文字」をなくすことは、自殺に近い。
[ 2012/01/22 05:00 ]  
漢字なんて1000文字も覚えないで充分読み書き出来るだろ
後はそのわからない文字を辞書で調べればいいだけ
JIS第一水準漢字が1024文字だっけ?
第二水準なんて日本人でも読めても書けない人多いだろう>珈琲とか
第一水準でも全部が常時使うわけでもないしな
8Bitパソコン時代の第一水準で充分
中学生の教科書くらいまで覚えてけば困ることは無いだろうね
外国人の漢字習得には日本の小学生の国語教科書で良いでしょ
色んな日本のお話載ってるし(日本語覚えるほど興味があるなら文化も好きじゃないかな?)
一年もかからず習得できるだろうし、必要な漢字が順を追ってわかる。
ついでに日本語力の向上にもなるし一日で1つのお話終わってそこで習う漢字が覚えられるよ
途中で忘れても次の話が読めれば大丈夫

[ 2012/01/22 05:13 ] アノニマス
自分がどのくらいの漢字を知っているのかなんて考えもしなかったな。
日常生活で読めない漢字は滅多に無いけど初めて自分の名前を漢字で書いて親に褒められた時の事は今でも覚えてる。
[ 2012/01/22 05:23 ] アノニマス
外人によく同じ質問される。
俺はよく、「IATEANAPPLE」と「I ate an apple」どっちが読みやすい? ひらがなだけってのは、前者みたいなもんんだって説明するわ。
[ 2012/01/22 05:32 ] アノニマス
いろいろ理由は付けられるけど、結局は文化だと思う。
漢字を捨てるというのは、文化を捨てるに等しい。
[ 2012/01/22 05:37 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
>5768
じゃひらがなで分かち書きすればいいじゃん、て言われた場合は
どう答えるの?
[ 2012/01/22 05:41 ] アノニマス
硬軟2つ組み合わせてメリハリの利いた読みやすい文章になる
日本語の優れた特徴だよ
[ 2012/01/22 05:58 ]  
英語こそ、あの聞き取りづらさからして最悪なんだけどな
ちゃんとハッキリ発音しろよと
[ 2012/01/22 06:30 ] アノニマス
日本語が難しいというのが日本人の知性を底上げさせ日本の治安も同時に保ってる
外からの低俗な人種を遠ざける要素にもなるし
もう少しレベルアップさせてもいいと最近は思うようになった。
日本語教育を強化させて、ことわざや慣用句や熟語を多用する日本に夢見てます。
あとは発音と暗号化ですね
もう少し音感が増え難解度も増せればいいと思うのですが。
[ 2012/01/22 06:41 ] アノニマス
日本-韓国翻訳掲示板で以前よく見られたやりとり・流れにそっくりで興味深い。

この賃問者No.8356062は半島系? No.8357157が同一人物?
漢字を捨てたものの表現が崩壊したと認めたくないが、今更漢字習得も不可能、と内心思っている節があるようで、ならば日本からも漢字を無くしてしまえと、外国でこんな工作してるのかな?

翻訳掲示板では「ハングルは世界一」と繰り返し言い放ち、文字に優劣無しと日本側から返されるも、文字オリンピック世界一!などと言い出す始末。
あらゆる場面で現われてしまう染み付く差別意識。その発露の好例の一つ。
[ 2012/01/22 06:54 ] アノニマス
方言や侍言葉をごちゃまぜにしてローマ字で書けば、機械翻訳も無理だし、日本語を勉強してても理解不可能。
ネット上のザパニーズを判別できるよ。
[ 2012/01/22 07:29 ] アノニマス
反日国家の文字である漢字を使うのがそもそも間違ってる。
日本で生まれた漢字、例えば畑という文字だって元は火と田という
支那文字を合わせたものだし。いつまでも朝貢奴隷のままでいては
ダメ。ベトナムのようにアルファベットにすべきだと思うよ。
[ 2012/01/22 07:33 ] アノニマス
漢字擁護厨=中国工作員

日本語は柔軟な言語だから漢字や漢字由来である仮名文字を廃しても
また新しいスタイルを獲得できると思います。
[ 2012/01/22 07:49 ] アノニマス
きしゃの きしゃが きしゃで きしゃする なんてのがかいててもいみわかんねぇよ
カナ、ひらがなだけだったら?って例でよく使われる文だからすぐにわかるけど、はじめてみたときは、んっ?ってなったからw
[ 2012/01/22 08:15 ]  
ただ、日本語はもっとスッキリさせる必要があると思う。
変な漢字制限はしなくていいから、無駄な漢字は使わない(使っちゃいけない、じゃないぞ)。場合によっては分かち書きも取り入れる、ってな具合に。

まあ、ネット普及後の世代が積み重なって行けば、今まであったダラダラして読み難い日本語は、自然と淘汰されるだろうけど。
[ 2012/01/22 08:16 ] 昭和青年
チョンってどこの掲示板にも沸いてくるな。
鬱陶しすぎる。日本に関わってくるな。日本から出て行け。

自分の国の掲示板で日本の悪口でも書いていればいいじゃねえか。
自分の国の掲示板でお前らの国が少しでも良くなるように討論すればいいじゃねえか。

[ 2012/01/22 08:35 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
ひらがな→カタカナ→漢字
って順に作られたと思ってるんだろうなぁ。
[ 2012/01/22 08:38 ] アノニマス
昔のファミコンをディスってんの?
[ 2012/01/22 08:40 ] アノニマス
まぁ同音異義語が多い日本語は漢字がないと読めませんよね。
中国から漢字を学んで、それから分かり易くひらがな、カタカナが出来たって
知らないんだろうなぁ…
海外の方は日本語学ぶのに漢字がネックだという事が分かった。とりあえず趣味程度で学ぶんならひらがなだけでいいだろうけど、漫画を原書で読みたいとか思っちゃうと漢字は必須でしょうしね。
つくづく日本人で良かったと思う
[ 2012/01/22 08:54 ] アノニマス
ベトナムでさえ漢字をやめて支那とは手を切ったのに、なぜ日本のような優れた民族が
支那の文化奴隷のままでいなきゃいけないの?漢字やめてアルファベットにすれば
世界中の人がもっと日本語に親しめるはずだよね。
[ 2012/01/22 08:55 ] アノニマス
>ベトナムでさえ漢字をやめて支那とは手を切ったのに、なぜ日本のような優れた民族が
支那の文化奴隷のままでいなきゃいけないの?
>漢字やめてアルファベットにすれば 世界中の人がもっと日本語に親しめるはずだよね

日本語の表記方法は、表音文字(アルファベットやひらがななど)と表意文字(象形文字、漢字など)の調和の中に世界で類を見ない独自性があるんだよ

表意文字だけ、表音文字だけのどちらかってのが世界の多くの国の一般的な表記方法
日本だけが一文の中で同時にこれらを混ぜてしまった

これが何をもたらすかというと脳の動き
表音文字を読むときと表意文字を読むときって脳の働く場所が微妙に違う
日本人の全体的な知能の高さと関係してる

文字が独自性あるのではなく、この表記方式がオリジナリテイーに富んだ日本独特の文化なんだよ
[ 2012/01/22 09:06 ]       
部首の指摘は、的を射ているね。
漢字をカテゴリー毎に分けてくれる。
魚偏が付いていれば、それ関連だと分かる。
たとえ読めなくても、意味は何となく分かる。

日本人でも1,000字書けないだろうね。
読むのは、何とかなるけど。
[ 2012/01/22 09:11 ] とんら
外人に日本語は全てアルファーベットに変えるべきだって言われたら、
本とかページに書かれている日本語の文章を、漠然と眺めるだけで
(読まずに)、そのページの大体の概要が把握できるんだぜ。
ってドヤ顔で言ってやれ。
[ 2012/01/22 09:13 ] 名無しさん
※5776※5777
試しに君らの文をローマ字書きにしてみた。漢語は廃して固有語化してみたよ。

5776
yamatogirai no kuni no kana dearu hangana wo tsukaunoga somosomo machigatteiru.
yamato de umareta hangana tatoeba hatake toiu kana datte motowa hi to ta toiu
zhīnàgaka wo awaseta mono dashi. itsumademo 固有語化思いつかず no mama de itewa
dame. ViệtNam no youni Alphabet ni subeki dato omouyo.

5777
hangana wo mamoru yakara=Zhōngguó no shinobi

yamatokotoba ha yawarakana kotoba dakara hangana ya hangana umare(or yukari) dearu yamatogana wo nakushitemo
mata atarasii sutairu wo erareru to omoimasu

ここまで書いて思ったんだけど、、仮のkaは音読み(若しくは固有語のkariの省略形)で固有語のkariも漢語のkaやそれに近い音から国語化した可能性があるので、文字を表す固有語は今のところ無い。
humiやnoriなどが文字を表す固有語として置き換えるのは難しい気がする。
単に自分の知識不足なだけで古典にあるのならいいのだけど。
アルファベットとスタイルはどう表記すべきか迷ったけど、ギリシャ語由来で欧米諸言語において原表記されているアルファベットは日本でも原表記を、英語由来のスタイルは母音をつけてみた。
[ 2012/01/22 09:17 ] アノニマス
にほんじんはしょうがくせいのときからかんじをならっているので、いまさらひらがなだけとかになったらかきづらいしよみづらいよ(´・ω・`)
[ 2012/01/22 09:20 ] アノニマス
単語の意味わからなくても使われてるパーツでなんとなく分かるからな。すげー便利
[ 2012/01/22 09:23 ] アノニマス
例えば、「火事」なら、「ひのこと」より「火事」の方がわかりやすいから
とかTVでやってた。
[ 2012/01/22 09:32 ] アノニマス
ラテン文字圏の人は辛いよな。仮にアルファベットに漢字みたいな象形文字があったとしたら俺は覚える自信はないw
[ 2012/01/22 10:01 ] 名無しさん
大和言葉率9割といわれる平安期の女流文学の言葉はたしかに現代の日本語より柔らかくて美しいと思うよ
漢字はやはり硬いという感じがする

まあ、和語なのに漢字の当て字をしたせいで漢語に似てるものとか或は混種もあるし、漢語の中に混ざりこんで入れられてる古い外来語には呉音で仏教関係が多く、たくさんの梵語、西域諸言語起源も入ってる

こんだけ入り組んでるのに小さなコメント欄で詳しくあれこれ言うのはバカバカしい
[ 2012/01/22 10:18 ]       
>>5779
高嶺の花が高根の花と書かれると本来同語源といわれてもなんかな
[ 2012/01/22 10:34 ] 名無しさん
たぶん、日本語の文章ってぱっと見ただけで内容つかめるのは漢字があるからだよなあ。
アイコンなんだよね、漢字の一個一個が。それが好き。
[ 2012/01/22 10:56 ] アノニマス
PCが普及して漢字が弱くなったなぁ
[ 2012/01/22 11:03 ] アノニマス
俺バカだから朝鮮人の言ってる意味がわからないんだけど
[ 2012/01/22 11:39 ] 創造力有る名無しさん
5776
5777
5784

内容は違うが、考え方がハングル至上主義者に近くなっていることが

自分で分かっているか?

漢字はダメでアルファベット完全移行はOKて言うようなのは似非国粋主義者じゃないの
西洋の奴隷になるのはいいのか
現代の反日中国人と漢字がなんの関係があるんだ
日本人が漢字使い出して何年経っていると思ってるのか、その歴史も全否定か
[ 2012/01/22 12:08 ] 名無しさん
漢字は骨、ひらがなは間接
[ 2012/01/22 12:17 ] アノニマス
いつも漢字廃止論者が書き込んでくるけど何故自分の書いた文章に漢字使うわけ?
ひらがななりアルファベットなりで書けよ。
漢字廃止を主張する文章が漢字使ってるんじゃ説得力ゼロ。
[ 2012/01/22 12:22 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
日本語はその黎明期に漢字を取り入れて発展してきた。
それは必ずしも幸福なことではなかった(漢字というのは漢語を表記するための文字で、日本語と漢語は全然似ていないから)けれども、いまさら漢字だけ取り除くことは不可能なんだよ。
不便を承知で付き合っていくほか無い。
アルファベット全移行とかアホかと。
この千年以上、日本人が書いてきた歴史や文学やその他すべての文章と切り離されることになるんだぞ?
とても健全な愛国心を持つ日本人の言うこととは思えない。
[ 2012/01/22 12:29 ] アノニマス
そもそも文字の書き方で愛国を語るのはあほらしいけど
昔はアルファベットや外来語が敵性語で
パールハーバーを真珠湾とか言い換えてたのは知ってるんかね
[ 2012/01/22 12:39 ] アノニマス
>そもそも文字の書き方で愛国を語るのはあほらしい

いや、本来愛国というのは自国の歴史や文化を愛することだよ。
文章ももちろんそのひとつ。
しっぽ切られた猫みたいに他国の悪口をギャーギャーわめきたてるのが愛国じゃない。
[ 2012/01/22 12:45 ] アノニマス
確かに漢字を使ってるうちは中国の文化奴隷のまんまなんだよな。
武元甲と書いても誰なのか今の人にはさっぱり分からないんだから、
漢字廃止しても全く問題ないと思われ。
[ 2012/01/22 12:49 ] アノニマス
日本語は表音文字と表意文字を使うことによって両方の欠点を見事に解決してるからね。

表音文字の欠点は※5723が言ったとおり法則的に新語を作ることが出来ないということ、法則的に作ったとしても分類学の英語みたいにえらく長くなってしまう。
法則的に新語が作れなくなるということは専門知識が富裕層にしかいきわたらなくなる事であり知識格差が大きく開いていくことになる。
表意文字は漢字が一文字で使えるし不眠症のように新語だったとしても大体わかる。
一度その漢字の意味を覚えると次からの新語も簡単に理解することが可能だ。

表意文字のみの中国語の欠点は他言語の導入が非常に遅れることになること。
例えばコカコーラを発音の似ている漢字で表記したとしてもそれが表意文字なのか表音文字なのかがわからなくなる。
表意文字としたいのに表音文字としても理解できてしまうのならば余計に理解が困難になる。
だからといって英語表記をするのであれば中国人はまた新たな言語を勉強しなくてはならなくなる。
よって表意文字だけだと外来語が入ってくると勉強する量が膨大に増えていってしまうという欠点があり外来語の新概念を取り込むのが遅れてしまう。

日本はとりあえずはカタカナで外国語を取り込むことが出来る。カタカナで書くことによってこれは外国語ですと無意識のうちに説明もできてしまう。
その概念を理解し漢字に置き換えることができればその後の国民の理解力と普及力は向上し新概念を素早く取り込むこともできるし漢字という造語力と理解力のある文字を持ってるから表意文字でおこる欠点もない。
[ 2012/01/22 12:56 ] 名無しさん
「つらい」と「からい」の区別は「漢字をあてないことにする」ってことで解決するしかないのでは
[ 2012/01/22 13:00 ] アノニマス
※5807
別に武元甲を平仮名で書いてもわからんだろ。
その理論じゃ意味不明なだけだ。

そもそも表意文字だけでも表音文字だけでも欠点があることは指摘されてるんだからわざわざ素晴らしい日本語構造を手放すことを考えることの方が無意味。

日本語の欠点って日本語初心者が困るだけじゃん?wそれ以外ないよw
日本語がちょっと理解できる外国人ですら漢字が必要だって言ってるんだからw
[ 2012/01/22 13:01 ] アノニマス
※5809

※5807→※5806
[ 2012/01/22 13:02 ] アノニマス
※5616
隣に中国がなかったら文字を知らないままだったぜ
ひらがなもカタカナも漢字から派生したものだ

といってヨーロッパや中東やインドなどの隣にあったらそれはもう日本じゃなくなるだろう
人種も違うだろうし
[ 2012/01/22 13:04 ] アノニマス
ひらがなだけってのは、同音異義語の問題があって読みにくい

でもアルファベットにして、a i u e o の上に’とか¨とかをフランス語やドイツ語みたいにつけて、同音異義語を表記上区別できるようにする方法はアリだと思ってる
橋 hashi
端 ha'shi
箸 ha¨shi
みたいな
[ 2012/01/22 13:08 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
5806は文化の相互影響を知らないか中国コンプレックスかのどちらか。
[ 2012/01/22 13:11 ] アノニマス
※5811
歴史にifはないけど、
中国から文字が入ってこなかったら、自分らで作ってただろ
文字とかが自然発生するより前の段階で漢字が入ってきたというだけの事

それか東南アジアとかと交流できた時点で文字輸入してたと考えるのが自然じゃね
[ 2012/01/22 13:12 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
nihon-go ha hyouon-moji to hyoui-moji wo tukau-koto ni-yotte ryouhou no ketten wo migoto ni kaiketu siteru-karane

にほんご は ひょうおんもじ と ひょういもじ を つかうこと によって りょうほう の けってん を みごと に かいけつ してるからね

日本語 は 表音文字 と 表意文字 を 使うこと によって 両方 の 欠点 を 見事 に 解決 してるからね

日本語は表音文字と表意文字を使うことによって両方の欠点を見事に解決してるからね


漢字があればスペースを入れる必要がないことがよくわかる。
[ 2012/01/22 13:13 ] アノニマス
ただ漢字は読み方が多すぎるのは問題だと思う
音読みでも呉音だのなんだので二種類か三種類はあるしな
といって今更統一するのは難しい。経済を「きょうざい」にするかお経を「おけい」にするかってことを考えると
大混乱が起こるのは間違いない。この点はご先祖様たちのいい加減さを嘆くしかないw
[ 2012/01/22 13:17 ] アノニマス
※5817
確かになw、だけど自分の言語を漢字で表す方法と中国人の発音を取り込もうとした時点で最低でも2つの読み方をするのは避けられなかっただろうね。

それに中国は支配者が変わると発音も変わってたみたいだからその度に日本語も変化していたと思う。
[ 2012/01/22 13:22 ] アノニマス
>>5815
必ず文字を発明できるとは限らない
アイヌは文字を持たなかったしインカもそう
「文明=かならず文字を発明する」とはいえない

あと地理的に中国と交易せず東南アジアとだけするというのも考えにくい
国力的にも中国歴代王朝と東南アジアでは違いすぎる
東南アジアの文字にしてももとはインドから導入したもの
そのことからわかるのは東南アジアは「文化文明の発信地ではない」ということ
そしてその東南アジアよりも中国のほうが近い

そういうことから打ち消しの文俺は日本が漢字を導入したのは歴史的必然があったとすら思ってる
[ 2012/01/22 13:31 ] アノニマス
読み方がいくつもあるのはとまどうわな。
高校生くらいになると見たことない漢字に遭遇することはなくなってくるが、
今度は読み方を勘違いして覚えてしまったりするよな。
[ 2012/01/22 13:42 ]   
しかし読み方に関しては英語も問題だけどな
表音文字のくせに何で書いてあるとおりに発音しないの?みたいなw
[ 2012/01/22 13:43 ]  
No.8357157みたいに、朝鮮人ってハングルは自分らが発明したと本気で思っているようだねw
ほんと哀れな生き物だな。
これだからノーベル賞獲れないんだよ
[ 2012/01/22 14:11 ]       
漢字は読むときと喋るときの違いが面倒くさくなる
面倒くさい⇒めんどくさい

それでもお願いだから文字を打つ時は助詞は使ってほしいよ
鶏の例文を考えたのが外人ならしょうがないけど
いくら漢字を使っても「二羽鶏がいる」は読みにくい
「二羽の鶏がいる」にしてほしいわ

最近のネットでの助詞抜きは10代なの?
会話での助詞抜きは問題ないけど
そのまま文章にされるとちょっとね
[ 2012/01/22 14:12 ] アノニマス
現代の中国は和製漢字を取り入れる事によって近代化を促進出来た面もある。
古代の日本は中国から多くのモノを貰ったけど、多少の借りは返せたと思うよ。
[ 2012/01/22 14:17 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
ひらがなカタカナだけだったら、
日本は母国語で高等教育を学べなかった。
どっかの国のように馬鹿な自尊心だけで簡単に漢字を捨てて
自国の昔の学術書が読めなくなるような真似は避けないとね。
漢字については中国に感謝だよ。
[ 2012/01/22 14:46 ] アノニマス
漢字使う事に対して中国文化の奴隷だかなんだか言ってる奴らって、
ご自慢の日本文化の一つ、たとえば万葉集を読んだことないの?
やまとことばに漢字が合わないのなんて百も承知で
四苦八苦しながらも和歌を綴ってるんだけど、
一口に万葉仮名といっても、意味によって漢字を使い分けてるんだよ。
同じ仮名を表す時でも、少しひねった漢字を使ったりね。

無知が国粋主義を気取ったところで、
発言の内容は日本の文化を貶めるようなことばかり。
漢字の美しさや風流を理解できるなら、
そんな愚かな発言なんて絶対できないと思うけど。
どれだけ貧弱な感性してるんだろう。

つか、中国から伝わってきたものを捨てろ捨てろ言う奴って、
箸使わずに手掴みで食事してんの?
[ 2012/01/22 14:47 ] アノニマス
おいおい、バカを相手にするな。バカが伝染るぞ。
朱に交われば朱くなる、ってね。
おじいさんおばあさん、おとうさんおかあさん、ご先祖さまを大切にする気持ちがあればまず絶対に出てこないような発言をする奴らには、近づいちゃいけない。
そいつらは相手にしちゃいけないほど卑しい穢らわしい手合いだからだ。
寄るな触るなばい菌がうつる、ってもんさ。
[ 2012/01/22 15:53 ]  
太古の日本人のおかげで今の日本人にとっては中国語の習得は楽なはずなのに
あの読み方の複雑さのおかげで日本人にとっても中国語は難しい
ネイティブ関西弁(四声)ユーザーをもってしても広東語(九声)は歯が立たん
[ 2012/01/22 15:57 ]  
萬葉集を漢字表記のある方で読んだ事のある変態なんて、ほんと小数だと思うよ。
…俺愛読してるけど。
14巻なんか1文字1音が主流だから、めっちゃ暗号気分を味わえるよ。
古い文献を当時と近い形で見ると、色々面白いw
[ 2012/01/22 16:01 ] アノニマス
※5831
関西で第2言語はチャイ語選択だったけど全く関係ないだろ。
[ 2012/01/22 16:27 ] アノニマス
漢検準1級から出てくる当て字はともかく、部首で意味をある程度想像できたりするしな
画数多いと書くのが面倒だが、読解は遥かに漢字のほうが良い。

それはそうと、最近PCでしか文書作成しないから、漢字がとっさに出てこない件
[ 2012/01/22 18:55 ] アノニマス
ひらがなは接着剤みたいなものだから
[ 2012/01/22 19:27 ] アノニマス
かなーり読めるが、書けない・・・
文章をほとんどPCで作るから。

日本人として恥ずかしい。
[ 2012/01/22 19:46 ] アノニマス

漢字を使うなら中国の奴隷とかわめいてる中国人は安心しろ

コンピューターは漢字そのもので認識してない

お前らはラテン文字をうって漢字の文字を入力してる

日本人もキーボードでラテン文字を打って日本語入力してる

中国人は全てにおいてデジタル化してる生活の中でラテン文字の奴隷ってか?

ラテン文字が無けりゃ中国語入力さえできない

これでいいな
[ 2012/01/22 19:55 ]       
自分が馬鹿でおぼえられない、理解できないからってあほな強制するなよwGHQの時とまったく一緒だな。こいつら日本人の名前なんか最初の二文字までしか言わないくせにw
[ 2012/01/22 20:04 ] アノニマス
漢字廃止しろと言ってる奴が漢字使ってるのが笑えるw
どこの朝鮮人だよ
[ 2012/01/22 20:15 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
何で朝鮮ヒトモドキが漢字や日本語を発明し、
日本人に教えた事になってんだよ?

おかしいだろ。
[ 2012/01/22 20:25 ] あ
いや廃止論者がローマ字で話をしだしたら議論がしにくいだろ、何言ってんだw
おれは廃止論者にそんな事求めてないぞ
[ 2012/01/22 20:26 ] アノニマス
然り気無く朝鮮を持ち上げてんのが笑える
[ 2012/01/22 20:33 ] アノニマス
>「からい」と「つらい」

[ 2012/01/22 20:44 ] アノニマス
投稿ミスすまん
>「からい」と「つらい」
辛い

が問題なら、

>「からい」と「えろい」
Hot

はどうなの?
[ 2012/01/22 20:45 ] アノニマス
>>5838
「接着剤」が前後の平仮名を接着してる様にも見えたw
[ 2012/01/22 20:49 ]  
文豪志賀直哉はフランス語を日本の公用語にせよと説いた。
いっそのこと、こうした方が漢字廃止論者とも折り合いがつくのでは?
[ 2012/01/22 20:59 ] アノニマス
まず現役世代が日本語に加えて、全員英語なりフランス語なりを読み書き会話を完璧にできるようになる必要があるよね
そんで徐々に日本語をなくすようにシフトする、と

今の日本人の英語オンチからすれば夢のまた夢じゃね
[ 2012/01/22 21:10 ] アノニマス
みんなひどいなかんじひていはのためにちゃんとひらがなでれすしてやれよ(´・ω・`)
[ 2012/01/22 21:34 ] アノニマス
3文字のアルファベットなら26x26x26の17576種類の文字表現しかできないとか、そういう感じじゃね?
更に新しい言葉が必要になったら長くなるじゃん。
長くなったら略すじゃん。
略したり普段よく使うのであればどうせなら1字にしたいじゃん。
WHO


HO

おい!アルファベットを漢字化したぞ!
崩って字に似てるなww
[ 2012/01/22 22:44 ]  
   ゆきぐに
            かわばたやすなり


くにざかいのながいとんねるをぬけるとゆきぐにであった。よるのそこがしろくなった。しんごうじょにきしゃがとまった。

 むかいがわのざせきからむすめがたってきて、しまむらのまえのがらすまどをおとした。ゆきのれいきがながれこんだ。むすめはまどいっぱいにのりだして、とおくへさけぶように、

「えきちょうさあん、えきちょうさあん。」
[ 2012/01/22 23:02 ] アノニマス
漢字の廃止は、コストを考えれば、無理だとすぐに気がつくはず。
書物、教育現場、道路標識に始まる公共のありとあらゆるものから、漢字を無くさないといけない。
現実を見ましょう。
[ 2012/01/22 23:18 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
漢字は形状が美しいし大好きだよ
中国に教わってよかったと思うわ

アラビア語とか、いろいろ美しい文字、言語あるけど
漢字が1番すきだな
[ 2012/01/22 23:39 ]  
ベトナムを例に出してるヤツは馬鹿だろ。
ベトナム漢字もまた日本とは違う方向に発達してたんだよ。
ベトナム人が使いこなせなかったから無くなったわけじゃない。

※5824
なにいってんだ?鶏の例文は日本語学では昔からよく使われている例文だぞ。
その外国人が日本語を真面目に勉強していたっていう証拠。
裏庭には二羽、庭には二羽、鶏がいた。
niwaniwaniwa niwaniwaniwa niwatorigaita.
[ 2012/01/22 23:40 ] アノニマス
なんで外国人はこんなにも他人の文化に口出しするんだ?
しかも、ほとんどが自分達の都合で。
[ 2012/01/23 01:40 ] アノニマス
別にそんな怒るような話じゃなくて
例えばドイツ語専攻してみたけどなかなか理解できなくて
友達に「もうドイツ語この世から消滅しろ~って思うくらい難しい!」って
軽口をたたくような感覚じゃないの?
[ 2012/01/23 02:33 ] アノニマス
論点違うかもだけど、日本人の名前は漢字に意味を持たせられていいと思う。
ひらがなの名前も好きだけど。
[ 2012/01/23 02:39 ] アノニマス
>>>5660

>こういうサイトのコメント欄を読むと、空気を吐くように嘘をつくのは韓国人だけではないことが良く分かる。
>一人の日本人としては情けない限りだ。

「何が嘘なのか」について何人もの方が質問しているのに、無回答なため、非常に残念。
コメ欄だから書きっぱなしでもおかしくはないけど、回答が無いと、実際のところ、本当のことなのでは?と勘繰りたくもなる。
5660以前のコメントのうち、どれを嘘だと主張したかったのだろう。
純粋に興味を持って、嘘の内容と真実を知りたく思う。
[ 2012/01/23 03:24 ] アノニマス
>>>5876

>「主張したかったのだろう」
ではなく、
>「指摘したかったのだろう」
の誤りです。表現を間違えました。
[ 2012/01/23 03:29 ] アノニマス
ボス!! ボクガ アナタノ ブカ ノ マノ ヤスヒコ デス。
ヤス ト ヨンデクダサイ。
デハ モンダイノ ジケン ノ セツメイヲ シマス。
コロサレタノハ ヤマカワ コウゾウ。
サラキンノ シャチョウデシタ。
[ 2012/01/23 05:35 ] アノニマス
ついしん あるじゃああのん の おはかに おはなお そなえてあげてください
[ 2012/01/23 06:24 ] アノニマス
漢字一字一字は美しいのに、中国語みたいに漢字ばかりの文を見ると美しいと思えない

全部が角々した四角っぽいのが並ぶせいで、空気のような軽やかさが足りないからだと思う

その点ひらがなと美しさとの調和は絶妙に感じる

とくに「ゆ」「あ」「の」「わ」とか円を描くところが素敵

アラビア文字ほどの華やかさと軽やかさはないけど、ひらがなとの調和に漢字だけでは表現できない日本らしい柔らかさを感じる
(カタカナがあまり好かれないのはやっぱり角ばってるからな気がする)
[ 2012/01/23 07:07 ]       
外国人が日本語に文句をつけるのは、アニメが見たい、漫画が読みたい、ゲームがしたいからだろ。
それらは、翻訳で片付く問題だけど、絶対量が違うんだろうね。
加えて、価格も安い。(特に漫画の古本)
彼らが、日本の本屋を見れば、ワンダーランドに見えると思うよ。
単行本もそうだけど、あの漫画雑誌の多さ。
「買って読みたい。でも、日本語が分からない」
日本人には分からない悩みだ。

強いて言うと、ハリウッド映画を字幕なしで理解したいって感覚かな…。
[ 2012/01/23 07:24 ] とんら
速読出来る人は、ひらがなとかカタカナだけの文章でも出来るんだろうか
[ 2012/01/23 09:13 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん

よくわからんが朝鮮語は20年くらい前は漢字ハングル混じり文だったんだろ?
愛国アイゴーで漢字廃止したら大混乱でその後自国語で深く学ぶことが困難で
最近は漢字を徐々に復活させる動きになってるんだってなw

中国は別としても、英語なんて26文字だし、どうしても漢字が必要と言う
わけじゃない。でもさ、便利に使えてるんだから廃止する必要はない。

なんかで聞いたけど、英語の場合は黙読だとしても頭の中でリズムのある音に
変換してるらしく、ネイティブはそうでないと理解出来ないらしい。音感で
意味を理解する系統の言語。だから同音異義語が日本語より少ないし、母音や
子音も多い。

日本語は完全にイメージだけで理解できるし、人から話を聞くより読んだ方が
正確に理解出来る。発音数が少ない分、同音異義語が多く視覚で補助すると
確実に意味が伝わるしな。

オブジェクト指向の話は結構興味深いね。1文字の中に辺や造りで意味を
組み合わせて新たな概念を作るし、それを複数文字組み合わせて熟語を作る。
ま、英単語も語源があるから実は漢字と同じような構造の単語がたくさんある。

そう考えると漢字って1文字文のスペースに意味をコードしてあるから小さな
QRコードみたいなもんじゃないか。もともと「文字」という視覚情報に
言語を置き換えているんだから、視覚情報がフルに使えるというのは理にかなう。

同音異義語が多くて文字数が少ない言語は一番最悪なパターンだよな。
[ 2012/01/23 09:41 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
漢字無しでは斜め読みなんて絶対にできない

※5911
戦前は漢字+カタカナが主体
戦後は漢字+ひらがなが主体 に変わったらしい
今のほうが断然いいね

あと漢字は絵文字みたいなもんだから、レイアウト的なセンスも問われるな
なにげにハイセンスな言語だよな
[ 2012/01/23 09:45 ] 名
うらにわにわにわにわにわにわにわとりがいる
[ 2012/01/23 09:47 ] アノニマス
アルファベットだけを覚えれば書ける英語の方がハングルより優れてるよね
[ 2012/01/23 12:40 ] 名無し
漢字があったほうが便利なのは当然で、
ひらがなとカタカナは漢字を補うために作られたんだからな。
漢字の使用を前提としてる。
[ 2012/01/23 13:25 ]  
一文字でそれ自体に意味があるって素敵よ
[ 2012/01/23 14:50 ] アノニマス
漢文を日本語で読むために、書き下し文の記号や仮名を作ったからな。日本では、あくまで、文章のメインは、漢字なんだよ。それから、メインを削って、サポートだけで文章を理解しようとしたら、極端に負担がかかるか場合によっては、不可能に決まっている。
 どこの国でもそうだろうが、究極的に難しいのは、人名だけどね…。これは、完全に間違えないことは不可能。漢字の文字は制限しても、読みは法律で縛ってないから。
[ 2012/01/23 15:41 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
それにしても、ここ数年で漢字を読むことは昔以上に出来るようになったが、
漢字を書くことは昔より遥かに出来なくなったな。
PC入力変換が楽すぎて読めても書けない漢字が増えた。
[ 2012/01/23 16:45 ] アノニマス
表音文字と表意文字とを組み合わせることによって、脳の細胞の活動が活発になるらしい
当然っちゃあ当然だけど、表音文字オンリーになった日本人は間違いなく退化するだろうね
発音の幅が全然なくて、なのに同音異義語が多くて、尚且つ表意文字がなくなった日本語を考えるとぞっとする
[ 2012/01/23 17:35 ] アノニマス
確かに日本語は覚えるのにたくさん時間をかける必要があるけど、一旦覚えると他の言語に比べて本とか新聞とか読むスピード速いんじゃないかな?先行投資でその後の人生の膨大な時間を節約したり、より多くの知識を吸収したりできると思うとちょっとお得な感じがする
[ 2012/01/24 06:05 ] アノニマス
まぁ、こういうのは日本人でも大抵通る道ですし
中には大人になっても、ひらがなとカタカナだけでいいじゃんwwwとかいう奴もいるけど
[ 2012/01/24 10:12 ] .
難しい漢字を使ってると、この人頭いいんだなあと感心してしまう
でも不思議なもので外国の人が難しい漢字を使っててもそうはならない
これは日本人や日本社会の中での奇異な環境だからという条件付きなんだよね
[ 2012/01/24 10:32 ] アノニマス
>「吾輩は猫である」の英語版って「I am a Cat」らしい
確かにそうだけどさああああorzってなる そう考えると日本語って多彩だなって思う
なんだろう、この無性に歯痒い気持ち…何かが…違う…(´・ω・`)

>もう少しレベルアップさせてもいいと最近は思うようになった。 日本語教育を強化させて、ことわざや慣用句や熟語を多用する日本に夢見てます。

それは私も思う…!明治文学とかまではいかなくても昔の方があらゆる意味で多彩なんだよね。あんな言葉使いできるようになりたい…

[ 2012/01/24 16:08 ] アノニマス
英語も悪くないけど、やっぱり日本語教育に力入れて欲しいな…

前やってた『坂の上の雲』とか見てたら、なんか今の日本語と違うんだよねぇ。いちいち言葉選びが優美というか…く…貧弱な語彙では上手く説明できない…!
[ 2012/01/24 16:12 ] アノニマス
明治期と戦後に、日本語をアルファベット化しようって動きがあったw
黄色い猿が白人様のようになるために、みたいなw
それを実践しちゃった国が隣にあるけどね!
[ 2012/01/24 23:16 ]  
漢字があることで和製漢語を作りやすい、とかはよく言われるメリット。
明治期の日本人はこぞって洋書を和訳した。
重要な英単語を和製漢語で分かりやすく表現した。
だから英語を知らない庶民でもその思想が理解できた。
革命期の中国人は、和製漢語を取り入れて西洋の思想を理解した。
もしも漢字を知らなければ洋書を原文で読むしかない。
そうなれば英語を知らない庶民は取り残されてしまう。
[ 2012/01/25 15:10 ] 名無しさん
5660は自演で自分にレスしてるただの変人だ
[ 2012/01/28 05:40 ] アノニマス
英語人も山をMt.と書くわな。Mountainと書くと面倒だから。
最近だとネットスラングでいろいろな略語が生まれているが
日本語における漢字はそういう役割。
ひらがなだけでももちろん表記できるけれど、不便だから。
[ 2012/01/30 09:13 ] 山田
5959
釣り針でかいよ
本気で言ってるならもう一度小学校からやり直せ
[ 2012/02/09 00:15 ] 名無しさん
漢字があったほうが読みやすい、それにつきるんだよ
漢字は形で意味があるようなもんだからね、字が下手な人が書いた字を見ても同じような形から
何を書いたのか想像が出来るんだよ
ひらがなおんりーだとそうはいかないひらがなはぜんぶよまないとわからないからだ
[ 2012/02/10 16:27 ]  
お前らのクソGHQが漢字廃止しようとしたんだけどな
ファッキンマッカーサー
[ 2012/02/13 15:54 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
さすが外人は賢いなぁ!
日本の、勉強苦手な小学生と全く同じ事が言えるなんて驚いたよ!
[ 2012/03/07 14:11 ] アノニマス
漢字は中国の手になる発明品。でも外国人である日本人から見ても素晴らしい文字だ。
ひらがなもカタカナも漢字がなければ生まれなかった。
日本語と漢字は不可分であって(ひらがなカタカナも漢字の派生)今更漢字抜きの日本語なんてあり得ない。
今から新規に文字を作る?その労こそ無意味だ。
[ 2012/04/04 06:28 ] アノニマス
んーまあどうなのかね
漢字がなければないで漢語由来の単語を使わずに
それなりのやまとことばで言い表すようになるだけの話かもしれんし

韓国語もやがては漢語由来の表現を減らして韓国言葉の表現が増えていくかもしれんな
[ 2012/04/04 06:39 ] アノニマス
海外でもチョンカスって嫌われてんだな
[ 2012/05/25 17:55 ] アノニマス
英語もスペル覚えないといけないし労力的には変わらないんじゃないのか?
[ 2012/06/06 15:12 ] アノニマス
明治時代以降の和製漢語では同音異義語が急速に増加した
[ 2012/06/18 19:28 ] アノニマス
表音+表意語は最強の組み合わせ
[ 2012/06/29 23:19 ] アノニマス
漢字なくすとかありえねぇからwww

常識的に考えてwww
[ 2012/07/07 06:03 ] アノニマス
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/07/12 15:42 ] -
日本語は同音異義語があまりに多すぎるからな。仕方ない。
[ 2012/08/02 00:13 ] 名無しさん
アルファベットは漢字を覚えなくていい代わりにスペルを覚えなきゃいけないんだろう?
[ 2012/10/25 19:34 ] アノニマス
今のハングルが日本人の手によるものだってやっぱりしられてないんだな
[ 2012/11/06 22:05 ] アノニマス
そもそも古代の漢文をもとに
それじゃ日本語の発音や日本人の感性を表しきれないから
かな文字がうまれたわけだが

4chanとかで堅苦しい文章しかかけなかったら嫌だろ?
[ 2012/11/06 22:07 ] アノニマス
そもそも、併合前は朝鮮は漢文100%で
庶民はよみかけもできずに
俳句とかそういう文化もなかったからな
そこで日本がすたれたハングルを簡略化して
庶民が読み書きできるように親日家で日本で勉強した
朝鮮人と一緒にハングルの新聞を発行してあげた

で、そのすばらしい朝鮮人は朝鮮人にぶっころされただけじゃなくて
死体を文字通り八つ裂きにされてしまった・・・

これだけ正確に朝鮮が理解したら妄言いわなくなるはずなんだけど
[ 2012/11/06 22:10 ] アノニマス
>正直言うと、十分に文法を理解していて部首の働きをいくらか知っていれば、ほとんどの>ビジュアルノベルやライトノベルを読むためには小学校4年生レベルの漢字とかその辺まで覚えるだけで良い。

たしかに読むだけなら小学生レベルの漢字とそこからの予測で大体読めそうだな
[ 2012/11/06 22:16 ] アノニマス
DQNネーム
お前らだけは、名前に漢字使うな
[ 2012/12/30 15:19 ] 名無しさん@ニュース2ch
「母音が少ないから」これに尽きる。
仮に平仮名だけだと意味不明な
文書になる。
英語や朝鮮語は十数個以上、
中国語に至ってはもっと母音が
多いけれど日本は「アイウエオ」の
五個しか無いから。
そして漢字が出来れば古い時代の
古文書とかも自由に読めるし、
中国人とも意思疎通可能なので
都合が良いから。

「かりに」だと「仮に」「狩りに」「借りに」
なのか識別が難しいから。
母音が多ければこういう事は
あまり起きないのかも。
[ 2013/01/11 10:52 ] NDB
朝鮮人が漢字を捨てたのは愚かとしか言い様がないわな
同音異言が多いのに漢字を捨てちゃったせいでわかりにくくなったしね
漢字ハングル混じりで作られてる韓国の憲法の原文を読める人いなくなっちゃうんじゃない?

[ 2013/01/15 00:15 ] アノニマス
漢字を少しでも覚えた外国人に英文の中に漢字を入れて読ませてみたらどうだろうか。
微妙なニュアンスを楽しめると思う。
漢字だけとかひらがなだけの文章よりも漢字を入れて読んでみるとその違いが分かると思う。
[ 2013/01/15 08:25 ] 名無し
漢字って同じ読みでも違う意味だったりするのが面白いよね。

小説読んでて読めない漢字が出てきたら調べて意味を理解したり音読み訓読みで覚えたり、漢字一字なのに賢くなった気にさせられるwW

[ 2013/02/15 15:15 ] あ
>朝鮮人が漢字を捨てたのは愚かとしか言い様がないわな

もともと大部分の奴隷が読めなかったんだからしょうがないだろw
捨てる以前に 持ってねぇよ・・・

中国も漢字を捨てたというより、読めない人間への教育の手間を省いただけ
日本人の文化的教育的な積み重ねがあって、ようやく漢字が現代に残っただけだ。

そもそも現代の中国人は文系ですら、正漢字読めるか怪しいとかそんなレベルだし
[ 2013/02/15 18:18 ] アノニマス
ごく最近知ったことでは
現代中国語は和製漢字を多く輸入してるから
和製漢字なしじゃ記事すら書けないってさ

<参考>
ttp://suzacu.blog42.fc2.com/blog-entry-32.html
[ 2013/03/10 06:37 ] アノニマス
そもそも漢字だけの中国語の方が文字は多いと思うがな
省略しすぎて読めんけど
山や川みたいな直感的なのは外国人でも理解しやすいだろ
音読みで詰むと思うが
[ 2013/05/19 06:02 ] アノニマス
日本語はpcに入力するのが変換があって面倒って言うけど、
すべての単語を脳内辞書に頼らなきゃいけないって方が
よほど大変に思えるんだが
[ 2013/06/13 10:27 ] アノニマス
物凄く便利だけどな漢字
[ 2013/08/31 05:10 ] アノニマス
>>朝鮮人が劣っているとしたら、どうして朝鮮人はこんな馬鹿げていない表記体系を発明できたんだ?>>栄誉ある日本人は出来なかったのに?答えろよ日本かぶれども
ノーベル賞を取れない欠陥ハングルはNG
[ 2013/09/25 10:11 ]  
漢字を一度覚えると漢字を組み合わせた単語の理解・記憶が容易になる
英語は言葉が組織だってないせいで高級な単語を覚えるのが難しい
[ 2013/09/25 10:13 ]  
平仮名だけだと、気持ちが伝わらないよね。

日本には「言の葉」の思想がある。
漢字を日本読みにしてこその、言葉の力が生まれる。

つまり漢字は日本人を鼓舞する為のツールだよ。

そんなの、漢字しか無い中国には、逆の意味で無理だろう。
[ 2013/11/01 22:10 ] アノニマス
ハングルがカスだってのはそれを使ってるトンスル人がカスだから
ってのからの帰納だなw 頭悪い奴多過ぎだろw
在日見てるとハングルだけのせいでもねーって分かるけどなwww
[ 2013/11/19 00:43 ] まぁ
>>20939
「和製漢字」と「和製漢語」の違いも理解できない馬鹿
[ 2013/12/21 21:38 ] アノニマス
日本人からすれば英語しか
使わない野蛮人が理解
出来ないがな。わず26文字
だけの記号だけで
全てを表現しようとするのが
ムチャなんだよ。英語だけの
文章は壊滅的に読みにくい
しツマラン。
ひらがな以下の単純文字だから
複雑高度な文章は書けないだろ。
俳句や四字熟語も出来ないし。

だから日本漫画を英語に翻訳
すると面白さが激減する。
漢字じゃないと意味が理解
出来ないだろうに英語だけで
全て翻訳出来るものか。
[ 2014/03/29 21:09 ] アノニマス
英語しか使えない野蛮人が
多彩で複雑な漢字を使いこなす
日本人より賢くなれるはず
ないだろ。
日本が世界一の先進国であり
様々な文化や技術を生み出せた
のは漢字が有ればこそだ。
[ 2014/03/29 21:19 ] アノニマス
最近外人とチャットしたが、「日本語ならわかるよ。ひらがななら。」って英語で言われたけど、「ひらがなばかりで難しくないのかな。」って思った。日本人は母国語として何十年も使ってきてるからわかるだろうけど、外人はむずかしくないのかなって思ったよ。うち結構方言をしゃべるから、ちょっと大変だった。「それは標準語で、わかりやすくはなしてくれてるのですね」って英語でかえってきた。

漢字使うのって頭使うらしいね。
[ 2014/06/14 22:31 ] アノニマス
韓国の惨状を見れば、日本が漢字を廃止しなくてづくづくよかったと思う。
[ 2014/07/02 21:19 ] アノニマス
もしも日本語から漢字がなくなったら?

まあドラクエの様に漢字を使わなくても読めるからな

平仮名と片仮名だけになると思う
[ 2014/09/20 13:18 ] 名無しの日本人
もし漢字がなければとか、仮定の話するのって本当に無意味だと思う

漢字があるから日本の文化や歴史があるっていうのに……

もし漢字がなければ今と全く違った国になってたかもしれないし、つまり日本と漢字は切っても切り離せないものだと思うわ
[ 2014/11/25 22:13 ] アノニマス
たとえば えいご みたいに すぺーす あけて かけば
あるいは よみやすいかも しれないけど
ふつうに かんじ あったほうが よみやすいし

それに どうおんいぎご あるから かんじ ひとつとっても
「感じ」 だか 「漢字」 だか わからない
ぶんみゃくで わかるにしても いちたんごで わかれば それに こしたことはない
すでに かんじに いぞんした げんご として せいりつ してるからね

でも カタカナ あれば わりと いけるきが してきた
[ 2015/01/04 05:39 ] 名無しの日本人
★かんじをはいししてどんなめりっとがあるのか
だれもせつめいできなかっただろ。
ひらがなだけでかかれたほんをよみたいか?
[ 2015/01/09 23:35 ] 妹
カンタイジ ノ チュウゴク ゴ ヲ サイヨウ シヨウ。
[ 2015/04/24 06:00 ] 名無しの日本人
※21
ヨカッタヨカッタ。 チュウゴク ガ アッタカラ コメ ガ ツクレタ。 カンジ バンザーイ!
[ 2015/04/24 22:02 ] 名無しの日本人
ひらがなだけだぁ?カタカナの方がカクのがはやいぞ。
[ 2015/04/24 22:04 ] 名無しの日本人
★なんで海外は未だにローマ字しか使わないのだ?読みにくいだろ。日本語で書けや。文字すら発展させる事が出来ないから害.人は頭が悪いンだろが。
[ 2015/08/12 14:21 ] 妹
★やはり面白い文章書くなら日本語が世界一だな。故に日本だけが漫画大国になれた。
[ 2015/08/12 14:51 ] 妹
元は漢字、平仮名片仮名は後付けだよ、平仮名、片仮名の濁点半濁点を考案したのは、ポルトガル来た宣教師達だ
日本人成ら此れ位は常識として、覚えとけ
[ 2015/09/09 19:56 ] あ
👹じゃあこのすれだけでもひらがなだけでかこう。そのほうがよみやすいならな。
はしのはしをもってはしのはしをはしろう。
[ 2016/04/20 22:06 ] 妹
なら海外は英語を廃止してカタカナだけ使え。したら表記と読み方を完全に一致出来るし読みやすくなるだろ。
[ 2016/08/22 06:38 ] 妹
コメントの投稿

※4,米7,>>123456789,No.987654321などで記事やコメントにレスが出せます。
スパム対策のために「http://」をNGワードにしています。その他、差別的な書き込みもNGです。
管理人に御用の方はメールフォームへどうぞ。




トラックバック:
この記事のトラックバック URL

お知らせ
このブログは終了しました
今までありがとうございました

2015/10/27 管理人

2016/10/27 有料プランの解約忘れてました。もうしばらく見れます。
最新記事
Amazon


検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:


直接送るというのも可能です。
Amazon売上ランキング