翻訳!翻訳ゥ!

いわゆる海外の反応系ブログ。ほぼ4chanまとめ。


owari.jpg



【海外掲示板】魔法少女まどか☆マギカのファンによる英語吹き替えが素晴らしい

Anonymous Mon Jan 30 08:45:07 2012 No.60619669



 >ファンダブが優れている

1327880700264.jpg

 最後まで観てみなよ、彼女ら、Magiaを英語でも歌ってて、イケてる。



Anonymous Mon Jan 30 08:53:51 2012 No.60619989

 素晴らしい、が、映像品質はひどいし、何にせよ俺は日本語バージョンを観るよ。

Anonymous Mon Jan 30 09:00:53 2012 No.60620266

 本当に素晴らしいな。けど元が良すぎるからなぁ。

Anonymous Mon Jan 30 09:05:05 2012 No.60620449

 Kalafinaに勝つことは出来ないけど、いいね。

Anonymous Mon Jan 30 09:21:33 2012 No.60621107

 待て待て、10話はMagiaじゃなくてConnectで終わっていたはずだが…

Anonymous Mon Jan 30 08:50:07 2012 No.60619856

 同じ人によるEnglish Connect



Anonymous Mon Jan 30 08:57:34 2012 No.60620105

 >>60619856
 これは駄目かな。

Anonymous Mon Jan 30 08:59:19 2012 No.60620195

 >>60619856
 何だろうなぁ、彼女の声はEDには向いているが、OPには向いてないのかな。でも、良く頑張ってる。まぁオリジナルの方を聴くけどね俺は。

Anonymous Mon Jan 30 10:36:34 2012 No.60624214

 >>60619669
 >>60619856
 公式の吹き替えもこれくらい良ければいいのに。



Anonymous Mon Jan 30 09:23:20 2012 No.60621189

 あぁ、公式の吹き替えよりは良い。けど、ねえよ。

Anonymous Mon Jan 30 10:45:35 2012 No.60624560

 よく居る英語声優よりも良いけど、アメリカ訛りで台無し。よくある英語吹き替えのようにね。

Anonymous Mon Jan 30 14:53:04 2012 No.60634828

 悪くないね、これ。

 Madokaの発音が気に食わないけど。

Anonymous Mon Jan 30 14:59:34 2012 No.60635069

 >>60634828
 いや普通に良い発音してるけど。俺が聞き逃しただけ?

 Ma-DOH-ka みたいには言ってなかった。



Anonymous Mon Jan 30 15:01:04 2012 No.60635118

 ファンダブにしては本当に良い。「puella magi」って言うよりは「magical girl」って言うべきだとは思うけどね。

Anonymous Mon Jan 30 08:48:07 2012 No.60619818

 いやこれは実にすばらしいね。観てる間鳥肌が立ったよ。公式吹き替えよりもずっと良さそうだ。







4chanアニメ/漫画板より抜粋


神のみの時もそうでしたけど、ファンダブの方が公式より評判良いってマズいんじゃないですかね…。

【過去記事】
【海外掲示板】「神のみ」の英語版がひどすぎると話題に ファンダブの方が良い
まどマギ英語吹き替え版トレーラーへの4chan民の反応 ほぼ不評

おまけ

コネクトタイ語バージョン



コネクトドイツ語バージョン



Magia ドイツ語バージョン




Magia(初回生産限定盤)(DVD付)
Magia(初回生産限定盤)(DVD付)

コネクト(初回生産限定盤)(DVD付)
コネクト(初回生産限定盤)(DVD付)
 このエントリーをはてなブックマークに追加
[ 2012/02/25 19:07 ] アニメ | TB(0) | CM(45)



英語magiaカッコイイなw
なんとなく雰囲気がサイレントヒル3のテーマ曲っぽい
[ 2012/02/25 19:43 ] 名無しさん
なかなかいいんでない。
歌の方は気合入りすぎたおばさんみたいだけど。
[ 2012/02/25 19:58 ] 名無しさん
演技力ってなに?ってのがわかるいいサンプル
言葉の意味はわからんが、、、、それでも伝わるのが声優の演技。

そういう意味では…まぁ、日本もそんな感じか
[ 2012/02/25 20:04 ] アノニマス
多分日本語で日本人のそこそこ上手いアマチュアが吹き替えたものに対する
日本人の反応と、似たかよったかなんだろな
not nativeからすると、”すげえ”なんだけど
[ 2012/02/25 20:08 ]  
似たかよったかって何??似たり寄ったりの事??

英語版すごく良いね。声も癖がなくて聞きやすいし。
タイ語のconnectもすごく良い☆
[ 2012/02/25 20:27 ]    
"コメント欄は読まないほうが精神衛生上良いということが判明"

そんな言われようは悲しいが、酷いコメントがあったのなら同情するわ
[ 2012/02/25 20:38 ] アノニマス
10話のEDにOP持ってくるのには1話からミスリードしてきたネタばらしの
意味があるのに改変しちゃ駄目だろ、、、
あの話はEDに流れるコネクトまでで本篇みたいなものなのに
[ 2012/02/25 20:57 ]   
素人のファンが作ったほうが出来がいいってのは可哀想だな。日本だったらプロを目指せるがアメリカでは出来ない。その下地の文化がないからな
一番の見所の斎藤千和の叫び声もない。公平に見てもこれは抑揚のあるゴミだ
[ 2012/02/25 21:09 ] アノニマス
相変わらずドイツ語Magiaのクオリティがヤバイ
ドイツ語のせいで仰々しさとか禍々しさとかアップしてる
[ 2012/02/25 21:10 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
>>8451
どう考えてもこれの前の記事のせいだろうな
[ 2012/02/25 21:24 ] 名無しさん
管理人の前の記事

日本オタクのバレンタイン/クリスマス画像への反応 + バレンタイン完結編他http://cosmoneapolitan.blog.fc2.com/blog-entry-139.html
[ 2012/02/25 21:33 ] アノニマス
日本風のままの吹き替え、ってことなんだな、これ

各々の国で馴染みのある形に変わるのが普通だから新鮮だわ
[ 2012/02/25 21:41 ] アノニマス
なに?翻訳だけじゃなくて、吹き替えまでやり始めてるの?こいつら
最初のうちにけじめ付けさせないとまたファンだと名乗りながら海賊やりまくるぞ?こいつら
[ 2012/02/25 21:52 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
米人は買わない理由付けのために公式をけなしてるだけ

だれがどのような翻訳吹き替えしてもけなすだろう
[ 2012/02/25 22:32 ] アノニマス
どうやってセリフだけ抜いてるんだろ?
[ 2012/02/25 22:36 ]  
ファンならではの気持ちの乗り方だな
今まで観た吹き替えで一番いいわ
[ 2012/02/25 22:37 ] アノニマス
コメ欄見たくなければ削除すりゃいいじゃん
メンタル弱いな
[ 2012/02/25 23:02 ] アノニマス
上↑俺はお前が削除されて欲しいわ。
[ 2012/02/26 00:01 ] アノニマス
吹き替えは昔っからあるよ
本編まるまるはめったに無いけど、部分部分をネットに上げてる。
FanSubは字幕、FanDubは吹き替えね

うまいんだけど、やっぱり本編の演技がうますぎて違和感というか浮いちゃうというか。
この人達が悪いんじゃなくて声優さんがすごすぎたね
まどかの苦しみに耐える演技と、親友を撃ちぬくほむらの悲痛な叫びはまさに名演だったと思う
[ 2012/02/26 00:30 ] アノニマス
ここはあくまで記事に対する「コメント欄」ですからね~
討論(口論)する場所じゃないからね~
討論(口論)したいなら2chとかの掲示板に行って思う存分やってきてね~
誰とは言わないけどw
[ 2012/02/26 01:35 ] アノニマス
動画みて「ねーよww」と思ったが、これ素人なのか
素人にしては凄いんじゃね?
ドイツ語OPEDカッケー
[ 2012/02/26 01:39 ] 名無しさん
やっぱり「ほむ・・・」って聞こえるよなあ
[ 2012/02/26 01:52 ] 名無しさん
なるべくオリジナルに近づくように演技してるね。
ただ10話は本編からOPのコネクトに続くから神回になってるのに。
彼らはそこを理解してないなぁ。
[ 2012/02/26 02:34 ]  
自分の事棚に上げてコメントするのもやめてね~
誰とは言わないけどw
[ 2012/02/26 03:40 ] アノニマス
よりにもよって、おそらく一番難易度の高い演技を要求される
10話のあのシーンからもってくるとは中々度胸あるよな
でもまどか好きなのがよう伝わってくるいい動画だと思うよ
ただ、やっぱりEDがMagiaなのは頂けないな
[ 2012/02/26 05:39 ]  
ドイツ語Magiaかっこいいな
[ 2012/02/26 05:39 ] アノニマス
正式に声の訓練とかした声優が存在しない外国で、公式と素人に何の差があるというのか
誰でも出来るなら声優なんて職は存在しないんだよ
[ 2012/02/26 06:46 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
ここは中国版の出番だなww
[ 2012/02/26 07:09 ] アノニマス
確かに、中国版はレベル高かったな
[ 2012/02/26 09:47 ] アノニマス
QBの声が豹変するやつ?
[ 2012/02/26 13:02 ] アノニマス
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/02/26 18:32 ] -
ドイツ語発声吹き替えは、一見東方のユユコという死を死語魂の妖怪ぽっいのじゃ。
詳しい人、ただで、この見解道ですか
[ 2012/02/26 21:37 ] アウトー×××××.
中国のはレベルが違いすぎた
中国人はなにやらせても完璧
[ 2012/02/26 21:40 ]   
オリジナルよりきゅうべえの口が悪いな
こっちのが好きだけど
[ 2012/03/01 02:07 ] アノニマス
中国人はなにやらせても完璧

面白い!
NICE JOKE!
[ 2012/03/18 19:27 ] アノニマス
逝ってよし+.(・∀・).+♂ ttp://cwca.mobi
[ 2012/04/19 15:30 ] 素人です
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/04/21 08:20 ] -
逝ってよし+.(・∀・).+★ http://ktjg.net
[ 2012/04/23 13:13 ] 俺だ
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/06/03 08:07 ] -
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/06/07 23:07 ] -
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/06/12 10:26 ] -
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/06/13 10:48 ] -
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/07/06 09:24 ] -
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/07/18 07:46 ] -
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/08/22 01:30 ] -
コメントの投稿

※4,米7,>>123456789,No.987654321などで記事やコメントにレスが出せます。
スパム対策のために「http://」をNGワードにしています。その他、差別的な書き込みもNGです。
管理人に御用の方はメールフォームへどうぞ。




トラックバック:
この記事のトラックバック URL

お知らせ
このブログは終了しました
今までありがとうございました

2015/10/27 管理人

2016/10/27 有料プランの解約忘れてました。もうしばらく見れます。
最新記事
Amazon


検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:


直接送るというのも可能です。
Amazon売上ランキング