翻訳!翻訳ゥ!

いわゆる海外の反応系ブログ。ほぼ4chanまとめ。


owari.jpg



【海外掲示板】「アニソン内のengrish…」「英語が出来ないならやめて」

Anonymous Wed Mar 28 10:56:34 2012 No.63381082

1332896202947.png

>engrish in anime op


Engrish

Engrish (イングリッシュ)とは、最も狭義には、日本人が日本語の文章を英語に翻訳をする時、あるいは英語で文章を書こうとした時にできる、奇妙な英語のことを揶揄する隠語。日本語に限らず他のアジア諸国の言語における奇妙な英語使用に対しても用いられる。





Anonymous Wed Mar 28 10:58:04 2012 No.63381144

お決まりのEngrishシーンは大体好きなんだが。

だけどイカ娘のやつは除く。あぁぁあのエピソードはひどかった。

【過去記事】
【侵略!?イカ娘】「英語のシーンはアメリカ人を雇ったの?」 4話への海外の反応

Anonymous Wed Mar 28 10:59:03 2012 No.63381203

LOOKING! THE BLITZLOOP THIS PLANET TO SEARCH WAY!



※1:00あたり

Anonymous Wed Mar 28 11:00:17 2012 No.63381237

FLY HIGH MAKE IT



Anonymous Wed Mar 28 11:04:18 2012 No.63381382

>>63381237
GET TO DA NEW WORLD DAT I SEEK



Anonymous Wed Mar 28 11:02:32 2012 No.63381316

Sky Girls Opening - Virgin's High
http://www.youtube.com/watch?v=DZFleKXIYdo

Anonymous Wed Mar 28 11:03:02 2012 No.63381330

Big O は好きなんだが、オープニングはどっちも惨事だった。



Anonymous Wed Mar 28 11:25:32 2012 No.63382216

>>63381330
CAST IN THE NAME OF GOD
YE NOT THE GUILTY

ふざけんな。ありゃ最高だったろ。一度もとばさなかったわ。



Anonymous Wed Mar 28 11:03:47 2012 No.63381354

SO EVERYSING ZATS MAKES ME WHORE

※ whore … 売春婦、あばずれ女



Anonymous Wed Mar 28 11:15:03 2012 No.63381812

So everything that makes me whole
(I'll give everything to you now)
I'm yours~

I love you from my heart
I love you forever with you



 ギルティクラウンとアマガミSSのEngrishは許容できる。完全に馬鹿げたのはSS+の"CHECK MY SOUL"だけ。



Anonymous Wed Mar 28 11:03:47 2012 No.63381356



NOW WE RISE
CLOSE YOUR EYES
DOWNFALLEN
FALLEN
FALLEN

Anonymous Wed Mar 28 11:07:18 2012 No.63381505

>>63381356
HOLD INSIDE
JUST HOWLING IN THE SHADOWS

Anonymous Wed Mar 28 11:17:33 2012 No.63381922

>>63381505
>>63381356
クソ野郎、俺あのオープニング好きなんだけど。



Anonymous Wed Mar 28 11:05:02 2012 No.63381418

engrishもかわいいと思うよ。

Anonymous Wed Mar 28 11:05:18 2012 No.63381426



MISSING TRUTH AND FOREVER
KISSING LOVE AND TRUE YOUR HEART

Anonymous Wed Mar 28 11:13:02 2012 No.63381731

>>63381426
どうしてかこのエンディング大好きだなぁ、特にあのひどい英語が。


Anonymous Wed Mar 28 11:06:17 2012 No.63381464



Put your grasses on.

Notin will be wong.

Anonymous Wed Mar 28 11:12:17 2012 No.63381698

>>63381464
Tell me what, tell me what, tell me what you wont
I don't know why, don't know why, don't know why you afraid
Tell me what, tell me what you say



Anonymous Wed Mar 28 11:06:17 2012 No.63381470

>オープニング全部がengrish
キャッチーだが、歌詞は虫唾が走る。

Anonymous Wed Mar 28 11:09:18 2012 No.63381578

>>63381470
>亡念のザムド
>未来日記
アニメのシーズン中に全部英語だったのかとわかった時のあのひどい気持ちと言ったら…

Anonymous Wed Mar 28 11:13:32 2012 No.63381757

>>63381578
ザムドのオープニングがグレートじゃなかったとでも言うのか。



Anonymous Wed Mar 28 11:14:47 2012 No.63381798

>>63381757
グレートさ。あれはengrishと日本語が混じった物だと思っていた。全てが英語なのではなく。

歌詞まで知ってしまうともう聴くに堪えない。



Anonymous Wed Mar 28 11:07:32 2012 No.63381518

 1332896864119.jpg



Anonymous Wed Mar 28 11:08:18 2012 No.63381548

 まったくその通りだよ。

 実に多くの、それさえなければ素晴らしいサウンドトラックが、酷いengrishボーカルによって台無しにさせられる。

 本当に英語で歌うことが出来ないのなら、やらないでくれ。


Anonymous Wed Mar 28 11:08:33 2012 No.63381555

 わからない。英語話者が他の言語(フランス語、日本語、スペイン語、ドイツ語、等々)をやってもほとんど問題ないか、少なくともほとんど正解に近いアクセントになるのはどうして?それなのに日本語のアニメでそれをしようとしたら、ひどいEngrishになるのはどうして?そんなに難しいことなの、Japan?

Anonymous Wed Mar 28 11:09:18 2012 No.63381583

>>63381555
アメリカ人が素晴らしい日本語話者とでもお思いかね。

Anonymous Wed Mar 28 11:11:47 2012 No.63381637

>>63381583
英語話者は、日本人が英語を話す時よりも上手く日本語を話す。

Anonymous Wed Mar 28 11:16:48 2012 No.63381844

>>63381637
[要出典]

Anonymous Wed Mar 28 11:19:18 2012 No.63381984

>>63381844
俺違う人だけど、日本人が英語学習で力を入れているのは絶対的にリーディングとライティングだからね… スピーキングはあんまり。



Anonymous Wed Mar 28 11:10:18 2012 No.63381623

Persona 4: The Animation - Opening 2 (HD)
http://www.youtube.com/watch?v=FCuWCSe-P3Y
I'll strip search!

Anonymous Wed Mar 28 11:11:17 2012 No.63381655

I WAS MADE TO HIT IN AMERICA

彼ら、実は英語歌える。多かれ少なかれ。



bookmarks=本の栞

ビート・クルセーダースというバンドの"HIT IN THE USA"という曲がある。いい曲なんだけど、致命的なのは英語の歌詞。
"I was made to hit in America"というフレーズが何十回とくりかえされるんだけど、どう聞いてもこれは英語になっていない。

本人は「アメリカでヒットする」と「アメリカを叩く」をひっかけてあるというんだけど、(cf. http://www.loft-prj.co.jp/interview/0410/03.html) それは無理というもの。
アメリカでヒットするなら I was made to make hits in America. (hitは名詞)。
アメリカを叩くなら I was made to hit America. (hit + 叩く相手やモノ)。

アメリカのアニメオタクも掲示板でこの歌が主題歌になっているアニメ BECK(http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/beck/)のこの歌詞はおかしい!って書き込んでた。

ちなみに I wad made to hit in America って「俺はアメリカで叩かれるために生まれてきたんだ」ってニュアンス。逆じゃん。



Anonymous Wed Mar 28 11:13:19 2012 No.63381744

WHEN YOU WALK AWAY
YOU DONT HEAR ME SAY
PLEEEEASE OH BABY...DONT GO
SIMPLE AND CLEAN IS THE WAY THAT YOU'RE MAKING ME FEEL TONIGHT
ITS HARD TO LET IT GO



Anonymous Wed Mar 28 11:14:03 2012 No.63381773

>>63381744
あれは実に良い英語じゃん。

Anonymous Wed Mar 28 11:20:32 2012 No.63382037

>>63381744
Utada a pro
Evangelion 1.11 - 2.22 【Beautiful World】
http://www.youtube.com/watch?v=aJNTIZOB1Vs



Anonymous Wed Mar 28 11:14:03 2012 No.63381778



これ好き。
これはokだと思う。

Anonymous Wed Mar 28 11:17:17 2012 No.63381910



日本は少なくとも音楽に関して良いセンスはしてる。

Anonymous Wed Mar 28 11:18:02 2012 No.63381935

Hajime no ippo opening 1
http://www.youtube.com/watch?v=2iduzpJSxEU

I WANT TO DIVE LOSTO MIND

I WANT TO DIVE LOSTO MIND

I WANT FEELING

I WANT FEELING

ITSUMO

Anonymous Wed Mar 28 11:18:32 2012 No.63381956



Anonymous Wed Mar 28 11:19:33 2012 No.63381999

>>63381956
お前正気か?それ、デュラン・デュランによるものだぞ。馬鹿が。

Duran Duran
Duran Duran(デュラン・デュラン)は、イギリスのロックバンド。1978年、イングランド中部・バーミンガムにて結成。 1980年代前半のニューロマンティックといわれるムーブメントやMTVブームの火付け役。 バンド名はジェーン・フォンダが主演したSF映画『バーバレラ』(1968年)で登場する悪役「デュラン・デュラン(Durand-Durand)博士」より。



Anonymous Wed Mar 28 11:19:02 2012 No.63381975

今季最悪のengrishオープニングを誰も挙げていないとはがっかりだぞ。






4chanアニメ/漫画板より抜粋


ハリウッド映画にカタコト日本語のオープニングが付いてたら嫌かも。


【過去記事】
【海外掲示板】どうして日本人は日本語の文章等の中に英語を入れるのか?

爆笑!英語コミックエッセイ  日本人のちょっとヘンな英語
爆笑!英語コミックエッセイ 日本人のちょっとヘンな英語


CD付 英語の歌で覚える発音トレーニング
CD付 英語の歌で覚える発音トレーニング
 このエントリーをはてなブックマークに追加
[ 2012/03/29 17:58 ] 日本文化 | TB(0) | CM(661)



たしかに全てが英語の歌詞はどうかと思うが日本語で表現出来ない言葉がたくさんあるのは理解して欲しい
[ 2012/03/29 18:05 ] 名無し
こういうの読むと絶対無いだろうけどエルレガーデンやハイエイタスの曲をアニソンにしてみたい。
[ 2012/03/29 18:08 ] アノニマス
国内向けだし
[ 2012/03/29 18:15 ] アノニマス
別に外人に向けて聴いてもらう事を想定して作ってる曲じゃねぇからどうでもよくね?
どうせお前ら金落とさんだろ
[ 2012/03/29 18:22 ] アノニマス
ギリシャ人はギリシャ語もできないのに
microとか言うんじゃねーとか思ってるんだろうな。
[ 2012/03/29 18:22 ] アノニマス
全部日本語となると、童謡・演歌・民謡とか・・・・

[ 2012/03/29 18:24 ] アノニマス
>>英語話者は、日本人が英語を話す時よりも上手く日本語を話す。
どこからこういう自信が沸いてくるの?
[ 2012/03/29 18:28 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
あいつらもよく理解してない漢字やカタカナをファッションで使うよな
アレと同じだよ
[ 2012/03/29 18:30 ]  
はあ? 不満あるならアニメ見る行為をやめればいいだけだじゃん。何で見るの?

もう外人に配信するのやめようぜ。あいつらが見なくても何も影響ないから。
[ 2012/03/29 18:31 ] アノニマス
日本人は英語がへた。
そこも含めてすべて愛でてほしいわい。
[ 2012/03/29 18:31 ] アノニマス
不満があるのに見る。意味不明なんですけど馬鹿外人。俺だったら見ないよ。

やっぱり外人の脳みそは馬鹿なんだな。
[ 2012/03/29 18:33 ] アノニマス
国内向けだし日本人が違和感抱かなければそれで良い。
[ 2012/03/29 18:34 ] アノニマス
外人は自主制作アニメを自分たちで作ってろよ。俺は気に入ってるんだぜ。トムとジェリーやディズニー映画がよ。笑
[ 2012/03/29 18:35 ] アノニマス
日本人向け英語だから外人が聞いたら違和感あるんだろうけど気にしない
[ 2012/03/29 18:37 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
Duran DuranをEngirish扱いかよ・・。
知らずに叩いてたんだろうが、
だからこそ、アイツらが最初から先入観を持って聞いてるってのが分かるな。

日本人が歌っていると思い込めば、ネイティヴですらそう聞こえるんだろうねw
当てにならん耳で批判しないでほしいわ。
[ 2012/03/29 18:37 ] アノニマス
実際その通りだろ。逆の立場で考えたら気持ち悪い。
[ 2012/03/29 18:38 ] 名無しさん
今度外人に会ったら日本語の発音悪いってめちゃくちゃ馬鹿にしてやろう。楽しみ。
[ 2012/03/29 18:38 ] アノニマス
日本人同様に日本語を話せる外国人なんて滅多にいないよ
テレビに出てる外タレだって、同じ様なアクセントでは話せていないし
ちょっと変だけど母国語じゃないんだし、意味わかるからって許容されているだけです
[ 2012/03/29 18:39 ] アノニマス
ビートクルセイダーズの曲のあのフレーズの意味がどうも分からないと思ったらやっぱ文法的におかしかったんだ。。。
[ 2012/03/29 18:40 ] アノニマス
コメント少ないのはぐうの音もでないのか。
一般に非英語話者の英語が良くないのは分かりきったことだ。
今回英語話者には日本語に対するコンプレックスや差別意識が有るのが分かった。
翻訳ありがとうございます。
[ 2012/03/29 18:43 ] アノニマス
俺からしたら英単語で文章が書かれてたらそれはもう立派な英語だからなぁ
あれが意味不明だなんて翻訳系ブログ見るまで微塵も想像したことなかったわ
[ 2012/03/29 18:43 ] アノニマス
英語をあえて絡める必要は大してないよな。なくてもいい
キルミーベイベーは日本語だろ
[ 2012/03/29 18:44 ] アノニマス
日本人に違和感が無ければそれでいいんだよ

盗人猛々しいわバカガイジン
[ 2012/03/29 18:48 ] アノニマス
>>10429
割と真剣にローマ字通り(英語で)発音すれば完璧だと思ってるよ
[ 2012/03/29 18:49 ] アノニマス
MeはJapaneseだがこのthreadのideaにはagreeだわ。
strangeなEngrishをuseするぐらいならstop itってfeelingだね。
[ 2012/03/29 18:49 ] アノニマス
>今度外人に会ったら日本語の発音悪いってめちゃくちゃ馬鹿にしてやろう。楽しみ。

ホントこういう馬鹿どうにかならんのかね。
[ 2012/03/29 18:50 ] アノニマス
英語混じりの歌詞とかダセーしやめろよ
逆ギレしてる連中バカじゃないの
[ 2012/03/29 18:50 ]  
たまに洋楽でも日本語が入る歌があるけど
ぶっちゃけ台無しだし気持ちはわかる
もう笑えてしょうがない
[ 2012/03/29 18:53 ]  
>>10446
それが「キャリオキ(KARAOKE)」になるわけだな
[ 2012/03/29 18:53 ] アノニマス
発音と文法を異様に気にするのは英語圏の連中
違う言語圏で生まれた奴がそうそうそのままの発音で話せるわけがない

完璧な発音の日本語話せる外国生まれなんてダニエル・カールぐらいしかいない
[ 2012/03/29 18:55 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
日本人はどんなにおかしな日本語でも外国人が日本語を話せば
日本語お上手ですねって言うからな
[ 2012/03/29 18:55 ] アノニマス
英語の歌詞書く方が悪いと思うよ
自信あるのかどうかは知らんが、日本人からしても失笑したくなるようなのもあるじゃないか
[ 2012/03/29 18:58 ] アノニマス
英語使えばかっこいいと思ってる日本人が滑稽なのに
ネイティブに文句言ってる奴らはなんなの?
[ 2012/03/29 18:58 ]  
日本の歌の英語が酷いのは認めるけど、ザムドはカイリーが歌ってたから発音はバッチリだと思うんだけどなぁ…?
[ 2012/03/29 18:58 ] アノニマス
できれば辞めてほしいけど、日本語だけで歌詞を作って歌うのって、そんなに難しいのかな
なんかDQNネームに繋がるものがある気がするんだけど
[ 2012/03/29 18:59 ] アノニマス
たしかに日本人は英語下手だよね
でも国内向けに作られてるからなぁ

てかもう外国にアニメ配信するのやめようよ
萌えとかエロアニメばかりで恥ずかしい
叩かれるだけだし
[ 2012/03/29 19:00 ] 名無しさん
英語話さない奴が歌う全編英語の歌は本当ひどいな
日本人の俺でも耳障りだからやめてくれ
[ 2012/03/29 19:00 ] アノニマス
>>10455
かっこいいとかじゃなくて
早い曲調に日本語を当てるのは相当難しい
[ 2012/03/29 19:00 ] 名無しさん
だって英語しゃべる人がほとんどいないものなぁ
日本内での産業に関して、発音とか意味とか結構どうでも良いんだよね
これを世界でも配信しまーすっていう映画とかでやるなら日本人も慌てて叩くけど
[ 2012/03/29 19:01 ] 名無しさん
聴く分には一向に構わないな
自分で作詞する場合は使いこなせてない言葉は使わないだろうな
[ 2012/03/29 19:02 ]  
>10460
いい加減な言い訳だな
だったらなんで全部英語にしないんだよ
[ 2012/03/29 19:03 ]  
外人が何て言うかは関係ないけど、さっさと止めた方がいいと思う。
英語を混ぜるとカッコイイとでも思ってるのかね。
そういう英語コンプレックスは早く卒業しよう。全部日本語でいいから。
外来語はもう日本語だから構わないけどね。
英語の歌を使いたいならちゃんと発音できるシンガーを起用すればいい。
[ 2012/03/29 19:03 ] アノニマス
>>10463
日本人向けだからだよ
[ 2012/03/29 19:04 ] 名無しさん
なにごとでも通じている人からしたら、「うわぁ」と言いたくなることは多いもんで
ミリオタからしたら下手な軍事関連のことは気になるだろうし、書道を囓った人なら作中で達筆とされてる文字の稚拙さがきになったりする
それが言語だったらネイティブ全てが通じている人に当てはまってしまうというだけだな
通じていない人に向けられた作品を、通じている人が楽しめないのは残念ながら、仕方ないことだわな
[ 2012/03/29 19:05 ]    
日本人は外国人がつたない日本語で話すのを見て愛しく思う。
クソ英語白人の多くはそういった感情が皆無なのか?
[ 2012/03/29 19:05 ] 大学生
まあ英語っていうよりカタカナ語だよなー
海外で放送する時は歌を変えればいいのでは?
日本で放送してるものにケチつけられてもなぁ・・・
[ 2012/03/29 19:07 ] アノニマス
日本語は発音による差別の起こりづらい最先端言語
英語は発音ごときで意味や意思疎通が出来なくなってしまう劣等言語

大体発音に正解だの不正解だのあるのが意思伝達ツールとして不完全だろうがックソッックソッッッ!
[ 2012/03/29 19:08 ] アノニマス
アリガチョゴジャイマスwアリガチョゴジャイマスw
[ 2012/03/29 19:09 ] アノニマス
英語の発音のままだと、日本の歌に合わないんだよ、
其の過程でカタカナ英語に変換される訳。
これは通常の教育もそうなってしまてるからってのも有るけど、
日本語と英語の発声方法の違いから来るので
英語で表現しているがカタカナ英語に発音が成る訳
どちらにも有るが極端に言えば
英語はリズムを重視した言語 唇=舌>>歯で発音
日本語は韻を踏む事を重視した言語 喉>>口で発音
この違いは、早くから馴染んでないと、覚える側が逆になってもどちらも克服できてない場合が多い
[ 2012/03/29 19:09 ]  
ゴダイゴとか洋楽に憧れた今のおじさん世代が始めたのを
様式として受け継いでるだけ。
「そんな君にフォーゲッチュー〜」とか聴いてて恥ずかしいわ。
さっさとやめるべき
[ 2012/03/29 19:10 ] 名無しさん@野生
ぶっちゃけ日本語に対する感覚がヘボでも
最後に「あいきゃんふらーい」だの適当に英語使えばそれっぽくなる
英語は作詞にとっての万能調味料みたいなもんでな

はっきり言って誤魔化しだし、脱却すべきなんだが
詩の文化が死にかけてる日本にはもうまともな作詞家はろくにいない
[ 2012/03/29 19:10 ]  
>10469
外人が発音できない日本語とかくさるほどあるんだけど?
[ 2012/03/29 19:11 ]  
まじで発音とかどうでも良いわ
アルファベット圏の国はほとんど同じ文字使ってんだから発音統一しろよマジでw
[ 2012/03/29 19:12 ] アノニマス
※467
英語圏の国に行くと分かるよ
英語ちゃんとした発音で喋らないと通じないって「フリ」するヤツ多いから
もちろんまともな人もいるけど、他の国に比べてそういう奴が極端に多い
[ 2012/03/29 19:12 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
そもそも日本語歌詞の一部に英語使うのがカッコイイという風潮はなんでできたんだろうな。
[ 2012/03/29 19:12 ] アノニマス
つかネイティブも何も、そもそも日本人向け英語だと思って聞いてたから
それで文法や発音がおかしくてもまったく問題があるとは思えん。
海外で流す時に歌差し替えればイイだけだろ。
[ 2012/03/29 19:14 ] アノニマス
言語の融合や輸入は大昔から普通にあることだから
今、歌などで使われてる「英語」は、外国語というより現代日本語の一部として見た方がいいかもね
すでにその「英語」でしか表せない事柄も出てきてるし
[ 2012/03/29 19:14 ]    
ワンオク並に発音いい日本人歌手がもっと出てきたらいいのにな
[ 2012/03/29 19:14 ] アノニマス
わけわからんヘボ英語をカッコイイと思ってる日本人自体がクソだせえのに
指摘されたら逆ギレとかw マジでゴミだなww
[ 2012/03/29 19:15 ] アノニマス
ネットの時代に国内向けも海外向けも無いよ。
[ 2012/03/29 19:15 ] 名無しさん@野生
パソコンという英語はない、ロリコンという英語もない
パソコンはピーシーかパーソナルコンピュータだったからな、もうパーソナルとも呼ばれないけど

向こうではパソコンの発音は完全日本語対応なんだろうな
日本語化するために単語レベルなら簡略して完全なカタカナ語にしてしまえば良いよ
[ 2012/03/29 19:16 ] アノニマス
最近は英語使わない歌手も結構増えてきた
やっぱり今日び英語交じりはちょっとアレだからね
[ 2012/03/29 19:17 ] アノニマス
だったら日本語がかっこいいと思ってる欧米人や中国人もクソだということだなw
[ 2012/03/29 19:18 ] アノニマス
お前ら音調の話しかしてないけどこれは発音の話だろ
赤ちゃん言葉で歌ってるようなもんだからまともに発音できないなら歌うなよ気持ち悪い
[ 2012/03/29 19:18 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
正直未来日記のOPはどうかと思ったw
でも外国人が使う日本語も大概酷いしな
日本人の「日本語お上手ですね」とか真に受けてなきゃいいけど
[ 2012/03/29 19:18 ] アノニマス
欠点を指摘されたらそれが事実であれ逆ギレする日本人が多いんだね
[ 2012/03/29 19:19 ] アノニマス
学校で英語の授業止めたらいいんだよ
喋れないのに単語だけ無駄に知ってるからこうなるんだよ
[ 2012/03/29 19:19 ] アノニマス
アニメに限らず日本人の歌手はみんなヘタクソな発音のくせに英語はさむから恥ずかしいわw
頼むから日本語だけで歌ってくれ 聞いてられん
[ 2012/03/29 19:20 ] アノニマス
スペイン語は日本語に近いから英語よりもスペイン語を採用すれば良いんだよ
[ 2012/03/29 19:20 ] アノニマス
>10477
カッコイイと思ってるバカなやつもいるかも知れんけど

サビに英語を使うのは短い音節の中に印象的なメロディを放り込み安いんだよ
上にゴダイゴの名前出てたから、それを例に出すと
the galaxy express 999 will take you on a journey, a never ending journey~
っていうサビは英語であの短い節の中で歌うから
人の記憶にも残りやすいし、名曲になってるわけで

まあ適当に英語の単語だけ入れて歌うようなのは、自分もどうかと思うけど
ロックのサビでは、曲調によってはしょうがないと思うんだよね
[ 2012/03/29 19:20 ] アノニマス
平安の昔にも、日本になかった概念を説明するために積極的に漢語を取り入れて使った一方で
和歌などを詠む際には大和言葉のみを用いる制限を設けた
これは別に国粋主義なんかじゃなく、言葉の響きは統一感があってこそ美しいという感性から導かれた答え
[ 2012/03/29 19:20 ] アノニマス
インド人の日本語がガチで上手いのは認めるが、
それ以外、特にアメリカ人なんて何年日本住んでても下手糞じゃん。
デイヴやあのダニエル・キーン博士だって発音は下手。

なのに、何で奴らは自分の日本語発音にあんなに自信があるんだ?
[ 2012/03/29 19:21 ]  
単語レベルならね。
「りたーん まいせーるふ おーるいずあ めっせーじ ふぉーみー(ドヤ顔)
心惑わす天使〜」

みたいのはもうやめろってことw
[ 2012/03/29 19:22 ] 名無しさん@野生
英語がかっこいいと思う事自体は別にクソじゃねえよ
英語出来ない奴が無理に使ってるのがクソなんだろ

英語は喋りの言語、日本語は文字の言語だからな
英語の方が語感いいに決まってる
英語で歌うなら使いこなせるようになってからにしろっていう事だな
[ 2012/03/29 19:23 ] アノニマス
では~・・・んふふ 私の大好きなビートルズのスーパー名曲、聞いてくーださい(^q^)

いち、に、さん へいじゅ~どんめきば~ てかさ~そ~ あめきべた~ 
※りめんばーとぅれたーいんとやーはーぜんゆーきゃんすた~ とぅめきべた~※
いち、に、さん へいじゅ~ どんび~あふぇ~
ふーあーめいとぅ~ ごーあーあげっは~
ざみに ゆれはあんだやすき ぜんゆびぎ~ん とっめきべた~
あんえみたいゆひざふ~ っとっ~りへ~ どんきゃりざわ~ あぴょやしょるだー
をえゆのざいつぁふ~ ふぷれい イク~ ばめきぅわふぁ~ あんりここるだ~
らららららららららら~ ふ~ へいじゅ~ どれみだ~ ゆ~は~ふぁいは~ のこあげは~
※に戻る
[ 2012/03/29 19:24 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
IT業界とか政治化とかグローバル企業にも同じ事言ってくれればちょっとは意味わからんカタカナ英語なくしてくれるんじゃないだろうか?

政治家にも業界人にも言ってくれよ!
[ 2012/03/29 19:25 ] アノニマス
今さら英語を全く使わない歌詞ってのは無理だよ
使い所にもよるけど、要所要所で英語の歌詞を入れた方が「日本人が聞く分には」聞こえがいい

外人には、日本の歌は文法も発音もnativeとは違うengrishが入ることで成立しているものだと思ってもらうしかないな
そういう文化であって、英語とは似て非なるものだと解釈した方が受け入れやすいだろう
[ 2012/03/29 19:25 ] アノニマス
日本で日本人に向けて使われてる英語なんて、もう英語を元にした日本語だよ
いいじゃない。日本語なんだから発音がもとの英語と違ったって
[ 2012/03/29 19:25 ]    
英語がかっこいいわけじゃないだろ。
イタリア語やドイツ語が混じってる曲もかっこいい。
途中に違う言語を混ぜることで雰囲気を出してる。

多くの外来語があるように、日本語に直さずそのまま使うことを躊躇しない、文化の侵略だのと騒いだりせず外の文化を取り込む懐の広さが日本なんだよ。
さすがに全編英語の曲はちゃんと英語で歌えって思うが。
[ 2012/03/29 19:25 ]  
日本のポップスの歌詞ずーっとこんなんだしなあ
格好わるいから下手な英語やめようって言う日本人もずっと前からいたけど何も変わらんし
何言われようがこのまんまだと思う
[ 2012/03/29 19:26 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
問題なのは英語混じり歌の比率が多すぎるってことだ。
半分はそうだろ?
10曲に1.2曲ならいいと思うけど。
[ 2012/03/29 19:26 ] 名無しさん@野生
国内向けだったら全部日本語で歌えよw
ルー大柴じゃねーんだからさw
[ 2012/03/29 19:26 ] アノニマス
米10496
英語を使いこなして歌うと当の日本人視聴者は笑うんだからどうしようもないね
[ 2012/03/29 19:28 ] アノニマス
完璧に話せないとその言語使うなって言う方が寂寥なんじゃね

日本語なんて耳障りのいい言葉をつくって歌にしてきたんだし
ゴロが良ければなんでもいいわい
[ 2012/03/29 19:28 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
どんなに日本語が上手く話せる外人でも、発音や言葉遣いに多少の違和感はあるんだが。
外人も歌詞に日本語を一切使わないのなら文句言っても良いと思うけど。
[ 2012/03/29 19:29 ] アノニマス
アニソンはkokiaとカイリーのみ英語歌詞OKってことで
[ 2012/03/29 19:29 ] 名無しさん@野生
日本語も英語もダメなやつが誤魔化しが効く(と勘違いしてる)英語歌詞に逃げてるだけだろ
中途半端なプロ作詞家はいっそボカロpにでも任しちまいなよ
[ 2012/03/29 19:29 ] アノニマス
糞みたいに頭の悪い発言をしてます↑
[ 2012/03/29 19:30 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
もう外人にアニメ見せるなよ
見たければ法外な値段ふっかけてやれ
文句ばかり言いやがって
[ 2012/03/29 19:30 ] アノニマス
詩の話ではないが
日本人は外国人が日本語喋ってるのを聞くとちゃんと発音できてなくても
汲み取ってあげるからな、下手クソだのとは言わない。
外国人は日本人が喋る英語が変だと、伝わらねーよと言って叩く奴が多い
それで英語話者は日本語がうまいとか片腹痛い。
[ 2012/03/29 19:31 ] アノニマス
日本人も違法視聴のおこぼれにあずかってるんだけど
[ 2012/03/29 19:32 ] アノニマス
日本猿の逆切れはいつ見ても醜いわw
[ 2012/03/29 19:34 ] アノニマス
全部日本語だと堅く感じるというかPOPな感じがしないからじゃないかな?
まあ、作詞家がアホなだけなんだけど。
[ 2012/03/29 19:35 ] アノニマス
FF13の主題歌、すごいいい歌だと思ったら最後に”でぃあまいふれーーーん”でガッカリしてうんざりした
[ 2012/03/29 19:37 ] d
猿に寄生しているノミが何言ってんだ?
毛づくろいされるだけでお前らは死んじゃうぞ?w
[ 2012/03/29 19:38 ] 名無しさん
英語無しで作る20代・30代の作り手も増えて来た。
それが救いかな
[ 2012/03/29 19:38 ] 名無しさん@野生
日本の視聴者の大多数がそれで満足してるんだからしょうがない
まあ苦痛なら無理に聞こうしないでいいよとしか言えん
[ 2012/03/29 19:39 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
日本語のなかに英語入れて歌っているのはダサいよね。
何がいいのかわからん
[ 2012/03/29 19:40 ] 名無しさん
>>10505
ネイティブに近い発音で笑う奴なんている?
宇多田の英語の歌とか普通に聴けるじゃん
[ 2012/03/29 19:40 ] アノニマス
ペルソナ4のOP2ダメなの?ペルソナ3,4英語ばっかりだけど、あれらもダメなんだろうかw
[ 2012/03/29 19:42 ] アノニマス
>>63381555
近い発音になってるんじゃなくて、ヒドイ発音でもほか言語圏は気にしないんだよ
この辺が英語圏のナルシストな性格がよくわかる
[ 2012/03/29 19:43 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
客じゃないのにクレーマー
最悪だね
[ 2012/03/29 19:43 ]  
せっかくの素晴らしい曲がかっこつけようとして失敗した妙な英語のせいで台無しになったら嫌でしょ
謙虚に受け止めるべき
[ 2012/03/29 19:43 ] アノニマス
こう考えてみよう
もともとロックやポップ、ラップなどは向こうから来た音楽で歌詞は全て外国語だった
外国語の歌を初めて日本語に直して歌った時に始まり、日本人が一から作曲した曲が生まれ、歌詞の外国語が増えたり減ったりしながら曲調も日本風にアレンジされて、日本語ロックなんてジャンルまで生まれてきた

日本の他文化の取り込みが今まさに行われている過程なんだと思う、外国語を知って日本語を知る機会を得たんだよ
[ 2012/03/29 19:45 ]  
英語が出来ないならやめてじゃねーよw
違法に見るなよwww


[ 2012/03/29 19:45 ] taku
ネタ週間もう終わったのかよ
いきなり荒れるテーマ持ってきたな
[ 2012/03/29 19:46 ] 名無しさん
でも最近のアニメopは昔に比べて随分英語無しが増えて来たよ。
こういう翻訳された海外の意見や「やっぱおかしい」というユーザーの声の影響もあると思う。
[ 2012/03/29 19:46 ] 名無しさん@野生
最近はネイティブ発音の歌手も宇多田以外に割といるよ。
ハーフの人やアニメ好きで欧米圏から出てくる人もいる。
[ 2012/03/29 19:46 ] アノニマス
コレばかりは笑われても仕方ないなw
せめて文法くらい調べろよと言いたい

あと管理人さん、動画やたらベタベタと置いとくのはやめてくれんかね
ページ表示にメチャクチャ時間がかかるんだが
[ 2012/03/29 19:47 ]  
嫌なら見るなって翻訳サイトにも言えるわけで
そういう話じゃないと思うんだけどな
[ 2012/03/29 19:47 ] 名無しさん
大体アメリカ人の英語とイギリス人の英語とフランス人の英語は全然違うと思うんやけどーw
Engrishは英語の日本方言ってことでいいだろ
[ 2012/03/29 19:47 ] アノニマス
英単語を3語以上連続で使わないならマシなんだと思う
長文使うからおかしいわけで
[ 2012/03/29 19:48 ] アノニマス
英語織り交ぜてる曲は白けたりすることが多々あるよね
[ 2012/03/29 19:48 ] アノニマス
日本人に聞かせるために作ってんだから別にいいじゃんw
あと和製英語ってのがあることも知ってほしいわ
[ 2012/03/29 19:48 ]  
>>こう考えてみよう

外国から初めてポッポスやロックが入って来て何十年たってんだよw
[ 2012/03/29 19:48 ] 名無しさん@野生
長音の区別もしてないくせに日本語を上手く話せてると思ってるのは何でだ
[ 2012/03/29 19:49 ] アノニマス
カッコつけた(気分になってる)ような、英語歌詞もいやだけど、すっかり定着した感のある
「英語モドキ」の日本語歌唱も好きになれないなあ。

  ~あなとぁぁあぁをぉう♪ 愛しとぅぇぇえぅるぅぅ♪~
  ~ぅわたしゅいぬおおぅ♪ くこぅおぅろおぉぅをぉ♪~

ていう、たぐいのやつ。
近年、やたら多い気がする。
[ 2012/03/29 19:50 ] アノニマス
カレーって言うんだったらもっと香辛料入れろとか、カルボナーラに生クリーム入れるなとか
そういうレベルの言い掛かりだから放っておけばいいよ。
[ 2012/03/29 19:50 ] アノニマス
お、いい具合にバカどもが発狂してるなw
[ 2012/03/29 19:51 ] アノニマス
日本人は取り合えず「日本語上手だね」って褒めるから勘違いする馬鹿が増えるんだよね
正直に「日本語下手糞だな」って言ってあげた方がお互いのためかも
[ 2012/03/29 19:53 ] アノニマス
ゴンゾヘルシングのOPとか英語圏はどう思ったんだろうなあ
本編とかEDの事じゃなくてOP「ロゴスなきワールド」ね
本編はともかくOPはけっこう名曲
歌詞カードが全編カタカナ英語だったのが面白かった
[ 2012/03/29 19:56 ] アノニマス
外国人だから仕方ないで終わりの話

外国人の話す日本語と同じレベルで
日本人が話しかけてきたら
馬鹿にしてるとしか思わない
これを英語に変えたら怒って当然ってのは
おかしい
[ 2012/03/29 19:56 ] アノニマス
外国人のトンデモ日本語や面白日本語は和むから好きだよ。
発音・文法・単語においてね。
[ 2012/03/29 19:57 ]   
>日本人同様に日本語を話せる外国人なんて滅多にいないよ
>テレビに出てる外タレだって、同じ様なアクセントでは話せていないし
>ちょっと変だけど母国語じゃないんだし、意味わかるからって許容されているだけです

まぁそうだね。デーブスペクターとか長く日本にいる外国人でもやはり日本語のイントネーションとはちょっと違う話し方をするしね。中国人韓国人と同じアジア人でもやはり日本語うまいとは感じても
イントネーションが違うから日本人じゃないというのが分かる
アクセントが違うんだよね

海外の人の話す日本語のが上手だなんて思い上がってる外人もいたもんだよなぁ
意味が通じれば日本人は褒めるから勘違いしたのかもしれんけど
どっこいどっこいだからな
海外の人が話す日本語は、日本語ならぬ、ニホンゴ
[ 2012/03/29 19:57 ] 名無しさん@野生
お前ら見当違いな意見ばかりでおもろいなw
[ 2012/03/29 19:58 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん

買ってから、文句言え

買わないなら、文句言うな
[ 2012/03/29 19:58 ]  
日本語なんて日本人しか使わない
英語は世界じゅうで使われている言語
ここを考えて物言えよ

あと一ブログの記事を全体の総意にしてる奴はなんなの?
元動画見てきたけど英語褒めてる外人も多いぞ
[ 2012/03/29 19:58 ] アノニマス
英語と日本語の発声法が違うんだから、日本語の歌に英語の歌詞入れたら和英語になるのは仕方ない
外国向けでそれやったら恥ずかしいけど、完全に国内向けだからねぇ

海外に配信したFate/Zeroなんかはその辺に自覚的で、歌詞に英語どころか横文字すら入っていなかった
[ 2012/03/29 19:59 ] 名無しさん
むしろ英語以外をもっと入れるべき
カタカナ語が入ってるパターンではなく、音の響きと曲調の足しにするなら
[ 2012/03/29 20:01 ] アノニマス
これは全くその通りだと思うけど
Tシャツも歌も、不自然な英語を無理して使うくらいなら使わない方がいい
当たり前だ
[ 2012/03/29 20:02 ]  
日本人に聞き取れない日本語の歌も結構あるわけだが
[ 2012/03/29 20:03 ]  
勝手に言わせておけばいいよ
英語で歌うのもやめなくていいよ
歌う人は好きなように歌ってくれ
[ 2012/03/29 20:04 ] アノニマス
蟲師は歌ってるの外人だしw
俺もかっこつけて全部英語の歌詞でドヤ顔するアーティスト大嫌いだわ
発音文法むちゃくちゃでアホ丸出し。美しい日本語があるんだから日本語で歌えよ
[ 2012/03/29 20:04 ] アノニマス
kokia語でいいよ
[ 2012/03/29 20:04 ] アノニマス
下手に帰国子女の俺は
Engrish聞くとめっちゃ恥ずかしいな。

インド訛りとか各国訛りの英語と違って
カッコつけて使って、全然下手だから恥ずかしい。

同じように感じる人は多いと思う。
是非ともやめて欲しい。

「スカイツリー」とか
[ 2012/03/29 20:09 ]  
どうせならラテン語入れてみよぜ
これなら発音に文句言われないに違いない
[ 2012/03/29 20:11 ]  
グリーンホーネット見て幻滅した
[ 2012/03/29 20:12 ] アノニマス
サビだけ謎英語の歌多いね アニメだけじゃなくポップス全体に
上手い事、作詞者がサビに乗せて日本語で詞を埋められないから
英語で適当にごまかしてるんじゃないのかね
日本語で話してて、突然英語を叫び始める奴いたらやだわ
[ 2012/03/29 20:12 ]    
日本語で恥ずかしいこと言うのは恥ずかしいじゃん
[ 2012/03/29 20:12 ] 名無しさん
未来日記はひどすぎ
[ 2012/03/29 20:13 ] アノニマス
>>10558
カタカナ語はもはや日本語だからね
発音に文句言われるのは分かるが、文字まで批判されるの納得いかない。断固拒否する。
[ 2012/03/29 20:14 ]  
日本語ラップは大嫌いだけど恋愛サーキュレーションみたいな日本語に合わせてアレンジするのは面白いと思ったね
英語で作詞をするなら英語圏でも勝負できるように詩を書けよ
日本でしか勝負できないなら日本語を磨いて日本語の詩を書け
英単語の継ぎ接ぎでダサい曲を書いてんじゃねーよ

[ 2012/03/29 20:14 ] アノニマス
俺は和風英語は嫌いじゃないよ。
そもそも日本人向けの歌なんだから聞き取り易いように歌うのは当たり前。
海外で活動してるわけじゃ無いしな。
[ 2012/03/29 20:14 ] アノニマス
今のアニメはタイアップ大杉で嫌だ
そこら辺で歌ってるニーちゃんねーちゃんでも連れてきたんかって感じのやつばかり
日本語ってけっこう綺麗だし歌詞も大切に書いてほしいわ
[ 2012/03/29 20:15 ] 名無しさん
>>10561
歌と日常会話を一緒にするとかバカなの?
[ 2012/03/29 20:15 ] アノニマス
日本人が変に感じる歌じゃなければ別にネイティブが何思おうがどうでもいい
[ 2012/03/29 20:17 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
>英語話者は、日本人が英語を話す時よりも上手く日本語を話す。
( ´,_ゝ`)プッ
[ 2012/03/29 20:18 ]   
勝手に他国のアニメ見て文句を言う外人
[ 2012/03/29 20:19 ] アノニマス
これはしょうがないよ
逆に日本語がどんなに達者だって言われてる外人でも
完璧に発音できてるヤツなんていないのと一緒
[ 2012/03/29 20:19 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
>英語話者は、日本人が英語を話す時よりも上手く日本語を話す。

こういう勘違いも出てきてるからたまには「日本語お上手ですね」って言うのやめて正直に発音指摘してやるのもいいかもね
[ 2012/03/29 20:20 ] アノニマス
外国人が聴くとおかしく感じるかもね
ただ、日本のアニメはディズニーのように世界へ向けてのものではなく主な視聴者は国内の日本人
大事なのは日本人がどう感じるかなんだよ
[ 2012/03/29 20:21 ] アノニマス
>>10568
サビだけ急に英語になる事が、同じくらい変だって言いたかっただけだ
なんで怒ってんの
[ 2012/03/29 20:22 ]    
他人を自分の考え通り、メージ通りに
コントロールしたがったり、ガチガチに支配したがったりする人間なんて
世界中どこにでも居る。
新聞やニュースやテレビはそういう支配を受容すればいいが、
アニメや漫画は、そんなモン無視して自由にやればいいと思うよ(笑

むしろ自由にやってほしい。
[ 2012/03/29 20:22 ]  
短い単語の組み合わせだったらもう外来語扱いでいいと思う。
「キル」も「ミー」も「ベイベー」も「スカイ」も「ツリー」も
日本人に馴染みがありすぎて、今更使うなって言われても困るわ。
[ 2012/03/29 20:23 ] アノニマス
この問題に対してかつてあず漫画大王で英語教師が『ぺらぺ~ら』って誤魔化していたのに対して、意味わからないと言われていたんだよな。結局どうしたらいいちゅうねんw
[ 2012/03/29 20:25 ] アノニマス
米ドラマの日本人役の日本語ゴミクズなのによくも「俺たちのそれはEngrishよりひどくない」なんて大嘘言えるな
HEROESではマシオカですらちゃんと喋れてないのに
[ 2012/03/29 20:25 ] 名無しさん
蟲師のopはギルバート・オサリバンだよぅ、デュラン×2には突っ込み入ったのにさびしいのぅ

日本でも「アローン・アゲイン」や「クレア」はCMなどで耳にしてるはず
[ 2012/03/29 20:27 ] アノニマス
余裕ねえ奴多いなあ
[ 2012/03/29 20:28 ] アノニマス
日本人が英語使うのに文句がある奴は、
明日からウルトラマンも超人とかなんとか言ってろ。
それかネイティブな発音でultramanって言っとけ。
[ 2012/03/29 20:30 ] アノニマス
米10579
でもマシオカって日系アメリカ人とかじゃなくて日本人だぞ
[ 2012/03/29 20:30 ] アノニマス
べつに良いだろ。こいつ等のために作ってるわけじゃねんだし
日本で使ってて日本人のために作った曲に一々いちゃもん付けるなよ
[ 2012/03/29 20:30 ] アノニマス
言うまでもないが、キルミーは漫画的設定を強調するためにわざとEngrishで歌ってるんだと思うけど
[ 2012/03/29 20:31 ] 名無しさん
英語が世界中で話されてるってのは
何かの冗談なのか
[ 2012/03/29 20:32 ] アノニマス
>>10580
アリー・カーだろ
[ 2012/03/29 20:32 ] アノニマス
きれてる1人が暴れてるだけじゃね
ID出ないからな

確かに発音もできないのに英単語入れる意味はわからんなー
まあ歌はともかく、作中で外国語喋るのに棒とかはかんべん
エヴァのアスカとか
[ 2012/03/29 20:33 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
フレディ・マーキュリーが日本語で歌ってるのが2曲あるんだが、滑舌悪い日本人より発音綺麗だった。
アヴリル・ラヴィーンの日本語はヘタクソ過ぎて笑ったけどw
[ 2012/03/29 20:36 ] アノニマス
曲の中にワンフレーズくらいなら許せるが、下手な英語で長いフレーズを歌われると日本人だって普通に変に感じるだろう
変に感じない奴は耳が悪いのか?
それともまともな英語を聞いたことないのか?
[ 2012/03/29 20:37 ] アノニマス
英語出来ないと発音とか細かく分からないからかっこいいと思って使ってるんだろうけど
分かる人からしたら酷過ぎて笑えるからね。まじでやめてほしいと思うわ

外人も日本語だけなら外国語だし発音分からんからそこまで気にならないし、曲は気に入ってるから英語やめてほしいって事だよな

英語分からん奴は逆のパターンで考えれば批判してる理由分かりそうなもんだけどなぁ
外人が歌ってて急に片言で日本語どや顔で歌っても冷めるだけだろ

海外向けに作ってないから知るかってのもなんか違う気がするわ
海外でもアニメ放送されてるし、売ってるしな、全く考えないで作るってのもアニメ大国って言われてる国としてはどうなのよ
[ 2012/03/29 20:37 ] アノニマス
そもそも良いとか悪いとかじゃないんだけどな
ただの雑談なんだから
[ 2012/03/29 20:37 ] 名無しさん
おまえらが意味不明な日本語しゃべるのと一緒だよwwバーカww
[ 2012/03/29 20:38 ] アノニマス
最近は正規配信も増えてるし、制作会社もそれを当て込んでるのだが・・・・

外人の批判は激しく拒否るくせに、外人の評価は激しく気にするふしぎ
外人は外人のコミュニティでワイワイガヤガヤ言ってるだけ
そんなに批判が嫌なら翻訳サイトなんか見てんなよW
肯定的評価しか許せないとか低学年のガキンチョかよ

[ 2012/03/29 20:39 ] アノニマス
アイウォンチュー・アイニージューとか
ガンガン伝わるミュージックとか
エッビエッビエッビデーとか

こんな酷い発音の英語がYouTubeで流れて恥かいてんだぞwww
今は国内の放送だけで済まんからもうちょい考えろ
[ 2012/03/29 20:42 ] アノニマス
別にネイティブ視聴者の為に歌詞に英単語が入ってるわけじゃないからどうこう言われる筋合いはないけど、
だからといって歌詞に英単語がある意味も大して無いやな
作詞してる人間は格好つけてるつもりで書いてるのかもしれないが、
聞いてる人間は歌詞の意味読み取りにくくなるので普通に止めてほしいわ
[ 2012/03/29 20:43 ]  
>>10587
ウギャアアアアアア、俺、勘違いしてたアアアアアアア
なんで勘違いしてたんだろう
もう風呂入って寝る!
[ 2012/03/29 20:43 ] 10580
日本人向けに作ってるから外国人には余計に意味がわからないんと思うよ。
特に英語圏の人はね。
例えば中国人が英語で映画やドラマを海外向けにじゃなく国内向けに作ってたら意味不明じゃん?
更に発音が良いならいいが、悪かったら意味不明じゃん?

ここのコメントで外国人の日本語も変な人いるってあるけど、確かに変な日本語の外国人はいる。
でも、その場合は英語圏の人が日本人とコミュニケーションとるために勉強し下手なりに頑張ってると解釈できる。

だけど、日本人が日本人向けに発音悪い英語で歌を作ってることが多分意味不明なんだと思うよ。
更に言語は発音が大事で日本人は英語が苦手。
それの原因を、こんな歌が作ってる場合考えられる。

英語出来ないことは悪いことじゃない。
だけど、、日本の子供にも影響あるアニメなら発音出来ないならやめたほうがいい気もする。
マスコミや出版社はこの辺り考えるべきだよ。

日本語があるし日本語は素晴らしいってことだ。
何も外国人は日本語を貶してないよ。
英語出来ないなら日本語をでいいよって言ってるんだよ。
[ 2012/03/29 20:44 ] 名無し
戦時中みたく英語禁止にすれば丸く収まるんじゃね?
[ 2012/03/29 20:45 ] アノニマス
日本人向けに作ってるから外国人には余計に意味がわからないんと思うよ。
特に英語圏の人はね。
例えば中国人が英語で映画やドラマを海外向けにじゃなく国内向けに作ってたら意味不明じゃん?
更に発音が良いならいいが、悪かったら意味不明じゃん?

ここのコメントで外国人の日本語も変な人いるってあるけど、確かに変な日本語の外国人はいる。
でも、その場合は英語圏の人が日本人とコミュニケーションとるために勉強し下手なりに頑張ってると解釈できる。

だけど、日本人が日本人向けに発音悪い英語で歌を作ってることが多分意味不明なんだと思うよ。
更に言語は発音が大事で日本人は英語が苦手。
それの原因を、こんな歌が作ってる場合考えられる。

英語出来ないことは悪いことじゃない。
だけど、、日本の子供にも影響あるアニメなら発音出来ないならやめたほうがいい気もする。
マスコミや出版社はこの辺り考えるべきだよ。
特に近年は海外にもアニメや漫画が進出して巨大マーケットだしね。
たかが漫画じゃなく考えていくべき。

日本語があるし日本語は素晴らしいってことだ。
何も外国人は日本語を貶してないよ。
英語出来ないなら日本語をでいいよって言ってるんだよ。
[ 2012/03/29 20:46 ] 名無し
日本人が耳コピした洋楽なんかは、まあ普通でしょ、そこまで酷くない
アニソンは日本人向けに作っているのであって、それを聴いて日本人は英語が下手だとか、興が削がれるとか言われても、
はぁ、そうですかとしか言えない
[ 2012/03/29 20:46 ] 名無しさん
http://www.youtube.com/watch?v=d8xoTBZrzko
ナルトのドイツ語オープニング
何故か日本語が入っている
[ 2012/03/29 20:50 ] アノニマス
HIMEKAだっけ?あれは日本語の歌すっげー上手いと思ったし、一部ユーチューブの外国人は上手いけど、英語話者の方が日本語が上手いとか冗談でも笑えるwww
[ 2012/03/29 20:54 ] アノニマス
海外で売るアニメは海外用のOP付けてるからな
日本用のOP見て文句言ってんのはネットで見てる奴
たいして金も落とさないアホ
[ 2012/03/29 20:55 ] アノニマス
カッコつけるために他言語まぜるのなんてどこの国でもどの時代でもある普遍的な現象

その場合、当然ながらその多言語の対象国に向けて発信されてるわけじゃないからネイティブからみたら「イタタ」になるのはしょうがない

今回の場合、下手に英語が世界共通語になってしまってるせいで、ネイティブの人間は英語で表現されたものは全て英語圏向けに発信されていることを前提に捉えてしまうから過剰に叩く現象が発生する

(それはそうとして、英語圏の人間は多言語をうまく発音できると信じ切ってるコメントはむかつくな。日本語やスペイン語とかの五母音で文字表記と発音が近い言語はただでさえ発音が楽なのに、それでさえそこまでうまいわけじゃない。中国語とか母国語じゃない人間にはまずまともに発音できないはずだ)
[ 2012/03/29 20:59 ]  
ひゃっはあああああああああああ

日本語に英語入れるのダサいとか言ってる奴は意志の弱い人間なんだろうな。他人の意見に振り回されるタイプwwww
[ 2012/03/29 21:00 ] アノニマス
曲の中に英語入れるのがダサいと言ってる奴は将来の夢はもちろん作曲家なんだろ?
[ 2012/03/29 21:02 ] アノニマス
海外旅行したことないのかもね
英語って日本人が思ってるほど国際共通語じゃないからね
[ 2012/03/29 21:02 ] アノニマス
文句言うならシンプソンズとファミリーガイだけ見てりゃいいだろ
大半が違法視聴の癖しやがってFucking fag共が
[ 2012/03/29 21:03 ] 名無しさん@野生
でもさ、日本人向けに作ってる歌でもなんで英語使いたがるんだろう?
外来語の文化があるけどさ。
そろそろ考えてもいいんじゃね?
会社でも、何故か横文字使いたがる奴がいるよ。
特に段階的世代やアラフォー連中かな。
イノベーションだよとかさ。

リストラ、セクハラ、ジェネレーションギャップとかさ。
マスコミが原因だろ?

悪影響だよ。
たまに外来語を英語と勘違いしてる奴がいるぞ。
[ 2012/03/29 21:04 ] 名無し
※10583
知ってる
子供のころ日本にいても途中でアメリカ行ったからちょっとおかしい日本語になってるよ
日本人ネイティブでも数年しかいなかったらおかしくなるのにましてや英語圏の人間が
うまい日本語喋れるわけない 逆もまた然り
米ドラマのおかしい日本語はアメリカ人が「あーなんか日本語しゃべってるな」って思えればいいという作りだからだろ?
日本の英語混じりの歌だって日本人が「なんか英語で言ってる」とおもえればそれでよしだろ
[ 2012/03/29 21:05 ] 名無しさん
アメリカ人は、自国の英語すら読めない・書けない人がたくさんいるのにね。
確かに日本人が歌う英語は酷いが、別に外人向けじゃないし「嫌 な ら 見 る な」w

相変らずアメリカ人は胸糞悪い奴ら多いわな~。
どこからその恥ずかしい自信がわいてくるのかしらw
[ 2012/03/29 21:07 ] アノニマス
engrish入ってても良曲が沢山あるという事実(外人から聴いたらどうかしらんが)
宇多田とか海外展開考えてるアーティストならまだしも
アニソンで発音なんてくだらん事考える曲作りなんて幅が狭まるだけ
[ 2012/03/29 21:08 ] 名無しさん
ネットの連中なんてどこの国も大差ないと思うが・・・
[ 2012/03/29 21:09 ] アノニマス
下手糞な英語歌詞や下手糞英語の曲をここまで擁護できる方が驚きだな

俺は日本語の表現力を誇りに思う
だから尚更に、日本語を蔑ろにした安っぽい曲には虫唾が走る
外人たちも日本語の発音や誤謬の多彩さを認めてるじゃないか
だからこそ苦手な英語より日本語の曲にしてくれと言ってんだろ

しかも勝手に海外のサイトを覗き見して逆切れとか何なのよ?
精神的に幼すぎんだろ 読んでて痛々しいわ
[ 2012/03/29 21:11 ] アノニマス
これって日本語英語の事言ってるの?例えばだけど、ballをボール、Americaをアメリカみたいにカタカナで発音する英語の事?

確かに普通の英語の発音も酷いけどカタカナを英語として聞かれると外人からすると聞けたものじゃないと思う。


英語を入れるなってのは賛成だけどカタカナを入れるなって言われると難しいよね。ボールは球、とか言う風に歌うとダサい。
[ 2012/03/29 21:13 ] 名無し
なるほど英語禁止か。

んじゃ、アイウォンチュー・アイニージューは
あなたが欲しい~、あなたが必要~♪てか?

もはやアイドルの歌ぢゃねぇw
[ 2012/03/29 21:14 ] アノニマス
エルレガーデンなんかは逆に「ネイティブだと思ってた」って書き込み多いよね。
でも困った事に、オレには「Engrish」と笑われてる人らとの違いが判らない。
確かに少しは上手いのかな?と思わなくも無いんだけど
外国の人が歌ってるのと比べれば、どちらも圧倒的に日本人の英語に聞こえる。
結局どこが褒められててどこかおかしいのかさえ分からないんだからうまく話せるわけが無い。
[ 2012/03/29 21:15 ] アノニマス
ある意味ノリが全てのアニソンの英語に細かいダメ出しするなよ

ドヤ顔で格好つけて踊りながら変な英語歌っちゃってるエグザイルとかどうすんのよ
惨めすぎるだろ
[ 2012/03/29 21:18 ]    
>>10617
多少混ぜるくらいなら逆にkawaii とか思ってるかもよ
ドヤ顔で英語使いまくるから失笑を買っているんでしょ
[ 2012/03/29 21:20 ] アノニマス
※10615
日本の英語歌詞っていうのは、外人Tシャツの漢字と一緒で一種の「アイコン」なのよ
意味がどうこうとかじゃなくて、なんとなくおしゃれでかっこいいってだけの代物
それをもって日本人の英語能力云々言われても、筋違いとしか言いようがなくない?
(まあ、もっと厳密にやれとか、かえってダサいという意見もあるだろうが・・・)
[ 2012/03/29 21:21 ] 名無しさん
キルミーベイベーがENGRISHって思ってる時点で
やっぱ伝わってないんだなぁと思った
[ 2012/03/29 21:21 ] 名無しさん
こういうのはお互い様なんだから発音がどうとか野暮なことは言わなくていいんだよ
[ 2012/03/29 21:22 ] アノニマス
外来語やJ-POPの英語混じりの歌の事じゃなくて
動画にあるような全編英語の歌をネイティブスピーカーじゃない奴が歌うのがおかしいって言ってるんだよ
あとキルミーはネタだろ
[ 2012/03/29 21:23 ] アノニマス
やっぱ発音がヘッタクソでも意味が解れば「日本語お上手ですね」って言っちゃうから誤解させて
外人に「俺達意外とうまいんだ」と思いあがらせてしまうんだろうか
英語はほぼ世界中で通じるから調子に乗っちゃうんだね
その他の言語話者たちは英語話者に「うまくねーよ」とわからせる必要があるな
[ 2012/03/29 21:24 ] 名無しさん
日本人が日本人向けに作るものでさえも自分たち基準で考えてるのか糞外人ども
[ 2012/03/29 21:24 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
思ったとおり外来語とごっちゃにしてる無知な外人が多いんだな
[ 2012/03/29 21:26 ] アノニマス
お、おぅ…としか。
[ 2012/03/29 21:27 ] アノニマス
ここの連中だって外人の日本語ひどいって言ってるじゃん
外人だって面と向かって日本人が必死で英語喋ってたらお世辞の一つくらい言うだろ。
ネットの少ない情報だけで全体をわかった気になってるんじゃねーよ。
[ 2012/03/29 21:30 ] アノニマス
英語の歌だと1音符に1単語とかだったりするけど日本語の歌はだいたい1音符に1音だから
外人が歌っても比較的違和感なく聞こえるんじゃね?
それに通常の会話だとアクセントが違うとおかしく聞こえるけど
歌の場合、単語1つ1つがそもそも本来のアクセントとは違うので
本来のアクセントを知らなくてもメロディーにそって歌えば違和感は感じない
[ 2012/03/29 21:30 ] アノニマス
>>10621
日本語で書けばもっと感情が込められる曲を、アイコンで誤魔化されてるとしたら残念だと思わない?
アニメ本編でもさ、汗マークや顔のタテを多用されるより、表情や動作で表現してくれた方が
美しいとは思わない?
[ 2012/03/29 21:32 ] アノニマス
正しい英語が満載のアニメを作るためには、それが出来る人材が何人も必要で、
そういう人材を雇うだけの資金が必要だ。
ところが日本のアニメ業界には、そこまでの金が無い。余裕が無い。

これらのアニメが、英語圏資本で作られ購入者も英語圏の人間であるなら、
正しい英語の必要性もわかるんだが、
実際のこれらのアニメは、日本人向けに日本人が作ったアニメで、
海外の人間の多くは買わずにネットからダウンロードして見ている。

海外の日本アニメユーザーが、日本人よりお金を払う様になれば、状況はガラっと変わるだろう。
[ 2012/03/29 21:33 ]   
あいつら英語使わなきゃ使わないでギャアギャア騒ぐんだぜw
[ 2012/03/29 21:33 ] アノニマス
>>10631
お前馬鹿なの?
[ 2012/03/29 21:34 ] アノニマス
歌詞に外国語混ぜるのは、正直止めて欲しいわ
[ 2012/03/29 21:35 ] 名無しさん
外人歌うま選手権みたいなのでうまいって言われてるような人でもかなり発音に違和感あるぞ
[ 2012/03/29 21:35 ] アノニマス
お金払わないなら見るのヤメテ><
[ 2012/03/29 21:38 ]   
またこんな米欄荒れる事が分かりきってる話題w

英語じゃなくて日本語英語なんです
日本が無意識に発動させちゃうローカライズスキル「魔改造」なんです
といって理解してくれる日を待つしかないな
「漢字」も漢の字、古代中国から伝わった字ですが繁体字とも簡体字とも違うんですってな

しかしVirgin's Highでもダメなのか
ハードルがどの辺にあるのか分からなくてキツイな
[ 2012/03/29 21:41 ]  
こういうところでマジギレしてるバカってなんなんだろうね。
俺らだってハリウッドのでたらめ漢字にツッコミいれて笑ってるんだからお互い様じゃん。
[ 2012/03/29 21:42 ] アノニマス
でも、だからイギリスやアメリカでアニメ流行らないんだなーって納得した。
フランスやロシアは母国語がイングリッシュじゃないからあんだけジャパニメーションを受け入れてくれてるんだな。
[ 2012/03/29 21:45 ] アノニマス
※629
言わない、上手い英語じゃない限り無視されるか相手にされない場合が多い
お世辞なんて日本でしか通用しない
小さな情報から分かった気になってるのはどっちだろうね
[ 2012/03/29 21:47 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
何にも問題ありません
単に英語表記なだけです もし言いづらい場合は日本向けに改造します
ただそれだけのことです 外人は自意識過剰なだけです
大事な事なのでもう一度言います 単に英語表記なだけです
[ 2012/03/29 21:49 ] Posted by
マジギレって言うけど、そりゃあ英語使うなって言うからだろ。
こっちは変な日本語だなと思っていても使うなとは言ってねーし。
[ 2012/03/29 21:50 ] アノニマス
アホ多すぎ
[ 2012/03/29 21:51 ] アノニマス
>>10617
わかるw

日本人にしかわからんニュアンスだよね。
↑ニュアンスもか?w

外来語とか影響とか日本語で微妙なニュアンスがあるよね。
多分、日本人にしかわからんw

Kiss と口づけでもニュアンス違うもんね。
Drive と運転も違うw
ドライブに連れて行った。←よく考えたら変だなw

多分、日本人にしかわからんw

でも、横文字が悪く働く場合もあるよね。
若者が安易にタトゥー入れる問題を見たことあるよ。
刺青じゃなくタトゥーって言葉だね。

セクハラも軽く扱われる場合もあるよね。
性的嫌がらせだと言いにくい?

こうした微妙なニュアンスが外国人には通じない。
[ 2012/03/29 21:52 ] 名無し
元々、日本人のために作られたアニメであり歌なんだが・・・
気になるなら見なきゃ良いだけじゃないか?
[ 2012/03/29 21:53 ] ( ^-^)_旦""
>>10639
許容する笑いと、バカにする笑いはぜんぜん違うよ

日本人が変な英語のTシャツ着てるのを楽しそうにゲラゲラ笑ってるのを見てもむかつかないし、一緒になって「痛いw」って笑えるけど、今回みたいに「まともな英語使えよ」とか「聞いてて不愉快」みたいな反応されると、「もともと英語圏向けじゃないし……」と悲しくなるね

まぁ、中には外人の漢字を心底バカにするコメントする奴もいるけど、それは外人にマジギレされてもしょうがない
[ 2012/03/29 21:55 ]  
雑談程度のものを勝手に翻訳してのぞき見てるぐらいなんだから軽くスルーしとけよ
そんなに腹立なら直接言いに行け
[ 2012/03/29 21:58 ] アノニマス
他人の国のアニメ盗み観てるクセに黙ってろよ
[ 2012/03/29 21:59 ]  
この記事にしてもそこまで辛辣な事言われてなくね?
大体日本人英語ださいのは俺でも思うし
動画の方も見てきたけどみんな高評価じゃん。
この位で切れてる奴って本当心狭いな
[ 2012/03/29 21:59 ] アノニマス
>>10632
本編と曲を混ぜこぜにすんなよ
ましてや日本の曲は日本語で と言ってるだけじゃん
[ 2012/03/29 21:59 ] アノニマス
>>元々、日本人のために作られたアニメであり歌なんだが・・・ 気になるなら見なきゃ良いだけじゃないか?

そう言えばそうだけど、逆に言えばチャンスだよね。
変でも見たいと思ってる人がいる。
そのしたにはマーケットがある。
直せば更に見たいと思う人が増える可能性がある。

まぁネットで無料で見るような奴は駄目だけどな。
[ 2012/03/29 22:00 ] 名無し
日本のアニメーター、声優、漫画家、漫画家アシスタント、
彼らのほとんどが超々貧乏でド底辺生活してるんだが、
そういうの海外の人は知らないだろうなあ。
そこがなんとも歯痒い・・・。

そんな状況の中、最近は、英語ができるどころか、トライリンガルの声優まで居ることに驚愕してる。

ホントがんばってると思うよ。
[ 2012/03/29 22:02 ] アノニマス
ヘッタクソな英語をドヤ顔で歌ってかっこいいと思ってるビジュアル系バンドが一番恥ずかしいよなwww
[ 2012/03/29 22:05 ] アノニマス
日本語の歌詞だって内容なんて気にしたことないよ。
[ 2012/03/29 22:05 ]   
りたーん とぅ まい せーるふ〜

英語歌詞が自由なら、それを外人が笑ったりバカにしたりも自由じゃね?
東南アジアの歌手がヘタクソな日本語歌詞をドヤ顔で歌ってたら俺たちも面白いと思うだろ?
[ 2012/03/29 22:09 ] 名無しさん@野生
外来語も一興一旦だな。

良いこともあるし、悪いこともある。

そういうことだろ。多分
[ 2012/03/29 22:10 ] 名無し
>>10641
イギリスはともかくアメリカは流行ってるだろ
ロシアが流行ってると言うなら間違いなくそれ以上は流行ってるぞ
英語サイトの翻訳なのに、なにを言ってんだろうな
[ 2012/03/29 22:11 ] アノニマス
opの英語は、英語風に聞こえる日本語だからな、勘違いしてる奴が多くて困る
日本人は外国語を日本語に取り込んで、完全な日本語に変えてしまっている。
これは漢字なんかと同じ。

アニソンに限らずポップソングの中の英語も、それっぽく発音してるだけの日本語なんだよ。
こういう昔からの文化を外国人は当然理解してないから、日本人の英語の使い方はおかしい
とか言い出すわけよ。フランス語もドイツ語も、日本語の中に取り込まれれば似たような感じに
なっちゃうしな
[ 2012/03/29 22:15 ]  
普通に恥ずかしい
やめてくれ
[ 2012/03/29 22:16 ] 名無しさん@野生
ちゃんぽんっぽい感じで自分は好きだけどなぁ
全部日本語でも英語でも良いものは良いし
[ 2012/03/29 22:18 ] アノニマス
もはやアルファベット使ってるだけの日本語になってるもんなあ
「イングリッシュ」「いんぐりっしゅ」でいいじゃんEngrishですらねーべ

ネイティブに下手だなんだって言われるのは当然だと思うし別にどうでもいいんだが
使うなと言われる筋合いはないかな
「Japanじゃねーよ『日本』だよ。Japaneseじゃねーよ『日本語』だよ」
「KawaiiでもKARAOKでもねーから正しく発音しろ。日本人と同じ発音ができないなら喋るな」
「読めないくせに何で漢字使うの?ダサイんだけど」
とか言われたらどうせマジギレするんだろうが
文句はかまわないがダブルスタンダートだけは気に食わない
ブーメラン帰ってきてイラッとこない範疇で批判すべきだよな
[ 2012/03/29 22:20 ]  
半分位は文法やらの問題でなくて
譜割りの問題って気がしてるんだよね
日本語の中の英語って意味で
[ 2012/03/29 22:20 ]  
中身に魅力あるから見続けてるなら
OPぐらい妥協しなくちゃねえ。
まあお金落とさないのにクレームしてる外国人が大半だろうから
特に気にしなくていいんじゃない(笑)。

どこまでも内向きでものを作ってればいいんだよ日本は。
気が付いたら海外が見入ってたってだけのことだし。
[ 2012/03/29 22:22 ]   
未来日記の後期OPをネイティブがカヴァーしたのを聞いてみたい
自分はどう歌っていいか分からない…
[ 2012/03/29 22:22 ] アノニマス
別にそれぞれの国で好きにすりゃいいだろ
タイにNeko Jumpってアイドルいたけど「オハイォーゴザイマス」の歌詞が可愛かった
国内のアニソンも最近だと、フランス語とかドイツ語とか混ぜてくる曲もある
日本の歌だからって別に日本語だけに固執する必要もないだろ
英語で歌いたい気分なら下手くそなEngrishで思う存分歌ったらいい
「聴くに耐えない」からって理由で「聴かない」のも我々の自由
[ 2012/03/29 22:27 ] アノニマス
ノリノリでアニソン歌ってる外人とかの動画見てると聞いてるこっちが恥ずかしくなる。
それと同じなんだろ。
[ 2012/03/29 22:28 ] 名無しさん
勝手に英語サイトの翻訳読んでこれだもんな

逆にココのコメント翻訳されたらどうすんのかね
コイツラが標準と思われた日には恥ずかしくて日本人を辞めたくなるわ
[ 2012/03/29 22:32 ] アノニマス
イギリス人が言うならわかるけど、アメリカ人やオーストラリア人にケチつけられるとイラッとするな
お前らだってちゃんとした英語じゃないだろうと
[ 2012/03/29 22:33 ] アノニマス
おれは英語がもとよりかっこ良くはないと思うタイプだから
正直未来日記のopみてるとアイタタタってなるなあ
ルー語は楽しいがなww
[ 2012/03/29 22:33 ] アノニマス
自分たちに向けて話されてる訳でもないのに外人って傲慢
[ 2012/03/29 22:33 ] アノニマス
無理して英語使うのってモロに英語崇拝だよな
英語カッケーみたいな素朴な意識
そりゃ米英人は優越感に浸ってるだろうぜ
[ 2012/03/29 22:35 ] アノニマス
やたら英語が入る歌詞の曲は俺もだめだな。
やすっぽくてださいと思うよ。
特にヒップホップ系やロック系はいい例だ。
結局、猿まねとかわらん。
ま、向こうの文化だから仕方ないかもな。
[ 2012/03/29 22:37 ] 名無しさん
ここの※欄、間違いを指摘されて逆ギレしてるやつばっかり
[ 2012/03/29 22:39 ] アノニマス
アメリカのドラマの主題歌で下手糞な日本語歌詞曲をドヤ顔で歌われたら失笑すんだろ
それと同じじゃね?

ハリウッドの日本の描写にケチ付けてる連中と、ここで外人批判してる奴らの
イメージが被るのだがソコんとこどうよ?
[ 2012/03/29 22:42 ] アノニマス
外人にとやかく言われる筋合いない
だが俺も、とりあえず1フレーズぐらい英語の歌詞入れとかなきゃみたいな風潮はうんざりする
みんながそうしてるからと右へ倣えで深く考えもせずに
英語の歌詞を挿入してるようなのはやめてほしい
本当に自分の頭で考えてそこは英語にするのがベストだと思ったのかと小一時間問い詰めたい
作詞家は命を削って言葉を紡ぎ出してほしい
[ 2012/03/29 22:43 ] アノニマス
でもこういうきっかけから正しい英語を導入すれば
日本人の英語力もアップするんだろうね
[ 2012/03/29 22:45 ] アノニマス
「叩かれるために生まれてきた」って意味なら、to be hit っていうふうにbeはいらないの?  I was made to hit in America だったら「アメリカで叩くために生まれてきた」になるような。英語苦手な俺ですが。
[ 2012/03/29 22:49 ] 名無し@まとめいと
これ俺も気になってた
英語を言語としてとらえてない感じがしてやなんだよね
文法もここはこれだろってのもあるし
[ 2012/03/29 22:53 ] アノニマス
まあ、全編英語で歌うような曲は頑張ってネイティブに近づけてほしい
こういう曲は発音酷いと日本国内でも叩かれるしね

サビだけ英語入れるような曲は、「あれは英語ではありません、英語に似た何かです。
かっこつけて歌ってるだけの日本独自文化なので勘弁してください。」としか言えない
[ 2012/03/29 22:53 ] 名無しさん
嫌なら見るな
お前らの為に作ってる訳じゃない
[ 2012/03/29 23:03 ] アノニマス
わかんないかな
日本アニメは日本人のためのもので、お前ら毛唐人のために作られてるものじゃないのだよ
よって日本人が聴ければいいんだよ

大人しく見てくれ
[ 2012/03/29 23:10 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
この人たち、日本人が日本人の為にだけに日本でアニメを作って
こっそり楽しんでいるって感覚なんだよ
あっちじゃ中々入手しにくい同人誌なんかも
コソコソ楽しんで卑怯だって言われたことあるし

苦笑すら出来ない酷い英語ってのが
自分たちを無視している、蔑ろにされているって感じるんじゃない

>>ハリウッドの日本の描写にケチ付けてる連中と、ここで外人批判してる奴らの
イメージが被るのだがソコんとこどうよ?

まぁ、英語は日本語と違って
米英のたくさんの元・現植民地でも使われ続けている
世界的な公用言語だって認識を普通に持ってれば
意味なく多用されるという現実も少しは理解できるかもね

[ 2012/03/29 23:13 ] 名無し
なんでみんなマジレスしてるの?
向こうの人達はそのように思ってるのか程度で聞き流せば良いじゃん
[ 2012/03/29 23:15 ] 名無しさん
別に翻訳文の書き込みしてる奴が批判的だからと言って外国人全てが批判的って訳じゃないだろ?

日本人は~外国人は~と区分するんは良いけど、それが全てと思うなよ。
錯覚すんなよ。
ひとりのアメリカ人との批判がアメリカ人全てと錯覚すんなよ。

もし、錯覚してんなら相当なアホだぞ。
[ 2012/03/29 23:16 ] 名無し
日本人が聞いても恥ずかしくなるような英語歌詞と発音の曲が結構あるしなぁ
外人が文句言いたくなるのは分かるよ
ビートクルセイダースだっけ?ベックのアニメのOSTとかマジ酷い、吐き気催すレベル
B-DASHみたいなのはアリだが
[ 2012/03/29 23:18 ] アノニマス
酷いengrishをサウンドに使うくらいなら、本編に俺達も参加させろよー
なんて不満も入り交ざっているのかも
[ 2012/03/29 23:20 ] 名無しくん
外人がー外人がーと言ってる奴はそいつらと同類って言うことも気付けないのかね
相手だって同じだろ物事を平等に考えられない時点でお子様
[ 2012/03/29 23:21 ] 名無しさん
槇原敬之の英語の発音はネイティヴが聞いても違和感ないらしいよ
[ 2012/03/29 23:23 ] アノニマス
やっぱ未来日記のOPの英語って酷いのかw
[ 2012/03/29 23:23 ] Chiichan@Titan
表現に規制を設けても文化は発展しない
おかしければ笑えば良いよ
[ 2012/03/29 23:24 ] アノニマス
ここで外人批判してる人ってさ、本気で英語歌詞の曲を良いと思って擁護してるんだよね?
まさか批判者が外人だからってだけで、外人批判してたりしないよね?
前者なら感性の違いだから仕方ないけれど、後者が理由なら醜くて見るに耐え難いよ
[ 2012/03/29 23:28 ] アノニマス
英語を使いたい訳じゃなくて、日本語じゃないかっこよく聞こえる言葉
が使いたいだけだからなあ、手っ取り早いのが英語なだけで
[ 2012/03/29 23:29 ] アノニマス
日常会話でさえ横文字が多用されて日本語のみの会話すらもうできない現代だからな
[ 2012/03/29 23:31 ] アノニマス
歌じゃないけど日本人って英語を発音よくしゃべることを恥ずかしがるよな
発音よくしゃべれる奴ってナルシスト入ってると思うわ

この謎の感覚がなくならない限り日本人が英語上手くなることは未来永劫ないだろうなww
[ 2012/03/29 23:31 ] アノニマス
普通の反応だろ

アヴリルラヴィーンがいろんな言語で歌ってる唄あったけどフルボッコだったぞ
プロなんだから“お前等のために歌ってないから”とか通じないわ

[ 2012/03/29 23:34 ] 名無し
デュランデュランワロタw
[ 2012/03/29 23:36 ] アノニマス
東郷元帥とかのイギリス英語は綺麗だったんだろ?
まあ、ドイツ語といいロシア語といい発音をほめられた日本人は皆戦前教育の人だけどw
今の外国語教育が完全に間違っているってことだね
[ 2012/03/29 23:40 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
BLACK LAGOONのOPをネイティブ英語話者がどう思っているのか知りたい。
今回もまた出ていなくてガッカリだ。
[ 2012/03/29 23:42 ] アノニマス
まぁ、格好良いと思い込んで使っちゃうのは多いけど、実際は作詞する人のボキャブラリー不足を誤魔化す意味合いもあるんだよな。

それはそうと、違法視聴だからだの盗人だのってコメントが『同じ送信元から』何度も何度も送られてるのは、見えてる側からすると正直ウンザリなんだが。
[ 2012/03/29 23:42 ] アノニマス
>>ひとりのアメリカ人の批判がアメリカ人全ての批判と思うなよ。

森を見て木を見失うだな。
[ 2012/03/29 23:43 ] 名無し
逆の立場で考えると確かに笑える
全部日本語で歌ったらいいのにね

あとコメがムキになりすぎてて怖い
外国の人を罵倒するコメのほうが最低だと思うけど
[ 2012/03/29 23:47 ] アノニマス
ハリウッドの片言アジア人の日本語もひどいだろ
それを日本市場に売り込んできても日本人は文句言わないのに、ただ見してる外人が文句つけるなよ
[ 2012/03/29 23:48 ] アノニマス
全ての外人が同じ方向を向いてるなんてありえないだろ
問題は批判が多いか少ないかだろ
[ 2012/03/29 23:49 ] アノニマス
外人に言われなくても、日本人の俺でもカタカナ英語のクッソ下手な発音で長文の英語歌詞を歌われると耳障りで不快だからなあ
単語レベルの短いフレーズなら気にならないけど
英語が喋れない歌手に結構な量の英語歌詞を歌わせる作詞家は何を考えてるんだろう、誰も得しない
[ 2012/03/29 23:51 ]  
こういう場合の日本人って毎回同じパターンだけど
海外の人から日本人disるコメントがある→それ見て気分害する人がいる
→その程度で気分害するとか大人気ない
というパターンが基本だけどそれも海外の人から見ると気持ち悪いみたいだけどね
嫌なこと言われたら怒るのが普通なのに、日本人は何故か嫌なことを言う人を責める人を叩くのが
気持ち悪いと思われるみたい
まぁ普通理解しにくいよね
日本人は冷静さを失ったら負けという意味不明な倫理観を持つ民族だから
2ちゃんでも煽られて感情的になった方が負けという雰囲気あるし

普通嫌なことには嫌悪感示したり、言い返したりするのは世界では当たり前のことで
言い返したりする人を叩くのは日本が特殊なだけ
[ 2012/03/29 23:54 ] 名無しさん@野生
逆の立場…?
ああ、寒流のデチュマチュ日本語か
確かに気持ち悪いわw
[ 2012/03/29 23:58 ] アノニマス
>BLACK LAGOONのOPをネイティブ英語話者がどう思っているのか知りたい。
>今回もまた出ていなくてガッカリだ。
同じ人が歌ってるスカイガールズが出てるんだから、つまりそういう事だろう
[ 2012/03/30 00:01 ]   
なんで英語できないのに、特に音楽やりたいヤツなんていよいよできないヤツばっかだろうに、英語みたいな歌詞にしたがるのか。 そのくせ洋楽聞かないw
[ 2012/03/30 00:01 ] アノニマス
※10697
>>この謎の感覚がなくならない限り日本人が英語上手くなることは未来永劫ないだろうなww

日常会話が英語にならない限り謎は謎のままだよー
[ 2012/03/30 00:02 ] 名無しさん
発音いいやつはナル入ってるとかバカだろw
[ 2012/03/30 00:03 ] アノニマス
まあ、カンフー・ジミー・チェンみたいなあっち制作のアニメや、ハリウッド映画なんかに出てくる
薄ら寒い日本語なんか見ると、彼らの気持ちも分からなくは無いが・・・

所詮、この手の娯楽作品に出てくる言語なんてファッション以上の価値なんて無いんだから、
突っ込むのも野暮だと思うけどね
[ 2012/03/30 00:04 ]  
この調子で害人が嫌がる事を続ければ泥棒やめてくれるかな?
[ 2012/03/30 00:04 ] アノニマス
イギリス英語とアメリカ英語どっちの発音だと正しい事になるんだろう?
[ 2012/03/30 00:05 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
どうせこいつらも気持ち悪い発音でKAWAIIとか言ってるんだろ
[ 2012/03/30 00:06 ] アノニマス
※10709
>というパターンが基本だけどそれも海外の人から見ると気持ち悪いみたいだけどね

そこまで外国人の考え方を内面化してるのは流石に気持ち悪いよ
まあその外国人評が正しいのかそうじゃないのか知らないけどさ
[ 2012/03/30 00:07 ] アノニマス
いつから日本人の歌手が英語で歌っていると錯覚していた?
あれはカタカタ語という日本語なのだ。
[ 2012/03/30 00:07 ] 名無しさん
視聴者のレベルにあわせてるんよ
お前らが盗み見てるとは想定外
[ 2012/03/30 00:07 ] アノニマス
>>10709
似たようなこと考えてたわ
ここの人の場合、相手が同じ日本人と外人の場合では絶対態度違うと思うし、
外人は叩くな優しく見守れ、みたいな空気をかもし出す奴が結構いて気持ちが悪い
劣等感でもあるのだろうか?w
[ 2012/03/30 00:07 ] アノニマス
10722
逆にガイジンは口出しスンナよとか外人には逆に厳しい層もいるけどな
変グリッシュを指摘されて開き直ってるみたいで格好悪いと俺は思う
[ 2012/03/30 00:12 ] アノニマス
英語じゃなくカタカナ
カタカナを使用することで意味性を大きく薄めさせることができる
ほとんどの日本人は英語そのものには全く興味がない
[ 2012/03/30 00:13 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
全然関係ないけど
曲に合わせて適当な言葉を並べて、正式な歌詞は後から付けるっていう
桑田佳祐の無茶苦茶な英語っていい
日本語も?の時があるけどね
で、外国人からの苦情をココの※している人間が受けたとして
何か改善されるの?
[ 2012/03/30 00:14 ] 名無しさん
嫌なら見るな聞くな、で終わりだろ
[ 2012/03/30 00:15 ] アノニマス
正直俺は日本人の友達やらの前で英語を照れなく発音よくしゃべれる奴は自惚れてるなと思ってしまうよ
英語しゃべれること自体は素晴しいけどね。
俺ってひねくれてる?
[ 2012/03/30 00:17 ] アノニマス
>10722
同じ人間なんだから嫌なことされたら嫌悪感示すのは当たり前の反応だよね
何故かそれを「海外の人がみんなそうってわけじゃない」とか他モロモロ責めた人を叩く

日本人はシンプルにモノを考えられない
嫌なことされたら嫌
これだけのシンプルさなんだけど
日本人はそのシンプルさが我慢出来ないからごちゃごちゃ色々なものを付け加えてややこしくする

[ 2012/03/30 00:25 ] 名無しさん@野生
ここのコメ欄、一部でいいからあっちで翻訳されねーかなー。
4chanでたまに翻訳ブログのコメ欄翻訳されてるみたいだし。

>英語話者は、日本人が英語を話す時よりも上手く日本語を話す。

この恥ずい発言が日本で晒しものにされてたと知ったら、連中はどう思うだろう。
[ 2012/03/30 00:30 ] アノニマス
オマエラに聴かせるためのモンじゃないから
ってので結論だろ。

海外配信してるヤツは、現地のクソ歌手にでも吹き替えてもらえ
[ 2012/03/30 00:32 ] アノニマス
嫌なことって言うけどこの件にかんしては日本の非のほうが大きいよ
図星なことほど外から指摘されて逆ギレするってケースもある
そのシンプルさとやらを追求するとけっきょく罵りあいにしかならないわな
[ 2012/03/30 00:33 ] アノニマス
>「英語が出来ないならやめて」

んじゃ代わりに英語圏でもインチキ日本語タトゥーは一切禁止で。
あとサムライをサミュラァイとか発音するの禁止。
「Engrish」なるものを止めさせたいなら怪しいインチキ日本語も止めて。
[ 2012/03/30 00:33 ] アノニマス
これらのアニソンは日本人が日本人に向けて放送してる物だから和製英語で問題ないだろう

なーに違法サイトでタダミしてる外人が偉そうに文句言ってるんだよ
[ 2012/03/30 00:34 ] アノニマス
そういや、アメリカ製TRPG「TORG」に出てくるインチキ日本語とか酷かったな。
日本を扱ったサプリメントとか、表紙が無意味な漢字と仮名文字の羅列。
武器名も、忍者刀が何故か「Shimsi Sword」でヌンチャクが「Nunchaka」。
翻訳の時点でちゃんとした日本語にされてるけど原文が酷いw
だからっつって止めろとは言わない。むしろ面白いからどんどんやれw
[ 2012/03/30 00:35 ] アノニマス
英語は日本語で使わない発音が多いからねぇ
けど英語圏の人が日本語使うと単語にしても妙な発音つけるね
でもそれを取り立てておかしいとか思うことはないけど
[ 2012/03/30 00:35 ] アノニマス
その1
日本人は自分が完璧な英語発音出来るとは思っていません。カタカナ英語という自覚があります。そしてアニメは大抵日本人向けに作られていてアニソンも当然英語ネイティブの為に作られた歌ではありません。

その2
日本人は日本語が極東のマイナー言語と思っているので、そのマイナー言語を意味が通じる程度でも話す他言語話者の発音をバカにする事はまずありません。意味さえ通じたら「日本語お上手ですね」と言います。が、この際だからはっきり言うと英語ネイティブの日本語発音は正常な日本語発音とは程遠いです。

ここを見てる/a/の住人はその辺理解しておいてください。
[ 2012/03/30 00:35 ] アノニマス
まぁ、カッとなって言い返したくなる気持ちもわからなくはないがな。
ただ、違法視聴とかやってるかどうかも解らんあやふやなものを決め付けて、何がなんでも自分を正当化しようとしてる奴は卑怯ものでしかないと思うわ。
[ 2012/03/30 00:37 ] アノニマス
ほんとだよ
お前らに見せるために作ってんじゃねえんだぞ
何勝手に見て勝手に批判してんの
てめぇらは自国のアニメでも見てろカス
ちなみに俺は洋画とか大嫌いだから一切輸入されなくても困らん
[ 2012/03/30 00:40 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
>英語話者が他の言語(フランス語、日本語、スペイン語、ドイツ語、等々)をやってもほとんど問題ないか、少なくともほとんど正解に近いアクセントになるのはどうして?

そりゃそれらは全部親戚みたいなもんだしなー日本語以外。
日本人と同じレベルの日本語喋る外人なんてケビンクローンくらいしか知らない
[ 2012/03/30 00:45 ] アノニマス
日本人にとって英語ってのは慣れないよね
インド・ヨーロッパ語族じゃなくて独立した語族だしね
180度違うものだし、文法、表現その他においてぜんぜん違う
日本人向けに英語歌詞作ってるって理由は大体甘えだよね
問題なのはその歌詞を作ってる人の英語力だよね
外人が英語間違ってるって言われたってぐぅの音も言えないし
確実に合ってるか間違ってるかの確証が出来るのも少なくともあっち側だし
ってかわざわざ外人批判してる人って英語いっちょ前に出来るって話だよね(´・ω・`)
[ 2012/03/30 00:47 ] アノニマス
10732
>>嫌なことって言うけどこの件にかんしては日本の非のほうが大きいよ
何言ってんだ?非なんてまったくないよ
発音が悪いことは犯罪なのか?発音が悪い=非 だと言うなら海外の人が拙い日本語喋るのも非があるってことになるぞ?
日本人向けの国内アニメなんだから、海外に発信してるわけでもなんでもないワケで
いちいち発音悪いアニメの歌に非があるとかアホなこと言ってたら誰も英語使えねーじゃんネイティブだけしか
まず日本アニメに非は一切ない
何故違法DLしてる奴差し置いて非があるっておかしいだろ
(違法じゃないものはきちんと翻訳されてOPも変えられるので日本OPの場合は違法の可能性が高い)

悪い悪くないで言ったら一番悪いのは犯罪の域出てる奴らを叩くなら分かるが
(海外でも違法DLは犯罪です)
英語入ってる歌歌っただけで非があるとか言われるのはおかしい
[ 2012/03/30 00:48 ] 名無しさん@野生
英語の発音が難しい
[ 2012/03/30 00:54 ] アノニマス
日本語にこだわって絶対英語使わない作詞家もちゃんと居るじゃん
何が英語じゃないとニュアンスが伝わらないだよ
アフォか
[ 2012/03/30 00:59 ] アノニマス
外人の日本語が発音下手でも意味を汲んでやって文句言わないって言うけど、それは日常会話だからだな
洋画で変な日本語聞こえてきたら俺もケチ付けるわw
気になるんなら海外のセル盤だけそれぞれ差し替えるなりすればいいんじゃねえの
[ 2012/03/30 01:04 ] アノニマス
逆に、下手な英語だからいい。
これでいきなり発音が完璧な英語歌詞とか出てきたらそれはそれで気持ち悪い。
だったら日本語混ぜないで全部英語で歌えばいいじゃんってなる。
つーか、”英語”っていってもどうせ米英語基準だし。
あんな訛った英語話せるのなんてアメリカ人くらいだわ。
[ 2012/03/30 01:04 ]   
10709
10728
嫌なことされたら言い返すのが当たり前って言ってるけど、事実無根のことで批判されたならともかく、
相手の批判が事実だった場合はそれが自分にとって嫌なことでも普通受け入れなきゃいけないんだと思うんだけど
外人の批判が正しいか間違ってるかはケースバイケース(どちらとも判断できない場合もある)だから、「嫌なことされたら言い返すのが当たり前」ってのはただの感情論。おかしい
そもそも、外人に批判された=嫌なことされたになる被害者意識がおかしい

[ 2012/03/30 01:07 ]  
>>わからない。英語話者が他の言語(フランス語、日本語、スペイン語、ドイツ語、等々)をやってもほとんど問題ないか、少なくともほとんど正解に近いアクセントになるのはどうして?それなのに日本語のアニメでそれをしようとしたら、ひどいEngrishになるのはどうして?そんなに難しいことなの、Japan?

これは絶対ないと思うんだけどw
[ 2012/03/30 01:09 ] アノニマス
カッコつけたつもりでネイティブが聴いたら失笑モノの英語詞はやめてほしいなあ
スピッツとか、細野晴臣とか、日本語を大事にしてる作詞者もけっこういるけど
avex系とかはほんと酷いと思う


あ、上のほうで細美さんの名前出てたけど、たぶん宇多田と同じ扱いだと思うよ
いや宇多田より発音的には日本人丸出しかな……
[ 2012/03/30 01:10 ] アノニマス
イカ娘の英語回ではわざわざアメリカ人の役を日本人からネイティヴの人に置き換えてた
つまり国内向けのアニメとはいえ厳密性が必要な場合はきっちりやるわけで、
アニソンの英語発音がいい加減なのは、視聴者が発音なんてどうでもいいと思ってるからだよ

英語歌詞なんて必殺技の名前と同じでファッションなんだから、恥ずかしがらずにカタカナ英語で歌ってくれ
海外で売るときは、その国の曲に差し替えればいいだけの話
[ 2012/03/30 01:12 ] 名無しさん
>10747

そこまでして相手庇うことはないんでない?
頭ガチガチにしないでもう少し柔和に考えたほうがいいと思う
感情論には感情論でぶつけてOKだと思うよ自分は

例えば優しくされたら優しくし返すように
相手が自分を嫌うなら苦手になるように
自然なことだようん

元々相手のレベルが低いのだから、合わせて低い言い方してあげる事に関してまったく問題はない

相手がきちんと議論してるのに感情論がいけない
っていうなら分かるけどね

この外人は明らかに上から目線の馬鹿
そんな奴にどんな言葉がかけられようが俺なら擁護しない
汚い言葉には汚い言葉を返されて当然であって庇う必要性はない


[ 2012/03/30 01:17 ] 名無しさん@野生
英語ってかそのうちほとんど英語(英単語)が外来語になるんじゃないの?
漢字が伝わってきて2~300年はごちゃごちゃだったんでしょ?

まあ、あと200年待ってくださいとしか言い用がないなw
[ 2012/03/30 01:18 ] アノニマス
漢字が日本に浸透したように、英語も浸透しただけ。
表現の幅が広がって良いと思うよ。
直接言葉にしたくないが、ぼんやりとしたイメージを伝えたい場合に英語表現は便利。
ただ、ネイティブにはぼんやりとしたイメージではなく、はっきりとした手垢のついた
表現となるから、混乱するんでしょ。

外国の文化に入った、日本語の刺青やTシャツ、単語などを見て日本人が違和感を感じるのと同じだと思われ。
自分の好きな作品の中でに、急に違和感を覚えるもの(英語ネイティブにとってのネイティブではない英語、日本語ネイティブにとってのネイティブではない日本語)がでてきて、興が醒めるのは理解できる、ちょっとかわいそう。
[ 2012/03/30 01:28 ] アノニマス
一応、ひと様の国の言語を使ってるんだから、
文法はチェックすべきだし、発音も、歌う人は練習すべきだな。
そっちの方が、歌手や声優、作品の質も上がるだろ?
主題歌なんかはまだいいけど、作品内にドイツ人とか出して
ひどい発音だと、世界観が壊れる。
アスカ、お前だよ!
[ 2012/03/30 01:32 ] アノニマス
おまえらwww
もっと泣けばいいと思うw
お尻痛いの?ww
[ 2012/03/30 01:34 ] Anonymous
日本語は基本一音に一文字縛りだからな
昔のゆったりした曲なら良かったが今の早い曲にすべて日本語で乗せるのは難しい
だから字余りとか関係ない英語を使いがち

かっこいいと思ってるのがダセぇとか言ってる人ほどコンプレックス感じるわー
[ 2012/03/30 01:43 ] 名無しさん
よくわからんが
アニメ内で使われる英語はアニメ言語とかって割り切って考えて
「そういうもの」として受け入れるとかは無理なん?
和製英語じゃないけど、アニメ内のみでの言葉とかさ。
今さら全部綺麗な英語発音にしろってのは無理があると思うが。
[ 2012/03/30 01:44 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
可愛い系の歌を正しい発音で歌ったら雰囲気台無しだろ
[ 2012/03/30 01:49 ] アノニマス
電車の英語アナウンスやめて欲しいわ。
気持ち悪い巻き舌。うるさい。

ここは日本だ。アメリカの植民地じゃねえぞ。
[ 2012/03/30 01:54 ] アノニマス
日本人は、英語を一度カタカナに直して、
それから、外来語として発音します。
それは、あなたたちの言葉を正確に発音することが容易できないからです。
だから、気を悪くしたら許してねって、外人さんにあやまっておけばOK。

発音嫌なら見るなってのは、乱暴だろ。お金出してる人もいるんだし。
少なくとも、アニメや漫画が海外で評価されて、
日本人は少なからず喜んでるんだから言わない方がいい。
[ 2012/03/30 01:55 ] アノニマス
>>63381555
>>英語話者が他の言語(フランス語、日本語、スペイン語、ドイツ語、等々)をやってもほとんど問題ないか、少なくともほとんど正解に近いアクセントになるのはどうして?

ギャグに使われる日本語の外国人アクセントで
中国人のアクセントとトップ争いしてるアメリカ人が何を言うかw

日本人は外国人が日本語覚えて喋ってくれるのが嬉しいから、
ちょい下手でもアクセントが違っても「日本語上手いですねー」って褒めてるだけだろw
「一生懸命覚えてくれたんだねー嬉しいなー」ってなw

>>英語話者は、日本人が英語を話す時よりも上手く日本語を話す。

日本語ネイティブじゃないのに何でそんなに自信満々なのw
上手く話す日本語ってスゥーシー(寿司)とかサキー(酒)とかのことかねw

いやー、アメリカ人って面白いねぇ
[ 2012/03/30 01:55 ] アノニマス
only my railgunをオンリーマイレールガンとするっていうのはダメだろう
でもそれは完璧な英語を求めてるんじゃなくてむしろなんちゃってな英語の方
この雰囲気はむしろengrishだからこそ生み出されるもん
それは理解されないかもしれんが、でもそういうもんなんだからほっとけとしか言いようがない
[ 2012/03/30 01:58 ] アノニマス
外人なんだからいちいち怒るほうがおかしい
そういうことを理解してないで翻訳サイトに来る奴は
外人が絶賛しないといけないとでも思ってんだろうか
冷静に反論すればいいだけだろ
憤青ってどういう意味かわかるのか
[ 2012/03/30 02:03 ] 名無しさん
英語が母語の者にとって酷いからひどいって言ってるだけだろ
この程度でカッカしてそれをたしなめる者にまで噛みついて、そこまで沸点低いと色々大変だろうな
[ 2012/03/30 02:06 ] アノニマス
外人擁護してんじゃなくて同じ日本人として恥ずかしいってことなんだけどな
日本擁護してる奴のコメントが幼稚過ぎて
[ 2012/03/30 02:07 ] 名無しさん
・・・元々日本向けのアニメだよ?問題無し。
[ 2012/03/30 02:12 ] アノニマス
>>10494
ダニエル・キーンじゃなくてドナルド・キーンじゃね?
[ 2012/03/30 02:17 ]                 
単純に日本語力がないから、雰囲気英語に逃げてるだけ。
[ 2012/03/30 02:17 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
※10732
>>日本の非のほうが大きいよ

非ってw
日本人向けに“なんちゃってな英語”入れてるんだし
自国で放送されていないものを
違法に視聴している外国人にまで
ナンの非を詫びろというの?

※10747
>>相手の批判が事実だった場合はそれが自分にとって嫌なことでも普通受け入れなきゃいけないんだと思うんだけど

イヤ、だから最初から制作側のターゲットに外国人が入ってないんじゃないの?
英語の発音がアレだとして、なんで此処まで卑屈になるんだか
不思議

コレがJAPAN QUALITYだよ、でいいじゃないw
[ 2012/03/30 02:19 ] アノニマス
ほんと、日本人って英語使うの大好きだよな。
英語を歌詞に使うのカッコいい!ってか。
下手糞なのにな。
[ 2012/03/30 02:19 ] ] 名無しさん
「ただ単に英語の発音が悪い」ってのと「日本語として定着しちゃってて普通に通じちゃうカタカナ英語」って場合の2種類あるよね。
"アイラブユー"とか最後の"キルミーベイベー"とかは後者だと思うんだけど外人にとってはどちらも同じEngrishなんだよな。
例えば"チョコレート"って単語を言う時なんかカタカナ英語の発音で言うように。
こっちの方はもう日本語訛りとして捉えて諦めてほしい。
前者は作り手と歌い手の意識次第だね
[ 2012/03/30 02:19 ]  
たんなる訛りです。
[ 2012/03/30 02:20 ]  
方言だと思って諦めて
[ 2012/03/30 02:22 ]   
※10759
日本人向けの英語アナウンス?外国人向けなんじゃないの?
お前は何を言ってるんだ。意味が分からない。病院行け。

※10766
恥ずかしいwww外国人様々なんだなwww
好きにさせてやれよ・・・ネイティブな発音出来るヤツなんて現地人か帰国子女だけだよ。
[ 2012/03/30 02:23 ] アノニマス10767
元々手前ら向けに作ったんじゃねーんだよ!
勝手に見ててガタガタ文句言うな、糞外人。
[ 2012/03/30 02:25 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
サムライチャンポーのopは大丈夫なのか?
あれまったく英語わからんけどおかしく聞こえる、英語わからんけども
[ 2012/03/30 02:26 ] アノニマス
英語が完璧じゃないなら翻訳サイトなんか作るのやめて^^
[ 2012/03/30 02:27 ]   
ちゃんと発音出来てる人はちゃんと褒めてるじゃんw
4chanの記事で批判全くないとか無理だろww
お前ら何と戦ってるの?
[ 2012/03/30 02:33 ] アノニマス
どっかの教授がグローバル化を喜ぶ奴はクズって言ってたけど
まさにここ見てそう思ったよ
一時の自分の自尊心を満たして喜んでるだけで後の事を全く考えてない
「日本の文化が広まるのはいいことぢゃ~ん」
本当に救いようのないバカww
[ 2012/03/30 02:34 ] アノニマス
ウチの国向けなんだから外からガタガタ言うな
と言い出したら翻訳サイトもそこにコメしてる人間もガタガタ言えなくなっちまうな
まあ4chanは英語圏向けと言った方が正確だけどな
[ 2012/03/30 02:35 ] アノニマス
まぁ、植民地にもならなくて英語ができずとも生活できる副作用だわな。

東南アジアかどこかの流行歌で母国語+日本語+英語ちゃんぽんがあったそうだからそのうち世界中ではやったりしてw
[ 2012/03/30 02:36 ]  
というかちょっと違うんだけど外国人が
アニメのキャラの名前を英語っぽく発音するのってわざとなの?
強弱つけてじゃないと読めないの?滑らかに読むのは難しいのか?おん?
[ 2012/03/30 02:36 ] アノニマス
日本人向けだから外人の反応に興味ないって話なら筋が通るけど
外人の反応に興味あるくせに文句は許せないは矛盾してるよな
[ 2012/03/30 02:38 ] 名無しさん
みんな沸点低いなあ
俺は外人の言ってる事に概ね同意なんだけど
[ 2012/03/30 02:45 ] アノニマス
「ジャップどもは使えもしない英語つかってんじゃねー」などと言い出す奴が居たら怒るべきだと思うけど、そんなに酷いこという奴いなかったろ
翻訳転載の課程ででそういうのは省いたのかもしれんが・・・・
[ 2012/03/30 02:49 ] アノニマス
津波=つなぁーみ 神風=かまかぁ~ぜ
どっちも過剰に反応したら負けじゃねぇの。
[ 2012/03/30 02:51 ]   
日本国内向けならおk
日本人の、そのまた一部のサブカルチャーのさらに一部の趣向向けに作られたものばかりだからな。最近のアニメは。
ハリウッドみたいに国外出すなら、そういうことも多少は考慮すべきだとは思う。
いってみればフェイトゼロで字幕配信するのに、機械翻訳だけでおkみたいなのは、おかしいと思うから。

まー、日本人も英語の歌で発音がどうのってきちんと判断して言える人は、少ないからね。
基本的に英語で話せる人少ないから。
[ 2012/03/30 02:53 ] アノニマス
外人の言ってることに怒ってるとか言ってる人も過剰に反応してるといえるんじゃないのか
その程度で怒るなよとか言う奴は、コメ欄の発言にも寛容になるべきだと思うんだけど
[ 2012/03/30 02:54 ] 名無しさん@野生
同じ日本人として恥ずかしいってセリフ
リアルじゃ出ないだろうなぁ
[ 2012/03/30 02:55 ] 名無しさん
寛容になると調子乗るんだよこいつら
ある程度自重を促さないと
翻訳する元にも馬鹿な奴と訂正する奴の両方いるだろ
[ 2012/03/30 02:57 ] 名無しさん
全然関係ないけど海外の反応は中国の反応が一番人気なんだよ

という事で期待してます
[ 2012/03/30 03:02 ] アノニマス
外国人が何で下手なのに英語の歌詞入れるのって言ったら、そういう日本の文化ですとしか答えようがないじゃん

4Chanの意見は至極真っ当だと思うよ、相手が英会話講師ならね
それをどう受け止めるかは、外人が正しいとか間違ってるとかじゃなくて、日本のアニメ製作者と視聴者の意識の問題でしょ
[ 2012/03/30 03:07 ] 名無しさん
まぁイギリス人が言うならわかるかな
でも自分の国の言葉すらないアメリカ人が言ってたら笑っちゃう
コングリッシュやチングリッシュ連中は論外
[ 2012/03/30 03:13 ]   
だって発音も含めての日本語だもの
正確になればなるほど、日本語じゃないよなw
個人的な好き嫌いはどうでもいいが、俺がいいたのは

このサイト重すぎる。それが一番の不満だ
[ 2012/03/30 03:40 ] 名無しさん
チングリッシュ連中<
ニコでレールガン歌ってる中国人の女の子の英語の発音凄いと思う、これぞLとRの違いを見せ付けられた感じです。
そのかわりフリカケで笑わしてくれてるけど
[ 2012/03/30 03:56 ] アノニマス
池袋のビックカメラ本店前で
ガイジンの少年が
「びーぃっ、びっ びっ、びっきぇむるぁ♪」と
本チャンの英語発音であのテーマを歌ってたので
笑い死にそうになった
[ 2012/03/30 04:17 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
実際ダサいと思う、というか常々思ってきた
発音ヒデーのにそういうのに限って
単語をちりばめるだけでは飽き足らず英文入れまくってるし
virgin highとかブラックラグーンのOPとか、未来日記のOP2とか
Persona、神のみぞ知るもそうだな
英語できないなら日本語でいいじゃん
最悪単語ちょっと混ぜるくらいでいいじゃん
ホントに酷い奴なんかだと英語だと気付いてすらもらえないレベルのモノもあるな
[ 2012/03/30 04:20 ]   
宇多田がだめならもうみんなだめじゃんw
あの人ネイティブでしょ?
[ 2012/03/30 04:22 ]    
>>>63381583
>英語話者は、日本人が英語を話す時よりも上手く日本語を話す。
それは無い
[ 2012/03/30 04:23 ] アノニマス
アニソンの歌詞にウォーアイニーやジュテーム(カタカナ発音)と入ってたとして
正確な発音なんて心がけないだろ
そういうエッセンス的な外国語って日本語として使ってるんだとおもうわ
[ 2012/03/30 04:24 ]    
>10754
アスカのあれ、向こうのスレで話題になった時
英語吹き替え版のドイツ語はどうかドイツ人が判断してたな
これはEnglichだと言ってた。言ってたが、少なくとも意味はとれるし
今話してるのはドイツ語だと言われても
それでも全く理解出来ない日本語版ドイツ語よりは比較にならんレベルでマシだと言ってた
[ 2012/03/30 04:35 ]   
英語で歌いたいならもっと英語の勉強しろよ
勉強したくないなら英語で歌うのやめろよ
それでも英語で歌いたいなら馬鹿にされても文句は言えないわ

悪いとこ指摘されて直す努力しないで逆ギレとかどこぞの国の人みたい
[ 2012/03/30 04:41 ] アノニマス
>10803
それ言っちゃったら、日本語勉強してる海外の人にも
「日本語喋るならもっと日本語勉強しろよ。きちんと発音出来ないなら出来るまで日本語使うなよ」
とでも言うつもりか?
何でも馬鹿にされないレベルで勉強出来ないといけないなら
お前の学力も人に馬鹿にされるレベルだったらどうすんだ?
英語にコンプレックスがあるのか知らんけど、そんなことで切れてるとかどこぞの国の人みたい
[ 2012/03/30 04:56 ] 名無しさん@野生
英語が上手いアニソンならこれ
http://www.youtube.com/watch?v=3lIkxHlQHUc
[ 2012/03/30 05:05 ] アノニマス
日本のアニメの曲やポップスではあまりにも英語の頻度が高いからこれだけ海外でも話題になってるんでしょ
しかもち単純な単語だけならともかく英語の文章まで組み入れておきながらそれがヘンテコだってネイティブに指摘されてるんだから、日本人としては情けない話だよ
それと日本語を勉強してる外国人を同列に並べることに意味があるとは思えない
[ 2012/03/30 05:13 ] アノニマス
英語じゃなくて、英単語を使った日本語なんだよ。
何言ってるばか。
[ 2012/03/30 05:17 ] アノニマス
音楽なんだから歌詞より残りやすいメロディーの方が大事だと思うがね……

別に勝手にしてくれと思うし。使いたきゃお互い好きに使えばって感じ
[ 2012/03/30 05:20 ] アノニマス
別に日本人に見せつけるようにディスってるわけでもなく、主に米国人が内輪でおかしな所をおかしいと話のネタにしてるだけでしょ
そういうのを覗き見するのが翻訳サイトなんだから
それなのに日本がバカにされてると感じて怒りを覚えるのであれば翻訳サイトなんて見ないほうがいいだろうね
[ 2012/03/30 05:33 ] アノニマス
アフィブログなんだからプレビュー稼ぎだろjk

俺でもそうするわ
[ 2012/03/30 05:52 ] アノニマス
めちゃくちゃな発音文法なら
何で母国語で歌わないの?と思うのはすごく率直な感想ではある
デュランデュランのサイモン・ル・ボンは英語圏出身ではなくて
そのせいで初期の発音は微妙という話を聞いたような
[ 2012/03/30 06:00 ] アノニマス
efのOPとかひぐらしのEDももの凄い発音らしいね
日本では評価されてる曲ってのがまた面白い
[ 2012/03/30 06:01 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
未来日記のOPは、曲いいのにカッコつけて頑張った発音が悪いっていう。。ダサいわ
[ 2012/03/30 06:22 ] アノニマス
海外のアニメって日本のOPEDをそのまま使って放送してるの?それとも割れで見てるの?
どちらにしても文句を言われる筋合いはない。
仮に日本のモノをそのまま海外でも放送してるなら、その放送権を買ってる然るべき所にOPEDを作り直す様に言うべきだし、もしも割れで日本のアニメを見てる様なら尚更文句を言われる筋合いはない。日本での放送を目的として作られたモノに海外からいちゃもんをつけられてもな。
[ 2012/03/30 06:31 ] アノニマス
日本人の想像以上に発音の舌使いには様々な可能性があるってことさ
[ 2012/03/30 06:35 ] アノニマス
これ、逆の立場なら「外人が歌う日本語まじりの歌クソワロタwww」って感じだろ
間違っても「日本語出来ないならやめて」なんていわねーよ
[ 2012/03/30 06:38 ] アノニマス
>10815
基本的にほぼ違法DLだよ
向こうの放送のラインナップ見てもそうだけど
こちらでリアルタイムでやってるものが例外は何件かあるけど
殆ど海外で放送されていないアニメだよ
向こうで権利を買って放送される場合はOPも向こうの歌手に変更されることが殆どだし
もちろん声優も向こうの人になる
それに、向こうでは違法DLが当たり前すぎてどれだけ広まっても殆どの人が買わない
1000人に宣伝出来ても9割方買わないので、企業が進出してもみんな買わず違法DLするせいで
稼げず、撤退してるのが何件も前例がある

だからアニメは海外に力入れるの辞めて日本向けでしかやらないのはその為
日本人のがまだ色々購入してくれるから稼げるんだってさ

こちらでやってるアニメをリアルタイムで見てる海外ヲタはまず9割方違法DLしてる奴と思って間違いないです
[ 2012/03/30 06:40 ] 名無しさん@野生
気持ちはわかるよ
外人が自国語を突然奇怪な発音でしゃべり出すと調子狂うし
下手したらギャグにしかならないからな。
ラストサムライでトム・クルーズの傍にいた通訳がカタコト以下の日本語喋りだしたときはうへぇと思ったし
インディペンデンスデイで昭和みたいなカッコした日本兵が単語のぶつ切り垂れ流したときも同じだった
あの調子でOPEDの歌を終始ニホンゴでやられたら、
そりゃ大抵は笑うか引くしかないだろうな、って思うもの
ファッション感覚の大幅な差異によって苦笑が生まれることってあるけど、言語の場合はもっと根が深い問題だろうな

逆に、
日本で外人くさいカタコト日本語を敢えて日本人が使って笑いを誘うように
アメリカでもEngrishを外人がマネして使ってネタにすることもあるよな。
シンプソンズのMrスパーコルとか
要は使いようなんじゃねえの
[ 2012/03/30 06:44 ]  
外人共は日本のアニメを視ず音楽を聴かなければいいんじゃね?
解決だな、問題は
[ 2012/03/30 06:49 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
英語でも日本語でもEngrishでもアメリカナイズなEnglishでも他でも
言語が何であれ音楽として聴いてる時は、それが気に入って歌詞カードを
見ながらなカラオケしてる時か、又は、聴いてる時に歌詞がフッとその時の自身の
心の琴線に触れた時とかでないと、歌詞が何て言ってるとかイチイチ気にしてない
歌はメロディとして声色の音符としていうかボカロだって最近こそ人が
歌ってるみたいにクオリティが向上してるけど以前はもっとマシンボイスしてたし
でも、それを含めて良いと思えるんだから、結局は外人からみて問題視してる事自体が
Engrishを日本語と同じ外国語として考えないで、俺たちの言語使うなら
正しく使えみたいな・・・ 全く何て言ってるか解らないんじゃなくて、
理解できる言葉としても聞こえるEngrishが耳障りに感じるのは、結局は日本語として
日本語と同じに区別はできないって事なんじゃないの。Engrishとか言ってる時点で
上から目線じゃん、何でEngrishじゃなくてKawaiiと同じ認識というか理解できないかな
Engrishに感じた時点で、それはEngrishじゃなくて、輸出された和製英語と思えばいい
Englishに及ばないEnrishとか区別する意識しなくていいはずなんだよ音楽なんだからさ
って思っただけで、別怒ってるわけじゃないんだからね( ゚д゚)
[ 2012/03/30 06:58 ] アノニマス
津波とTSUNAMIはアクセント違うけど、そんなの日本人は気にしない。
イチローとICHIROのアクセントは違うけど、そんなの日本人は気にしない。

アニメばっか見てるような外人が、一般の外人とも思わないけどな。
[ 2012/03/30 07:06 ] アノニマス
あなたのことがーちゅきだからー
[ 2012/03/30 07:16 ] アノニマス
和製英語とかもあるし、日本語の中に英語が入ってたって日本人向けに作ってるわけだし、日本人に通じるならばそれでとやかく言われる筋合いないだろ。
日本人はおまえらの日本語が変でも上手ですねと褒めてるだろ?
[ 2012/03/30 07:20 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
キルミーベイビー大好きだわ
[ 2012/03/30 07:22 ] アノニマス
これが日本の文化だからだとしか言いようがないな
ちゃんとした発音じゃないと嫌だって日本人が多いなら、とっくに英語歌詞なんてなくなってるだろうし
[ 2012/03/30 07:26 ] アノニマス
盗っ人猛々しい連中だな
[ 2012/03/30 07:26 ] アノニマス
>10818
一応言っとくと、深夜アニメでも7割くらい公式配信されてるぞ。クランチロールとかなら無料だし。
[ 2012/03/30 08:10 ] アノニマス
今や花の慶次すら英語使ってるからな
[ 2012/03/30 08:28 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
ごもっとも
わからないのに無理して外国語使うことの滑稽さとなんとも言えん情けなさといったら無い
英語喋らなくても事足りる言語を生まれ持ってることを尊び誇らしく思った方がよっぽど格好がつく
日本は見られる方の国になったから、そろそろその客観視はし始めると思う
[ 2012/03/30 08:38 ] ん
「ロックンロールは英語で唄う曲のみがロックンロールだ」とかつて言ったのは、
ジョニー・ロットン(ジョン・ライドン)だったかな。どうでもいい話だが、
アニソンは外来語を含めてカタカナは歌詞に使うべきではないな。
[ 2012/03/30 08:46 ] アノニマス
「ロックンロールは英語で唄う曲のみがロックンロールだ」とかつて言ったのは、
ジョニー・ロットン(ジョン・ライドン)だったかな。どうでもいい話だが、
アニソンは外来語を含めてカタカナは歌詞に使うべきではないな。
[ 2012/03/30 08:48 ] アノニマス
「ロックンロールは英語で唄う曲のみがロックンロールだ」とかつて言ったのは、
ジョニー・ロットン(ジョン・ライドン)だったかな。どうでもいい話だが、
アニソンは外来語を含めてカタカナは歌詞に使うべきではないな。
[ 2012/03/30 08:49 ] アノニマス
曲によっては一つの歌詞の中で
カタカナで書いてある英単語と、英語で書いてある英単語が混ざってるのもあるよね
例えば ラブ とか ドリーム はカタカナだけど他の単語はアルファベットみたいな感じ
だけど発音は両方Engrishっていう
あれも凄く微妙な気持ちになる
[ 2012/03/30 09:04 ]   
>10828
向こうじゃファンサブで字幕つけてからばら撒くからどっちにしても違法になる
例え公式で見れたとしても、公式の許可無くどこかにうpすれば犯罪
字幕つけてうpするの公式で許可してるとは聞かないので
どう考えても違法の可能性が高いってこと
ちなみに日本でもそうだけど無料で公式で見れたり、TVで見れたりしたとしても
違う誰かが動画サイトや個人のHP等でうpした場合も当たり前だけど犯罪です
悪質な場合は、警察にお縄になるというかアニメ動画うpは逮捕されてる前例はすでに何件かあるよね
[ 2012/03/30 09:06 ] 名無しさん@野生
キルミーベイビーとかをまともに受け止めてる外人がいるなw
だからお前らはいつもつまらないんだよ
[ 2012/03/30 09:19 ] アノニマス
>10821
ファッション、音楽、芸術は抽象的だからこそ成り立つからその認識は正しい
でも言語は表現に留まらず情報伝達の為の道具だから、具体性と切り離すことは難しいよ
ボカロの話をしてるけど、俺はボカロの曲は良いと思うけど歌い手は人間が良いなって感じる
記事の中の日本的英語に対して否定的な人達は、俺の感覚に近いんだろう
[ 2012/03/30 09:28 ] す
カタカナ英語はもう立派な文化だよ。
ラーメンやカレーと一緒。
そもそも英語自体地方や人種によって訛りがあるんだし、日本訛りの英語があったって良いでしょう。
ハリウッドだって日本人役にカタコトの中国人や日系人使ってるじゃない。
[ 2012/03/30 09:38 ] アノニマス
>>Engrishに感じた時点で、それはEngrishじゃなくて、輸出された和製英語と思えばいい

tsunamiみたいな英語化された単語ではなく、
一般の日本語をうまく発音できない外人から「これは輸出された日本語だから問題ない」と言われたらどうする?
外人だって「コーヒー」みたいな日本語化された外来語の発音は問題視しないけれど
Engrishはそれとは違う。
[ 2012/03/30 09:41 ] アノニマス
日本語は発音が悪くても許容されるし、方言だって個性になるのにな。
たとえ外国人が、つたない日本語を話していても、ほほえましく思えるよ。
でも、英語は発音が悪いだけで馬鹿扱いになる。
そもそもアメリカ英語も方言みたいなもんなんだから、
日本の英語も方言とか個性として受け止めてもらいたいもんだ。
まあ、向こうでは、正しい発音=知性と受け取る文化なんだろうけどさ。
[ 2012/03/30 09:43 ]          
ドヤ顔でかっこつけて歌ってるのにEngrishだから滑稽なんでしょ
[ 2012/03/30 09:56 ] アノニマス
歌に関しては語呂の良さが優先されてるだけだよ
昔題名の無い音楽会でキャッツアイのOPソングを例に出してやってたが
英語抜きで全編日本語歌詞で歌うととんでもなくマヌケな歌になってた
[ 2012/03/30 10:08 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
「馬鹿外人 嫌なら見るな お前らも~」しか言うことないのかね
外人向けの一スレッドを和訳したんだからさ、もっとそれを踏まえて発言したら?
[ 2012/03/30 10:14 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
気持ちの悪い発音でツナァミとかベン・トォーとか、
外人ってなんで母国語で言わないの?てのと同じだろ。
つまり、お互い様って事だ。笑われるのは良いが文句言われる筋合いは無いな。
[ 2012/03/30 10:16 ] アノニマス
日本語しゃべってる途中で英語の部分だけ発音がネイティブになると笑っちゃうよねw
[ 2012/03/30 10:17 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
英語の歌詞なんか使わなければいいのにね
下手くそが使うとカッコつけて滑ってるだけ
[ 2012/03/30 10:41 ] アノニマス
Engrishネタになると必ずコメ欄が荒れるな
邦楽に無理矢理間違った発音、間違った文法、間違ったスペルの英語を入れるのを止めてほしいぜ。
[ 2012/03/30 10:42 ] アノニマス
外人の歌う日本語の歌の発音の奇妙さを考えたら、まあ分からん話ではないよな
たまにうまい奴もいるけど下手糞なのが大半だから
[ 2012/03/30 10:56 ] 名無しさん
外人の言いたいことは分かる、でも日本人はたいしてそんなこと気にしないんだ
そして日本向けのコンテンツであることを分かってほしい
君たちの意見なんて聞く必要がないってことを
[ 2012/03/30 10:57 ] 名無しさん
>10835
ファンサブはどうしても人気作品に集中するから、それ以外は公式の方が視聴パーセントは高いぞ。
金出す人に関しては国内で円盤に金出す層は平均3000人程度で業界にはあまり重要視されてない。イベントとかは海外の方が人集まるしね。
[ 2012/03/30 11:12 ] アノニマス
これ、最もな意見だろ。
「日本人向けだから」とか言うなら、なぜ日本人向けに英語の歌詞を使用する必要がある?
英語にする必要の無い短いサビをわざわざ英語にしてる時点で終わってる。
「アニョハセヨー アイ ワタ〜シ ユウシャ スムニダ」
って歌ってるのと同じ。滑稽、無意味、意味不明の三重苦。
[ 2012/03/30 11:29 ] アノニマス
英語の授業で発音をそれっぽくしようとがんばってる人を笑ってたら
自分たちが英語圏の人に笑われてたでござる
なんとも皮肉なもんだねー
[ 2012/03/30 11:38 ] アノニマス
割れの分際で偉そうだな
[ 2012/03/30 11:49 ] 名無しさん
じゃぱにーず に ふぉー してるんだから ぷろぶれむ は なっしんぐ だってことを
あんだすたんど してない すちゅーぴっと な外人はごー ほーむ。
どんと らいく なら のー うぉっち ぷりーず って感じだよな。
あ、これ、日本人に向けて同意を求めるレスだからね?
[ 2012/03/30 11:52 ] アノニマス
※10851

歌詞に英単語や英文を混ぜるのってアニメの曲だけじゃないでしょ
まして、昨日今日の話しじゃなし、戦後ずっーとだよw
演歌みたいの以外はほぼそんな感じ
日本語のみの楽曲ですってことが特徴になるグループまでいる始末
ナニがアニョハセヨーだよw
朝鮮語ってそんなに長い間日本中に蔓延してたか?
ミソクソ一緒にするなーw

極論ついでに朝鮮語だして煽ればみんなが納得するって感覚か?
滑稽、無意味、意味不明に異常が加わった四重苦w





[ 2012/03/30 11:55 ]   
日本人向けのものなのに英語を使う事自体が変なのに、
発音ダメ、文法ダメとか目もあてられない。
[ 2012/03/30 11:59 ] アノニマス
たしかに歌詞に外国語があるとダサく感じる。
ただし発音に関してはおなじ英語でも国ごとに違うので
言われたくはない。
[ 2012/03/30 12:06 ] アノニマス
*10856
だから何?
戦後以来ずーと滑稽で間抜けな習慣が続いてるって事が、何かの擁護材料になるとでも?
君だって、英語圏の人間が歌の中に日本語を混ぜてて、発音も文法も変だったら笑うし、
いたたまれない気持ちになるよ。英語圏の人間が歌詞に日本語を混ぜることなんて
ほぼ無いけどね。
[ 2012/03/30 12:06 ] アノニマス
今始まる ですてにー
ぶりーぶ!びりーぶ!
二人の らぶ

超カッコ良いよな!
[ 2012/03/30 12:20 ] アノニマス
※10859

ならないよw
日本語と英語は違う
英語は英米の旧植民地で今も使われている公用語
日本人だけが使う日本語とは違うだろうw
朝鮮語も日本語も英語もアレもソレもみーんな同じ土俵で語ってって意味なし

>英語圏の人間が歌詞に日本語を混ぜることなんて
ほぼ無いけどね。

ナニを普通のことをドヤ顔でw

[ 2012/03/30 12:20 ]  
ネッチョリした発音で子供が何か喋ってる英会話教室のCM
あれ耳障りだから止めて欲しいよ・・・
[ 2012/03/30 12:24 ] アノニマス
(^q^)へいじゅー どんめきばぁー
[ 2012/03/30 12:25 ] アノニマス
*10856
英語が公用語だから何?
日本人のために作られてるんだろ?
英語を混ぜる必要なんて無いんだが?
歌詞に混ぜてる英語wを日本人が日常的に使ってるとでも?
「まいえもーしょんをびりーぶしてどりーむをかむとぅるー」
とか言ってるわけ?
第一、公用語といっても、日本人の英語力なんてカスだろ。

外国人の意見は正しいよ。
変な物を変。滑稽な物を滑稽。と言ってるだけなんだからね。
日本人向けと主張したいなら、変な英語もどきを使わなければいいだけ。
[ 2012/03/30 12:30 ] アノニマス
>>第一、公用語といっても、日本人の英語力なんてカスだろ。

日本の公用語じゃないから
って支離滅裂

ネイティブじゃないのに英単語や英文のフレーズが蔓延するのが日本
どんな方向から攻撃したって、それが現実なんだから仕方がない
で、それをきちんとした発音で話すというところには
重きが置かれなかったのも真実

単語や短い英文なら見て意味が分かるんだけど読むのはねぇー
という人は大勢いる
歌詞に混ぜ込む場合は、日本語と英語の意味が重複することも多い
意味は十分通じてしまうんだから、これも仕方がない
発音が怪しい日本人がフレーズとして歌うんで珍妙だとしたって
ほぼ、だれも困らない

そう、日本人向けに混ぜ混ぜしたって困る人がいないのよ
困るんだったらとっくに根本的に是正されている

あなたが困っているのなら
それはそういう構造が分かっていないから
日本で飛び交う英語は英語圏では通用しないっていうのって
実際に外国に行った日本人なら普通に知っている
正確な英会話が必要な日本人は、その後に様々な方法で習得するだけのこと

日本人向けに作られているというのは、こういうことなの
[ 2012/03/30 12:51 ]  
*10865
つまり言いたいのは
「英語のほうが何かカッケーじゃん?英会話?できね。
 日本人がカッケーと思う感じでやってるんでー、外人が文句言うのはウザイっていうかー、なんせんすみたいなー」
ってことだな。おっけーおっけー。あんだすたんど。
[ 2012/03/30 12:58 ] アノニマス
もし外国人がアニメ作ってる方でシリアスな展開な時に TOKYOな とか出てくるみたいなもんだろ向こうからすると。
もしこっちがファンの立場だったらそりゃ台無しだわ
[ 2012/03/30 12:58 ] アノニマス
外国人がYouTubeなんかでアニメの感想を語ってるとき、
母国語で熱く喋ってるのに、途中で
"sugoi desune" "kawaii desu"
とかの単語や短い日本語的文章を挟んだりしてることがあるけど、
それを見聞きするたび微妙な気持ちになる。
外国人は、それよりもっと(悪い意味で)強烈な物を見聞きしてるわけだよな。
そりゃ突っ込みたくもなる。
[ 2012/03/30 13:05 ] アノニマス
>外人が文句言うのはウザイっていうかー、なんせんすみたいなー

取りあえずコレは言ってないw
将来、困るときが来れば方向は変わるだろうということ

通産省はサブカル事業に力を注ぐみたいなんで
どこかの英語圏の国と同時に地上波で放送するなんてことになれば
英語の発音に重きを置くことになるよ
今までなら、その国の放送分じゃその国の歌手が唄う傾向だったけど
先に英語圏の歌手を連れてくるとか・・・

あーなんか困らない感じに収まりそうだw

今のサブカルコンテンツのネット配信には製作者側が拘わってないものが多いんで
発音とうの配慮が必要ないものが殆どなんで
そんなに怒らないで
[ 2012/03/30 13:25 ]  
>10868
ttp://www.youtube.com/watch?v=4UrYla1_Fps

日本人の英語ってたぶんこんな感じなんじゃない?w
[ 2012/03/30 13:26 ] アノニマス
外人だって日本語訛ってるじゃんって言ってるやつがいるが、日本人の英語が発音は通じないレベルに酷いんだよ

海外オタクが world → warudo とか I am → Ai amu とか melt → meruto とか書いてるの見て思ったこと
[ 2012/03/30 13:33 ] アノニマス
外人心狭すぎワロタw
[ 2012/03/30 13:38 ] アノニマス
ラムシュタインっていうドイツのバンドも英語で歌うこと多いけどあれはどうなんだろう
[ 2012/03/30 13:42 ] アノニマス
例えば外国で日本のアニメに影響されてアニメの歌や映像作品が作られたとする。
で、ロック調の歌で歌詞が

"You're so UTUKUSHII DESU! UTUKUSHII DESU!"
"I continue to TATAKAU KOTO WO SURU KATU TAME NI"

とかだったら盛大に吹くし変に思う。発音も文法も変。たとえ作品の内容が良くてもね。
つまりそういうこと。外国人からしたら当然の感想。
[ 2012/03/30 13:47 ] アノニマス
* 10869
あんだすたんど。
「英語のほうが何かカッケーじゃん?英会話?できね。
 日本人がカッケーと思う感じでやってるんでー」
でふぁいなるあんさーね。
[ 2012/03/30 13:52 ] アノニマス
日本語デキナイナラー
日本ノアニメミナイデクーダサーイ!
[ 2012/03/30 14:01 ] アノニマス
この外国人と同じように批判してる奴はまさかカタカナ言葉使ってないだろうな?
オール日本語のみで生活してるんだろうな?
[ 2012/03/30 14:05 ] アノニマス
>外人だって日本語訛ってるじゃんって言ってるやつがいるが、
>日本人の英語が発音は通じないレベルに酷いんだよ

通じないほどのものだったら、それはもう英語じゃないと思うんだがなぁ。
全然通じないんじゃなく、なまじ似てるから不気味の谷的に嫌がるんじゃ
ないかと思うんだけど。

>海外オタクが world → warudo とか I am → Ai amu とか melt → meruto とか
>書いてるの見て思ったこと

それ、文法の間違いや意味の取り違えじゃなく、単語の発音の話だよね。
単語の事を言うなら、英語だって、語彙の8割強がラテン語、フランス語、ギリシャ語
とかからの借用語で、発音も借用元と違うよ。綴りさえ微妙に違う単語もある。
まぁ、生活に密着した単語と、歌詞に英語採り入れる話では比較が不公平だが。
[ 2012/03/30 14:06 ] アノニマス
英語デキナイナラー
英語圏ノ映画ミナイデクダサーイ

アトー、「海外映画やドラマの中の日本人や日本文化の描写が変」トカ
モンクイウナラー、ミナイデクダサーイ
ニホンジンノタメニー ツクッテルワケジャナイカラー
[ 2012/03/30 14:07 ] アノニマス
未来日記のOPはあまりにも酷すぎて茶吹いたわ
なんかもう、発音どうこうってレベルをぶっちぎってるw
[ 2012/03/30 14:10 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
アニメも歌も、それを好きな人や楽しんでいる人の物だよ
合わない人がしゃしゃり出てきて「やめろ」とか「ここを俺が楽しめるように直せ」なんて傲慢で幼稚極まりないよ
自分に合うものを探してそれを楽しめばいい
特にOPやEDの歌なんていくらでも自分の意思で避けられるレベルのものなんだから、音消すなり、本編だけ見るなりすればいい
100パーセント楽しみたいって気持ちは分かるし、それができないのは気の毒だけど


[ 2012/03/30 14:10 ] アノニマス
アニソンは聴かんから知らんけど、邦楽は変な英語混ぜずにきちんと日本語で歌い切る曲の方がまとまりあって綺麗でしょ、普通に
やたら英語混ぜたがるのってよく見ると一部で、そんな多くないよね
語呂合わせで~とかいう言い訳はただ単に作り手側の日本語の語彙が極端に乏しいだけだと思う^^;
聴く側も当然その程度の語彙で、ある種馬鹿の象徴って感じ
この場合での馬鹿っていうのは、無教養に加え無節操な馬鹿
理解してないけどノリで使っちゃえ♪ってのがengrish
[ 2012/03/30 14:11 ] に
取りあえず、インチキ英語歌詞が「日本人向け」というのは正しいと思う。
それを「日本人向けなんだからとやかく言うなや割れ厨」と言って許容すべきか、
「間違っているって指摘は事実だろ正当化すんな」と言って排除すべきか、と
いう話は別として。

元々、歌詞の英語は単に日本人が異国情緒を楽しむ為のものに過ぎず、英国の
植民地みたいに生活上の必要性に迫られて英語を使わざるを得なかったものでは
なかったので、正確さは二の次三の次だった。まぁ、英語話者が東洋に対して抱く
オリエンタリズムみたいなもんで、海外で作られた日本が舞台のドラマで文化が
中国と混じり合っていたり、変な日本語をタトゥーにしたり、などと言うのも、
異国情緒を楽しむ為だけの、正確さに欠ける物って意味で、この一種に数えられる。

ただ、日本の場合、これが音楽業界で習慣化し、英語に異国情緒をさほど感じなく
なった現在でも歌詞に対する装飾的な意味合いで使われがちになったという流れ。

日本人が「許容しろ」と言うなら、逆に海外のオリエンタリズムを批判すんなよって
話になるし、スレタイにある様に英語話者が「やめろ」と言うなら、お前らのエセ東洋
趣味を排除してから言えって話になる。
[ 2012/03/30 14:13 ] アノニマス
>この外国人と同じように批判してる奴はまさかカタカナ言葉使ってないだろうな?
>オール日本語のみで生活してるんだろうな?
論点が全く違う。
「変な事は変。それは当然の感想である」
「日本人のために作ってるなら、英語が混じる事自体がおかしい。歌詞に混じる英語は、日本人が
 日常的に使う英単語や名詞からはかけ離れている」
ってことであって、
英語が完璧に喋れるとか、是が非でも外来語は使わない、ってことじゃない。すり替えないように。
[ 2012/03/30 14:13 ] アノニマス
なんかもう
気に食わない部分があるのなら自分好みのアニメを
それぞれの自国で制作する方向に行った方が
経済の競争原理に適っているでしょうに
そうなれば日本側だってターゲットを広げるしかないんだし

この産業に関しては、需要に対して提供する側が偏っていることが問題
日本は奇妙な国だという付加価値だって普遍じゃない

お互いに異国情緒を楽しむ時期はそろそろおしまいということかも


[ 2012/03/30 14:29 ]  
そもそもこれって日本だけの問題なのかな?

あと、英語を世界言語にしてしまった代償として、これからはどんどんと
ネイティブの人数<非ネイティブの人数になっていくと思うんだけど
言語は少しずつ変化していくものだから、ネイティブが望まざる方向へ進化することもありえる。
その時にどういう反応をするのか少し興味あるな。
[ 2012/03/30 14:34 ] アノニマス
※10884
>変な事は変。それは当然の感想である
>日本人のために作ってるなら、英語が混じる事自体がおかしい
変、おかしいと感じる人が少数派だからこそ、1950年代から現在に至るまで作り続けられているんだよ
数が逆転したら間違いなく英語を使った曲は減るだろうけど、中々難しいだろうね
なにせ生まれたときから当たり前に聴いてた人が殆どなんだから



[ 2012/03/30 14:43 ] アノニマス
昔、イギリスのバンドのポリスが日本語で歌った歌。
あれにはずいぶんガクガクッときたから、ここの外人さんたちの言いたいことはよくわかるよ。
なので、アニメに限らず。
日本のうたって私も常々、なんでできもしない英語を使うんだか(特に歌の錆の部分で)よくわからないなとは思ってきた。

しかし・・・
英語話者が日本人の英語よりちゃんと日本語ができるッて言うのはうぬぼれもいいとこ。


[ 2012/03/30 14:44 ] アノニマス
※10886
「母国語+英語」って歌詞は、日本だけじゃなくアジアでは割とポピュラーなんだそう
一時期J-POPがアジア圏で人気だった頃の名残かもしれない
あとはやっぱり欧米に対する憧れもあるのかなぁ
[ 2012/03/30 14:49 ] アノニマス
気に食わないなら観るな、自分で作れとか言ってるヤツの頭の悪さにビビる。
外人たちは、アニメ全体にダメ出ししてるわけじゃなくて、単に
ヘンテコ英語について「ヘンテコ英語だよね」って言ってるだけだぞ?
それについて、嫌なら観るなってのは
一般人「このアニメ、面白いけど作画崩れるときがあるよね」
制作者「嫌なら観るな。自分で作れ」
って言ってるのと同レベルの異常者。
[ 2012/03/30 14:54 ] アノニマス
日本人からしても失笑モノだよねw
[ 2012/03/30 14:56 ] 名無し
英語が微妙な外人に正直に下手って言うの俺も賛成だわ
これからはそうする
[ 2012/03/30 14:57 ] アノニマス
ttp://www.youtube.com/watch?v=1-1L7SuqGS0
日本人が日本で着用するんだから文句言うな!
お前の日本語だって変だろ!

と言いたいだろうが、少なくとも投稿者が指摘したいことは
至極真っ当。
[ 2012/03/30 15:04 ] アノニマス
>英語が微妙な外人に正直に下手って言うの俺も賛成だわ
>これからはそうする
日本人だって、海外の変な日本観や日本表現について遠慮無くボロクソに言ってるじゃん。
「中国と日本混同するな」
「漢字の入れ墨、意味が変でワロタwてか間違っとるwwww」
とか。そういうことは日本人として当然の感想。
英語を使った歌詞が変なら、英語圏の人間が「変な歌詞」という感想を持つのも同じく当然のこと。
[ 2012/03/30 15:13 ] アノニマス
国内向けだから問題ない
[ 2012/03/30 15:21 ] アノニマス
外人が歌うもので、サビに日本語を使ってるのを聞いたときは失笑ものだったわ。
日本はそんな歌が大半なんだから、文句も言いたくなるだろうさ。

日本人が英語を使って歌うのはいいけど、せめてその部分だけでも発音を練習して欲しい。
いくらなんでもテキトーすぎる。
[ 2012/03/30 15:32 ] アノニマス
J-POPの歌詞はインストと同じでしょう
言葉や声を楽器にしてるんだから、別に正解はないよ
ジャズのサックスとかと同じ
本来の使用法とは全然違うからってそれが間違いなわけじゃない
厳密に言うなら日本語だって本来の日本語としてのイントネーションじゃないんだし
変だと思うのは当然としても、青筋立てて批判するのは違うだろ
[ 2012/03/30 15:40 ] アノニマス
洋楽が日本語で歌ってるものとして何故か例外としてクイーンの日本語の歌は好き。(手を取り合って)しかし、発音が良いって訳ではもちろんないが。
日本人の通訳さんがフレディの歌詞を日本語に訳したらしいけど。

でも、他のはロクなのなかったよ。外国人が日本語うまいなんてことはまずない。
中には発音も許容出来ないくらい酷いのもあった。

洋楽好きでも受け入れ出来なかったんだから、ア二ソンに対する外人さんたちの言い分もすごいわかる。
同じ体験してきたからね。

[ 2012/03/30 15:50 ] アノニマス
発音が噴き出すほど変だとか、文法が間違ってるとか。

そんな歌をどうどうとアニメの曲にしたり、歌のさびで連呼してたら。

そら文句の一つくらい、いいたくなるでしょ。

言葉や声も楽器の1つだとするなら、上手に奏でないとね。
[ 2012/03/30 15:59 ] アノニマス
叩くなら見んな
お前ら向けに作ってるわけじゃねーんだよカスが
[ 2012/03/30 16:25 ] アノニマス
ブンブンサテライツ海外で人気あるくらいだから、
英語の発音もうまいのかと思ってたけどそうでもないんだな。
歌詞が英語のみで構成されている曲もかなり多いと思うが発音ダメなんだったら
日本語で歌えばいいのに。
[ 2012/03/30 16:55 ] アノニマス
アヴリル・ラヴィーンのガールフレンド日本語版聴くと彼等の気持ちが理解できる筈
英語でおkって思うからww
[ 2012/03/30 16:58 ] め
最近は外人でも若い子はデュランデュラン知らないんだな。ワロタ。

宇多田の歌はオッケーってのも。

当たり前と言えば当たり前か。

それに日本人の中でもヘンな英語の日本の歌詞は嫌だって人は少なからずいるけどね。

ア二ソンに限らず、なんだけど。

言葉も声も楽器の1つ。ほんとにうまいこと言う。その通りだ。

[ 2012/03/30 16:59 ] アノニマス
※10900
正確な発音や文法を“上手”と言うなら、この世に“上手な”歌手は一人も存在しないよ
アナウンサーみたいな発音や文法で歌ってる歌あったら聞いてみたい
[ 2012/03/30 17:02 ] アノニマス
発音が変なのはおおらかな目で見てほしいわw
そもそも外人の発音にイチイチ突っ込んでたらきりないぞ
同じ英語圏でも場所それぞれで訛りがあるみたいだし、言い出したらきりがないよ
これに突っ込んでる外人はBBC発音じゃなきゃ気に食わない人なのかな?

音楽に対しては発音関係ないと思っていたけど気にする奴はそれなりにいるんだな
海外でも活躍する日本のバンドが英語の発音イマイチな場合も結構あるのに(少年ナイフやコーネリアスとか)
[ 2012/03/30 17:09 ] アノニマス
黒人訛りと韻だらけのヒップホップや言葉の意味すら解体されて音の響きのみが強調されたテクノとか聴いてると「正確な発音」とか「正確な文法」なんてほとんど無いけど、ああいうのも「間違ってる」って言うのかね?
[ 2012/03/30 17:12 ] アノニマス
日本語で歌うとなるとかなりのセンスが必要だよね。だからこそバンド系は英語歌詞が多いわけで・・音はカッコイイのになんで英語?ってバンドが日本は多すぎる。
別に外人がどう思ってようが構わないけど、使うなとは言わないけどもっと日本語歌詞にこだわって頑張って欲しいなぁ。
[ 2012/03/30 17:17 ] アノニマス
10905

貴方の中では正確な日本語と言うのは「アナウンサーの標準語」なんだね。

すんごい杓子定規だな。

発音に地方なまりがあってもいい。
英語なまりもまあ良い。
文法もすこしくらいちぐはぐでも理解できる範囲ならいい。

でも、ア二ソンや日本の歌のヘンな英語はそんな可愛いレベルではないよ。
噴き出すような違う意味になってたりする。
[ 2012/03/30 17:36 ] アノニマス
どうでもいい
こういう外人は害人って蔑称で呼ばせてもらうわ
[ 2012/03/30 17:59 ] アノニマス
なんでこんなに外国人叩くコメ多いんだよww
もっともなこといってるじゃねえかw

俺が日本のアニメ好きな外国人だったら同じ事思ってるわw
[ 2012/03/30 18:09 ] アノニマス
単純に語族が違うからじゃないの・・・?
ヨーロッパ人は5ヶ国語~10ヶ国語できる人間がザラにいるけどあれも語族が近いからでしょ?
一般的に日本語の祖先はアルタイ語って言われてきたけど、最近では独自に発展してきたって説もでてきてるしねえ

しかし宇多田やドリカムの海外進出が失敗して、思いっきりカタカナ英語のPUFFYや少年ナイフが成功してるのは皮肉な話だ・・・
[ 2012/03/30 18:37 ] アノニマス
>欧米に対する憧れ

憧れは理解から最も離れた感情ってなんかの漫画の台詞であったけど
ほんとそうだわ
[ 2012/03/30 18:48 ] ぬ
外人が何か言ったところで何も変わらないし、彼/彼女らも変えようとも思ってないでしょ
そんな力あるわけないんだから
ただの雑談に対してなんでそこまで目くじら立ててんの
[ 2012/03/30 19:01 ] アノニマス
なぜ怒るのかがわからない
お前らだって外人がいっぱいをおっぱいて間違えたら笑うだろう
かっこいい歌の中でそんな間違いがあるから萎えるしそれが当たり前

最近外国人がちょっと批判したら猛烈に拒絶反応する奴がいるがどういう層なんだ?
外国人を愛玩動物と勘違いしてんのか
あと証拠もないの違法視聴とか決めつけんなよ
[ 2012/03/30 19:01 ] アノニマス
※10903
>>アヴリル・ラヴィーンのガールフレンド日本語版聴くと彼等の気持ちが理解できる筈
英語でおkって思うからww

“本当に日本語で歌うことが出来ないのなら、やらないでくれ”
とはならないのが日本人
あーやったんだーくらいのモノ

だって、アメリカ人で日本語勉強している人って自由意思が殆ど
学校で強制されているわけじゃなし

日本に英語みたいなモノが流通しているのとは全然違うよ
[ 2012/03/30 19:04 ] アノニマス
10909
訛りがOKなら日本訛りの英語って事で良いじゃない
J-POPの言葉はJ-POPの音楽スタイルに合わせたものであって、そこは表現の世界なんだから正解も間違いもない
主観や好みで上手下手は決められんよ
ゴリゴリのデスメタルなんてどこの言語だろうと何言ってんのかまるで分からんが、それは“下手”って事にはならんでしょう
[ 2012/03/30 19:05 ] アノニマス
米10910
どうでもいいとか言っといて蔑称で呼ぶって
どうでもよくないってことじゃねぇかw

みんないい加減にしろよ精神的に大人になってくれよ
滑稽なことを受け入れてくれよ客観視しろよ
[ 2012/03/30 19:06 ] アノニマス
>“本当に日本語で歌うことが出来ないのなら、やらないでくれ”
>とはならないのが日本人

そういう独りよがりな決めつけは辞めてほしい
匿名掲示板だったらいくらでもそんなこと言う奴いるだろw
[ 2012/03/30 19:09 ] アノニマス
※10915
単に笑うのと頭ごなしに馬鹿にして批判するのは別。
[ 2012/03/30 19:09 ] アノニマス
頭ごなしに馬鹿にする書き込みあったか?
ダメなものに対してダメ出しをしてるカキコしかないと思うんだが
[ 2012/03/30 19:23 ] アノニマス
10709 10722 10734 10737 10742 10751 10756 10770 10789 10804 10818 10849 10865 10877 10883 10887 の人のコメントに賛成です。

この手の主題だと、これを提起した人やその主題に書き込んでいる人達は、自覚しているのか無自覚なのかわからないけど、棚上げ論になりがちです。

例えばアニメと違って、外国にも売ることを想定しているアメリカの映画やドラマに出てくるおかしな日本語を話す日本人役を見たことがある人ならわかるはずです。個人的にはヒーローズとかいうドラマは特に酷かったです。マシオカとかいう人は普通に日本語を話せるのに、わざと変な発音の日本語になっていたし、もう一人のマシオカと一緒にいた日本人役は日本人ですらなさそうでした。

国内外に売ることを想定して作られている映画やドラマがこの様のくせに、こうした事実を棚上げして、一国内向けに作られている物に対して文句を言える資格はないです。

それとこの翻訳されている書き込み、ここのコメント欄に書き込んでいる人(私も含め)はこの主題について正確に解説できる人は殆どいないと思います。なぜかというと、この手の疑問提起は一方の観点だけで語っているので、両方の観点を十分に把握できている人でないと正確な解説は出来ないからです。なので、大抵この手の疑問提起は有力な結論が得られず、何度も似たような疑問提起がなされているのです。

まあ、相互理解が足りないということですかね~。
[ 2012/03/30 19:36 ] アノニマス
※10922
ヘンな日本人を登場させてるドラマや映画の制作者なら文句言う資格はないっていうのはその通りだけど、上であーだこーだ言ってる外国人たちはただの視聴者な
無責任に色々いってるのはどこも同じだろ
[ 2012/03/30 20:27 ] アノニマス
>“本当に日本語で歌うことが出来ないのなら、やらないでくれ”
>とはならないのが日本人

何の根拠があって言ってるんだw
俺の好きな外国の歌手がもしカタコトの日本語で新曲を出したら俺は非常にガッカリするぞ
日本人並みに流暢だったら喜ぶけどな
[ 2012/03/30 20:31 ] q
※10916

>※10903
>>>アヴリル・ラヴィーンのガールフレンド日本語版聴くと彼等の気持ちが理解できる筈
>英語でおkって思うからww
>
>“本当に日本語で歌うことが出来ないのなら、やらないでくれ”
>とはならないのが日本人
>あーやったんだーくらいのモノ

でもそれがかなり多くの楽曲にあって、しかもそれが自分の好きな映画やドラマに使われていたらどうよ
よくもまぁ「とはならないのが日本人」なんて言えるな 状況全然違うのに
[ 2012/03/30 20:32 ] アノニマス
違法視聴者は客じゃないしな
気を使う必要ない
[ 2012/03/30 20:40 ] アノニマス
何か勘違いしてる人がいるけど

>英語話者は、日本人が英語を話す時よりも上手く日本語を話す。

この自惚れ屋に対して言ってるだけで外人全体ってわけじゃねーんじゃねぇの大半は
たまに違う人はいるけど大体はこいつ個人がアホだつってると思うんだけど

これは外人がどうのってより、こいつが日本人だったとしても
自惚れ屋の馬鹿という評価は変わらない

海外でも英語が至高で発音馬鹿にする奴とかいるみたいだけど
大抵そういう奴はレイシストと言われて馬鹿にされるよ
こういう奴は日本じゃなくても、他の国の英語を発音訛ってるだの嘲笑して見下す

例えば日本人で海外の人に「日本語練習してるんだろうけど発音微妙だし、外人は日本語上手く発音出来ないよね。日本人の英語のが上だわ」みたいなこという奴がいたら
普通に叩かれるだろ

[ 2012/03/30 20:44 ] 名無しさん@野生
Ally Kerrの英語はどう考えてもアメリカ人より綺麗だろ
それを「これはまぁ良かった」と上から目線とかもうねw
[ 2012/03/30 20:53 ] アノニマス
訛りは気にする必要無いと思う
フランス人もイタリア人も中国人も訛りひどい人多いけど気にして無い感じだし
長年日本にいる外国人でも訛ってない人の方が少ない気がする

でも意味間違えて歌詞書いてんのは若干気にした方がいいと思う
[ 2012/03/30 21:00 ] アノニマス
発音うんぬんじゃなくて、「なんで英語混ぜる事に固執するの?」という疑問があるんだろうな。
10曲に一曲ぐらいならともかく、半分はそうだろ。
[ 2012/03/30 21:05 ] 名無しさん@野生
しょっちゅう出てくる「日本人向け英語だから良い」ていう言い訳がアホくさい。
誰向けだろうが英語は英語だ。誰向けであっても文法や発音がおかしいものはおかしい。ネイティブに笑われて当然だ。
「歌詞で英語を使わざるを得ない」という言い分も、作詞家の日本語力が低いことの言い訳にしか聞こえない。

日本人向けと言い張るなら全て日本語でカッコイイ作詞してよ。
別に外来語として定着してるのは構わないよ。コンピュータを電子式汎用計算機にしろとかは言わないからさ。

…いや待てよ。上で「ネイティブ」て書いたけど、これ定着しているかと言われるとどうかなぁ。
でも、ネイティブて書いた方が通じるな…。つまり、そういうことなのか?
[ 2012/03/30 21:08 ] アノニマス
単語はいいんだよ。たとえばドイツ語だけど「アルバイト」っていうのも他に替わる日本語ないし。

そんな君にふぉーげっちゅー みたいのはやめろって話

[ 2012/03/30 21:13 ] 名無しさん@野生
10917

だから。
単に英語なまりの日本語という甘いレベルじゃないほど酷いっての。
思わず噴き出すような代物。

洋楽の場合は日本語で歌うことが極端に少ないけど、
アニメや日本語の歌は英語歌詞が入ってない方がおかしいからね。
アニメ見るたびに噴き出す言葉が入った歌が繰り返される。
それは毎回、ハリウッド映画で噴き出すような滑稽な日本語の歌を聞かされるのと同じなんだよ。

[ 2012/03/30 21:27 ] アノニマス
DTBのはnow we riseじゃなくてその部分は正しくはsun will riseだけどな
[ 2012/03/30 21:35 ] 名無しさん
外国の割れ厨向けに作ってないから仕方ない
[ 2012/03/30 21:49 ] アノニマス
取り合えず自分達の事は棚に上げて他を批判する
が、外人クオリティ
[ 2012/03/30 21:50 ] .
個人的には前から歌詞にカタカナで書いてる英語はおk、その時点ですでに外来日本語だから。
日本人から聞いても和製英語にしか聞こえない英文は駄目だろって思ってた。
なんか日本の作詞者に英文を入れた方がかっこいいとかおしゃれって変な感覚があるんだと思う。
あと、辞書引かなきゃ判らないようなポピュラーじゃないじ英語の曲名付けるのもどうかと思ってる。
俺は作詞者のただの自己満足だと思うけどね。
[ 2012/03/30 21:51 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
>>英語話者は、日本人が英語を話す時よりも上手く日本語を話す。
これって実際は音を発することができていれば「日本語お上手ですね。」って言えるし、何より肝心は意味は聞き手が解釈して理解してくれていることも多いから正しいかどうかなんて向こうが判断出来るわけがない。日本語自体が曖昧なもの言いが得意な言語だし、似た意味を持つ単語を同じ意味で使っている人なんて山程いるし。それこそ長く日本に住んでいて英語も忘れずにいられる人とその逆に長く海外住まいの日本人が複数人集まって議論するようなものでないと信憑性ない。
そも、この上の訳を見ている限り英語圏の人だからってどれを変に思っているのか千差万別じゃん。

日本語歌詞に英語入らないとすっきりして私は好きだけど、英語入るとなんとなくな意味だけ感じ取って欲しいのかな?と思うから特別変に思わない。ぶっちゃけ国内用だし、変な英語の歌詞も日本の表現の一部なんだから「嫌なら見るな」で終わるよね。
[ 2012/03/30 21:56 ] 猫好きな名無しさん
10934
ttp://youtu.be/wEywYigygnk
このオッサンが何言ってるか分かるか?
このオッサンが下手だと思うか?
好きか嫌いか別にして
表現ってそういうもんなんだよ
それぞれの音楽性に合った言葉遣いやイントネーションになる
特にアニソンなんてJ-POPの中でもかなり特殊な音楽なんだし
[ 2012/03/30 21:59 ] アノニマス
only my railgun は英語の部分さえなければとてもいい曲なのに
[ 2012/03/30 21:59 ] アノニマス
>日本人向けと言い張るなら全て日本語でカッコイイ作詞してよ。
馬鹿じゃねーの?
そんなに日本語に拘るならお前海外から入ってきた飯とかどうすんの?
海外の料理は日本人向けに改良されてるんだよ?
逆でも寿司とか海外の人用に色々アレンジされてんじゃんよ
だったらお前は日本料理だけ食ってろ
何かやたらと日本向けなら英語使うなとか言ってるけど意味わかんね
大体英語がとか言うならカタカナでネイティブだとかコンピュータとか書いてる奴はアホか
お前和製英語使いまくりじゃねぇか
歌詞がどうこう言ってるけど、普段使う言葉ではカタカナ英語は使ってるとか変だろ
変とか言ってる奴は、普段の会話でも日本語のみ使うべき
[ 2012/03/30 22:05 ] 名無しさん@野生
日本人が日本人のために作ってるんだから関係ない外人が意見するんじゃねーよ。どうせ違法視聴者のくせに
[ 2012/03/30 22:07 ] 名無しさん
※10942
>変とか言ってる奴は、普段の会話でも日本語のみ使うべき
カタカナ語は日本語だろ
アルファベットで書かれてるのが英語
[ 2012/03/30 22:10 ] アノニマス
ゴダイゴみたいによっぽど洋楽意識してるんじゃなきゃアルファベットで書かれてても英語じゃないよ
日本語でもないが、少なくともネイティブに正確な発音で何かを伝えるためのものじゃない
単に音楽だ
[ 2012/03/30 22:15 ] アノニマス
>10944
え?カタカナで書けば全部日本語になるんだ凄いね(棒
ネイティブとかのカタカナ英語って日本語に分類されるんだ?w




凄い奴が北w
[ 2012/03/30 22:28 ] 名無しさん@野生
1:McDonald's
2:MCDONALD'S
3:マクドナルド
4:マッダーナ
4:まくどなるど
5:まっく
6:マック
7:まくど
8:マクド
9:makudonarudo
10:MAKUDONARUDO
全部同じ意味だけど、印象はすべて違う。歌詞の中で外人から見られて恥ずかしいから
1を使うなっていう意見のはなんとも日本的でいいね
[ 2012/03/30 22:36 ] アノニマス
海外に向かって発信されてるもんではないからな。
基本的に金も払わず勝手に見て文句言ってるのもなあ。なんだかなあ。
[ 2012/03/30 22:40 ] アノニマス
>10946
カタカナで書かれた英語は元と発音が違いすぎて日本語化してるってことだよ

外人相手に「ハロー、アイムフロムジャパン」とカタカナ発音でいってみろ
[ 2012/03/30 22:42 ] アノニマス
「日本向けなんだから文句言うな」「違法で見てるくせに文句言うな」
ちょっと嫌なこと言われたらそれなんだから
みっともない
[ 2012/03/30 22:47 ] アノニマス
日本人向けだから外人は黙っとけって言う人達さ
アニメの作り手は「誰向け」とか考えてないだろうよ
見てくれる人みんなに向けて作ってる筈
娯楽の共有を狭めて何が楽しいんだい
[ 2012/03/30 23:01 ] ^
日本語をまともに発音できる英語圏の人間なんてめったに見たことないが
ラモスとダニエルカールくらいだ
他はみんなロボット発音
[ 2012/03/30 23:04 ] アノニマス
>10949
>カタカナで書かれた英語は元と発音が違いすぎて日本語化してるってことだよ
だったら、アニメソングの歌詞もカタカナ発音なんだから日本語化してるってことで問題ないということになるがw
発音違う英語が日本語に分類されるなら、アニメソングの英語入ってても全て日本語化してるので
日本語のみ使ってる歌と言えちゃうのですが

だったら’発音が違いすぎるものは日本語化’なので国内向けと言って問題なくなるじゃん
[ 2012/03/30 23:05 ] 名無しさん@野生
帰国子女ってやっぱり嫌いだわw
スカイツリーは日本語だろ
[ 2012/03/30 23:11 ] 名無し
engrishって言われるのは英単語じゃなく英文の方でしょ?
単語は意味をきちんと定義できてれば日本語の文章の中に組み込んでも破綻しないし
外人も「変だ」とか「違和感がある」とか指摘してないと思う
元は「animation」っていう英単語の日本的略称である「アニメ」も、日本語として受け入れてるわけだし
でも英文となると、いい加減な知識で構成したら支離滅裂になる
外人が指摘してんのはそっち
[ 2012/03/30 23:13 ] ^
※10942
>そんなに日本語に拘るならお前海外から入ってきた飯とかどうすんの?
>お前和製英語使いまくりじゃねぇか
歌詞と飯の話を同一視する意味がチョット…。
あと、読解力が残念なのも分かった。
[ 2012/03/30 23:38 ] アノニマス
※10925

当たり前のことを言うけど、アメリカでは日本語を基礎教育に取り入れていない
日本は英語教育をしている
この差が分かっていない、同列に考える感覚が不思議

また、随分前から日本人は英語の読み書きは試験や受験用には習っているけど
日常的な英会話は習得していない人が殆どだって発信しているのに
英語圏、特にアメリカ人はなぜか理解しない・出来ない

英語を習得しなきゃ大学で教育を受けられない
英米の植民地だった地域の人はそこら辺の国情が理解できるのに

じゃあ全ての、あー大袈裟か・・・
多くの日本人も英語圏の人と同様の英会話ができるよう学校で学習しなくてはならないのか
やりたい人はやればいい。選択できるようになる程度で十分

因みに、ネットが普及してからうちの50代の母親は、中高短大で習った英語を活用している
会話はおぼつかないけど、特に中学基礎英語レベルでも本当に役に立つって
辞書機能を使いながら趣味の海外サイトに英語で書き込みしている

逆に、日本には日本語の会話は出来ても読み書きできないという
英語圏の外国人は結構いて生活できるし、仕事抜きなら特別バカにされることはない

コレが日米の違い

英語の読み書きを義務教育から習っている日本人と
何らかの事情がなきゃ日本語の会話や読み書きを習得する必要がない英語圏の人を
同列に語る感覚が全く分からない

>>でもそれがかなり多くの楽曲にあって、しかもそれが自分の好きな映画やドラマに使われていたらどうよ

驚異的な日本ブームか在米日本人が何らかの力を持たない限りは
“かなり多く”の割合がどれ位かハッキリしない
だって、あそこは多人種・多民族国家
共通語が英語で、他の言語だって専門のチャンネルがあるんだし
サブカル・アニメ・マンガに関してなら可能性はあるだろうけど、現状、作成はほぼこちら

ここら辺の事情も、日本とじゃ全然違う
[ 2012/03/30 23:39 ] アノニマス
>10956
喩え話じゃないの?
似たような事例で理解出来ないとかちょっと…
[ 2012/03/30 23:44 ] 名無しさん@野生
>>10951
いや、商業的なターゲットを決めないでアニメは作らないよw
アニメ制作だけで一話で2,3千万、1クールで3億以上、関連商品の展開を考えたら5億、10億は動くんだから、誰が買うか考えないで商売をする奴なんていないでしょ。

語感、リズムの為に英語を当てはめてるだけだからね
歌詞の内容とか雰囲気があってれば別に何の問題もない
いちいち発音がどうとか文法がどうなんて調べる視聴者もまずいないし

大抵の日本人は外国人が変なカタコトでしゃべっても、お上手ですねってお世辞言うしね
たとえ全く聞き取れない、意味の分からない喋り方だとしてもさ
日本人が少し改変しただけでも許せないなんて、自国の言語によっぽど誇りがあるのか、心が狭いだけなのかどっちなんでしょね
[ 2012/03/30 23:55 ] なげーw





めっちゃ伸びててワロタ

管理人さん、海外の反応愛好家は怒りっぽいから
なるべくやさしい記事を頼むぜ
[ 2012/03/30 23:55 ] アノニマス
10953
>だったら、アニメソングの歌詞もカタカナ発音なんだから日本語化してるってことで問題ないということになるがw

だから、その歌詞がアルファベットで、つまり英語として歌われてるから問題なんだって
[ 2012/03/31 00:07 ] アノニマス
クールダウンしろ
[ 2012/03/31 00:08 ] アノニマス
英文に自身が無けりゃ今ではネットに上げれば誰かしらこうした方が良いと教えてくれるよね
まして歌詞をアニメソングに使うとわかると、奴等は興奮して喜んで協力してくれるよ
[ 2012/03/31 00:10 ]  
10950
ちょっと嫌な事言われたら?
元々違法視聴は叩かれてんだから別にこれ見て叩いてるわけじゃないんだよね
金も払わず見てる害人のゴミ共に発言権はないっていってるだけで
[ 2012/03/31 00:20 ] アノニマス
>10961
文字でアルファベットなら日本語で
文字でalphabetなら英語で
発音はどちらもカタカナ読みだけど、違うんです

>つまり英語として歌われてるから問題なんだって
問題って何が?発音が悪い=問題?
一体何が問題で、どこに謝罪と賠償すればいいの?
[ 2012/03/31 00:22 ] 名無しさん@野生
外人どもは日本アニメにケチつける前に、いい加減自分の国でアニメを作れ。
どうして外国人は自分の国でアニメを作らないのかマジで不思議。
日本アニメに文句言うのはまともなもん作れるようになってからにしてほしい。


>[10469]
日本語は発音による差別の起こりづらい最先端言語

それでも、テレビのニュースのリポーターなんかでは、たまにアクセントを間違えている人もいますけどね。
日本語でも、果物の“ミカン”、と未完成の“未完”
パンの生地の“生地”と、鳥の仲間の“キジ”
日本語でも読みは同じでもアクセントの異なるものがありますね。



>[10474]
外人が発音できない日本語とかくさるほどあるんだけど?

確かにありますね。私の知り合いの協力社員のペルー人は母国語がスペイン語で、
“し”の発音が本当にダメダメで、よく「あした」の発音が、「あすた」もしくは「あすぃた」になったりしますね。
あと、ザ行の発音もダメで、「“みず”が出ない」が、「“みす”が出ない」と言ったりしたこともあります。
日本人が「L・R」の発音が苦手なのと同じってとこですかね。



>[10491]
スペイン語は日本語に近いから英語よりもスペイン語を採用すれば良いんだよ

まあ、確かにスペイン語の発音は日本語に近いよな。
これはラテン系の[Fandub]で製作されたスペイン語吹き替えの「School Days」 の動画映像。

http://www.youtube.com/watch?v=RNkN40wB1uY&feature=related


でも、スペイン語を歌詞のフレーズに取り入れるのはあまり推奨できないな。
確かにスペイン語の発音は日本語に近いけど、その分、スペイン語の発音の単語が日本語の別の意味の単語に結構かぶったりします。
例えば、
 
Vaca バカ → 雌牛

Tejón テホン → タヌキ

Carta カルタ → 手紙  Carta de amor “カルタ・デ・アモール” ラブレター 

Dame ダメ → ちょうだい Dame eso “ダメ・エソ” それ、ちょうだい。

Ajo アホ → ニンニク sopa de ajo "ソパ・デ・アホ" ニンニクのスープ

まあ、ざっと例をあげると、こんなもんか。

スペイン語のフレーズを入れるんならそれこそ歌詞を全てスペイン語にしないと不格好ですよね。

これはスペイン語の吹き替えの少女アニメ「Mermaid melody」
歌は「kizuna」スペイン語タイトル「razos de amor」 “愛の絆”
Canto de sirena arriba el telón! [人魚の歌、幕が上がるよ!]

http://www.youtube.com/watch?v=Y7-Kmj_mwjY&feature=related
[ 2012/03/31 00:24 ] アノニマス
>10965
ごめん書き方が悪かったよ
自分が言いたかったのは日本語に浸透しているカタカナ語とアニメソングの英語歌詞を同列視するなってことだよ
謝罪と賠償なんて朝鮮人みたいな気持ち悪いこと言わないでくれ
[ 2012/03/31 00:27 ] アノニマス
※10950
いやでも事実でしょw
[ 2012/03/31 00:42 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/03/31 01:12 ] -
現在の日本人の使う英語は日本の文化圏内における日本人の為の英語と許容するか
飽く迄英語話者中心に英語のアイデンティティを尊重するかで分かれてる感じか
ここまでレスついてきて、前者の言い分もわからなくもない気はしてきたけど
俺は、それでも日本人があえて英語を使う意味あるか?って思う
日本語で全然表現できると思うんだよね
日常会話で日本人同士で英会話をすることはなくて、こういうポップソングの場面とかに限って出てくるのは
やっぱり語彙を誤魔化す為の怠慢、何となく雰囲気で使う節操無しにしか思えない
日本人から見てもみっともない
[ 2012/03/31 01:39 ] :
※10957
>また、随分前から日本人は英語の読み書きは試験や受験用には習っているけど
>日常的な英会話は習得していない人が殆どだって発信しているのに
>英語圏、特にアメリカ人はなぜか理解しない・出来ない

発信?
すごいかんちがい
日本は英語教育のわりには英会話が上手くないってのはゆゆしき問題だって昔から内外で言われてるのに、それを自ら発信なんて聞いたことがない
むこうに漏れ伝わってるというのなら話は分かるけどな
[ 2012/03/31 02:15 ] アノニマス
日本人向けなんだから正確な発音じゃなくてもいいだろって意見があるけど
日本人向けならそもそも英語にする必要ないだろってなw
[ 2012/03/31 02:36 ] アノニマス
※10969
間違いなく考えすぎです
他の方々のコメントを読んでいただけば分かると思いますが、500ものコメントがある中でその発想はあなたが初です
絶対と言い切っていいくらいにこの画像にそんな意味はありません
[ 2012/03/31 03:24 ] 副管理人
※10971

発信してきたよ
だって、ゆゆしき問題だって昔から内“外”で言われてるんでしょ?
鎖国じゃあるまいし、漏れたなんてw
ウワサレベルって事なの?w
日本人が誰も海外に行っていない訳じゃなし、英語圏の外国人だって来日しているんだし
学校間でも教育者間だって、企業・政治家・官僚・民間人だって直に交流があるんだから

なのに、10年前ですら高校からの交換留学組は全員指摘を受けた
“どうして英語を勉強しているのに上手じゃないの?”ってね
ある程度出来るじゃ、なぜか納得してもらえない感じだった
上手じゃないことを異常に不思議がられた
“会話は日常じゃないから”って普通に答えたけどね
ただ、レポートを書いた場合は“文法はまずまず正確”だと
アメリカの高校の教師にほぼ全員が評価もされた

>日本は英語教育のわりには英会話が上手くない

というか、あれは読み書きのカリキュラムなんで、会話が上達しようがない
日本人だらけの環境で日本国内で、発音が正確な英会話を習得したいなら
その手の学校に行かなきゃ普通は無理な話し
ただ、これが良いか悪いかは人によるでしょう?
みんながみんな英会話が絶対に必要なわけじゃなし

将来、絶対に英会話が必要だって、そうじゃなきゃ学べない大学の学部が増加するとか
日本国内でも一切仕事が得られないとなれば、その時には大きな変革があるでしょう

幾ら議論のテーブルに乗せようとも、今までは余り困らない日本人の方がマジョリティだったんで
特に義務教育や公立校の場合は英語のカリキュラムだって殆ど変化がなかったのが現実なのよ
[ 2012/03/31 03:24 ] アノニマス
※10974
発信したとすると、「海外の皆様、日本は公教育での英会話教育がうまくいっておりません。ご理解ください」という趣旨のとわざわざ教えて回ったことになるけど?
そういう意図など無いのに、でも海外では周知の事実だからあえて漏れ伝わってるって言ったの
そもそもそういうのは日本の事情なのに
>英語圏、特にアメリカ人はなぜか理解しない・出来ない
と、なぜ英語圏やアメリカ人に責があることになるのか理解できない
良く聞く「日本人は制定でも六年間英語を習うのに会話が下手」っていう批判は傾聴にあたりすると思うけどな
勉強するからには将来ビジネス等で役に立つ英会話をないがしろにするのはもったいないよ
今まで批判がありながらも問題点が改善されてなかったのに、でもこのままでもいいというのでは進歩がなさ過ぎでしょ
>みんながみんな英会話が絶対に必要なわけじゃなし
それいっちゃったら英語の読み書きやそもそも数学も物理もその理屈で必要無しってことになる
それらと比べても英会話の重要度は決して引けを取らない
[ 2012/03/31 03:56 ] アノニマス
文法はまずまず正確ってほんと…?
記事の中では文法のおかしさへの指摘もあるみたいだけど
読み書きも、ものにしてる気はしないぞ


あと英語教育がどれくらい重要かってちょっと話逸れてきてる
[ 2012/03/31 04:10 ] く
※10974の人はずっとengrish無いわーって言ってる4chanの外人を叩いてる人だな
「日本の英語教育からいって英会話が苦手なのはしょうがないんだから外人はそれを受け入れろ」
という主張はイミフw
[ 2012/03/31 04:15 ] アノニマス
※10977
「英語は世界公用語。誰でも使えないとおかしい」なんて寝惚けてる馬鹿外人向けには
普通の考え方だと思うけどな。
日本は日本語だけで完結させる事が可能だからね。
英語の発音でとやかく言われる筋合いないわw
[ 2012/03/31 05:24 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
>「英語は世界公用語。誰でも使えないとおかしい」なんて寝惚けてる馬鹿外人向けには
そんな傲慢なことを主張する元スレの発言があるなら教えてください

>日本は日本語だけで完結させる事が可能だからね
母国語だけで完結させることができる国は日本だけに限らないよ
どのみち鎖国してるわけじゃないんだから国内だけで完結させられないでしょ
その際、世界の公用語的存在なのが英語なのは言うまでもない
それに発音に限らず文法的にイミフな英語のフレーズをわざわざカッコイイと思って歌詞にちりばめるほうが問題だわな
[ 2012/03/31 05:36 ] アノニマス
※10432
「愛でて欲しい」というのは間違ってるよ
「その点は理解して欲しい」程度でいい
歌詞の一部として取り入れているのは、飽く迄意味とフレーズだからねぇ
ネイティブか長期現地住者でもないと、その国の言葉のアクセントなんて完全理解できるもんじゃないだろ
ましてや、言語の系統が欧米とは全く違うんだもの
日本に長期滞在している欧米人だって、イントネーションおかしいの結構どころじゃなくいたりするよ?w
まぁ全編多国語ってのなら、それなりに発音できてないと完全オナニーだけどさww
外人さんで歌詞に日本語取り入れた曲だって、日本人からしたらやっぱり発音おかしいものw
[ 2012/03/31 05:39 ] アノニマス
※10958
>似たような事例で理解出来ないとかちょっと…
歌詞に関して日本語に拘っている人が、海外から入ってきた飯を拒絶しなければならないことの関連性がどこにも見当たらないよ。
日本製、国産に拘っている人ならともかくね。つまり、たとえ話として的外れだったてことでしょ。
一から言われないとだめなのかな。読解力が残念だと言われたのも頷ける気がするよ…
[ 2012/03/31 11:01 ] アノニマス
※10983
歌詞の中の英語は日本向けに加工されたものである(カタカナ英語)。
日本で食べられている料理のいくつかは日本向けにアレンジされた海外の料理である(天麩羅など)
別に日本語に拘らなくてもいいんじゃない?ってことだろ。
[ 2012/03/31 11:46 ]  
日本語化した外来語やカタカナ英語の話てはなく、日本の歌の英語歌詞が酷すぎるって話でしょ?

その酷さはちょっとなまりがあるレベルではなく、許容できないほどの酷さだってこと。

外人が心が狭いとは思わない。

日本人だってポリスの日本語の歌は散々、酷いって言ってたもんだった。まあ海外で日本語を入れる歌は滅多にないからそんなに日本人がナニこれみたいな反応する機会もない。でも、ここの外人さんたちは違うんだよ。
それに日本語にこだわれとも言ってないよ。むしろ、英語歌詞にこだわってるのは日本人の方でしょ。

[ 2012/03/31 12:44 ] アノニマス
日本人向けに作るにしても、日本人もあんまし英語歌詞なんて解って聞いてるとは思わない。
英語歌詞の間違いすら気がつかないんじゃないの?
つまり、念仏と同じように聞き流してるようなものでしかない。

アメリカドラマや映画の中で変な日本人や奇妙な日本を描いてるものは自分も嫌いだね。

数は少ないが洋楽の日本語はやっぱり聞くに堪えないものが多い。洋楽好きの私でも例外はクイーンの「手を取り合って」だけだよ。この歌は数少ない成功例だ。因みに震災のあとラジオにリクエストが増えたらしい。
母国語でない言語で歌とか映画に使って成功するのはなかなか難しいことなんだよね。





[ 2012/03/31 13:10 ] アノニマス
外来語が許容されるなら日本流英文も許容されて然るべき
"アメリカ"英語で聞き慣れない言い回しでも、辞書をひいて意味が通るなら「英語」としてはおかしくない…と

ここまでくると価値観の問題になってきた
個人的には、自分自身の英語の熟練度は中途半端だと自覚してるし
ネイティブ(アメリカ英語話者)の意見を尊重しない理由が無い感じ
料理とか音楽だったら、自分が必要としてるから「これは日本のもの」って堂々と言えるんだけどね
日本人は、「私達に英語は必要」と言う程、英語と付き合い切れてるのかな?
日本人にとって、日本語でも表現できる内容をあえて英語で表現しなければならない理由をあげるとしたら、何?
[ 2012/03/31 13:55 ] アノニマス
「こんにちは」「寿司」
これらを正しく発音している外人を俺は見た事がない
[ 2012/03/31 14:54 ] アノニマス
サビでいきなり英語になるとガクってなる。
あと例えば「そうやっと気付いたの大切なこと…それは【英語】〜♫」とかねwww
大切な事ってなんだよ!そこだけ英語にしなくてもいいじゃんって言いたくなる。
日本語では表現しにくい、しっくりこない言葉があるんだろうけどさ。
凄くいい曲沢山あるのに英語が入ってると途端にダサく感じてしまう。
でも日本語+英語のアニソンは日本じゃ違和感ないんだから外人の反応はどうでもいいと思うけどね。
[ 2012/03/31 15:08 ] アノニマス
英語話せない俺でもこれわざとやってんの?ってくらいカタカナ読みで謳ってる奴もあるもんなー
管理人さんの最後の一言はごもっともオハヨゴザイマス!ニンジャー!!とか嫌だもんな・・・

まあ・・・アメリカ合衆国日本州で話されてるメッチャキッツイ方言の英語だと思えばいいんじゃない?W
[ 2012/03/31 15:32 ] 、
日本流英文って言っても、日本人自身にも伝わらないようなクズ英文がほとんどじゃないか・・・

それと外来語と同一視するのはおかしい。


[ 2012/03/31 15:40 ] アノニマス
ア二ソン(日本の歌の多くも同じだけど)の中のダサイ英語はほんとアニメ作品の足ひっぱってると思うわ。
ギルティクラウンも絵は綺麗なのにあの歌の冒頭を聞くたびに嫌でのけぞってたな。


[ 2012/03/31 15:48 ] アノニマス
あれは声が汚いから話しにならん
[ 2012/03/31 16:07 ] アノニマス
アニソンは今も昔も日本人向けであって海外を意識して作って無いって考えて欲しいわ
こういうの気にしないで作り続けて欲しい
[ 2012/03/31 16:07 ] アノニマス
外人の方がよっぽど金落としてるけどな
ここにいるようなのはどうせテレビ、ニコニコようつべで見て終わりだろ
[ 2012/03/31 16:43 ]  ミサワ
いい記事だった、編集乙です。
適当な発音でべらべら喋って英語格好良く使ったようになってる姿は確かに滑稽だね
英語を在る程度も使えないのなら、使えるフリするのをきっぱりと止めるか
使うなら使うで日本語の文法体系の中に取り込んで意味在るものにすべきだな
単語単位でのEngrishは後者の範疇だし日本語を豊かにするのにそこそこ貢献してきていると思うからね
>英語話者は、日本人が英語を話す時よりも上手く日本語を話す。
しかしこの意見には失笑を禁じ得ないね。根拠もない妄信だ。
[ 2012/03/31 17:23 ] アノニマス
外人のが金落してるとかwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
ソースよこせよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
ワロローンwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
[ 2012/03/31 17:45 ] アノニマス
ワンフレーズを簡単な英語で歌うこともJ-POPの文化なんだから受け入れろと思うけどね。
自分たちの勝手な"JAPAN"イメージを実際の日本に押しつけようとするな。
お前らアメリカ人は"Geisha,Fujiyama,Hiroshima,Sushi,Domo-arigato~♪"とでも歌って喜んでろや。
[ 2012/03/31 19:32 ] アノニマス
英語ってある意味どこでも通じるから。
各国の訛りを言い始めたらきりがないんだけどな。

日本国内だって多かれ少なかれ発音やイントネーションでそうなんだから。
[ 2012/03/31 20:16 ] アノニマス
未来日記の二番目のOPは毎回飛ばしてたわ・・・聞くのが恥ずかしくて。
英語じゃなかったらいいのに・・・って思う曲は確かにある。
[ 2012/03/31 21:34 ]    
そもそも日本人向けだって大前提を忘れてるな
外人が見聞きするなんて考慮してないしする必要がないんだ
だけど発音はたまにひどすぎるのがあるのも事実だな
[ 2012/03/31 22:14 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
外人の金落とさない率は異常
[ 2012/03/31 22:18 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
※11000
http://www.youtube.com/watch?v=-VILgSsesD0
ネイチャーだとこんな感じに聞こえるのかなw
[ 2012/03/31 22:42 ] アノニマス
日本人のエングリッシュは中国のネズミーランドくらい変だというのはわかっているwwwwwwwww
早く歌ってごまかしているってのもわかるwだが!しかし キルミーベイベーは日本語だと言わしていただきたいw
[ 2012/03/31 22:50 ] ゆとりある名無し
国内向けだから、日本の文化だから問題ない、違法視聴の外人は文句言うなって逆切れしても恥ずかしいものは恥ずかしいんだって
英語の歌で日本語使ってるのなんてほとんどないし
日本語だけでカッコイイ曲作るのって難しいのかなあ


[ 2012/03/31 23:38 ] アノニマス
恥ずかしい恥ずかしい
英語さえできないアジア人
[ 2012/04/01 00:37 ] アノニマス
>>63381778
>>これはokだと思う

へっ!?なに言ってんの。蟲師のオープニング歌ってんの外人だしー
OKも何もないってー
それにほとんどアニメは日本向けだし、英語に興味ない日本人はヘタだろうと関係ないしー
[ 2012/04/01 00:57 ] ちょっとアレな名無
>日本語だけでカッコイイ曲作るのって難しいのかなあ

日本語詞だけの邦楽なんて幾らでもあるだろ…
君の琴線に触れるかどうかは知らんけど
[ 2012/04/01 01:06 ] ま
前記事のコメ数が30で、この記事のコメが600近くになるのか…
煽り記事ほど伸びる法則はどこでも一緒だな
2ちゃんが煽り記事だらけになる訳だわ

[ 2012/04/01 02:12 ] アノニマス
方言英語、なまりのある英語、外来語?んん?・・・どう考えてもそんな英語ですらないな。

日本人にも伝わらない滅茶苦茶英語を日本向けだからいいじゃん?

英語歌詞になんでそこまでこだわるのかね?

[ 2012/04/01 13:32 ] アノニマス
キルミーベイベーはカタカナ語だろ
英語を意識して発音してるわけじゃない
[ 2012/04/01 17:23 ] アノニマス
神のみぞ知るセカイ2期のOPが出てないな
あれも不評なコメント付いてるのを見たことあるんだが・・・
発音に変な所があっても日本訛りってことで目をつぶってくれないもんだろうか
いちいち鬱陶しい
[ 2012/04/01 17:43 ] アノニマス
発音だけじゃないからじゃないの?
「英語を理解できていないなら使うのはやめた方が良い」って英語話者が言うのを
英語話者ではないこっちが否定する道理は無いような…
向こうは押し付けてるわけでもなくただ客観的な意見を提示してるだけで
その意見を汲まずにより正確な判断を怠るのは中々に非生産的だわ
[ 2012/04/01 18:03 ] ま
>>11010
炎上商法みたいな感じかね~
某翻訳サイトの長文の批判称賛清濁合わせ呑む文には大してコメつかないんだよね
煽りコメはつくけどノる人がいないというか

JPOP=基本は米POPメロディーで日本語で歌ったもの
発祥元が英語なんだから英語使っても別によくない?
和風?なJPOPやら演歌には英語使われてないし
演歌に英語使われたらアホか!って言うけどね
あと、言葉遊びしてるやつとか(空耳で日本語と英語のダブルミーニング)和製英語に文句つけるのはやめてほしい
宇多田も和製英語は思いっきりカタカナ発音で歌ってるし
[ 2012/04/01 18:49 ] アノニマス
>>11015
正確な判断だろうがこんな議論?は非生産的だけどな
[ 2012/04/01 19:00 ] アノニマス
コメ欄伸びすぎワロタ
それだけ英語コンプな人が多いってことなのか
[ 2012/04/01 19:07 ] アノニマス
いまやネイティブイングリッシュの人たちは、ネイティブではない英語話者より世界の割合は「下位」になったんですよ。
英語ネイティブには面白くない話のようですが、さすが「世界の公用語」ってもんでしょう。
訛りの強い英語話者が正当派を超えたのだから、(彼らは日本語訛りの英語だけでなく各国の訛りを親の敵のように嫌うが)発音にはもっと寛大になるべきでしょうね。
もちろん、日本人はもっと英語をしゃべれるようになった方がいいよね。難しいけど。そして日本国内のエンタメで出てくる英語は日本人英語であって発音が酷かろうが当たり前の優越感でそれを嘲笑する方が下劣ってもんです。
[ 2012/04/01 19:43 ] アノニマス
と妄想する白人であった
[ 2012/04/01 19:45 ] アノニマス
非生産的(暗黒微笑)
客観的意見(失笑)

これで日本側の英語に対する意識がかわるとでも?
アニソンが変わるとでも?
変わるわけネーヨカス
白人自体が非生産的な話し合いしてる時点で決着はついてる
[ 2012/04/01 19:49 ] アノニマス
日本人が日本人に向けて英語で歌ってるんだから、日本人に聞き取りやすいイントネーションになるのは当然じゃないの?
このあたり相変わらずの白人意識だなと思う。
まともな英語で歌う事が必須な状況になれば当然日本語英語ではなくなるだと思うが、外人に日本のアニメをまともに購入してるとは思えない。
[ 2012/04/01 20:24 ] アノニマス
だから多くの日本産アニメは外人は客じゃないってのw
いつになったら理解できるんだろうね
[ 2012/04/01 20:48 ] アノニマス
生産的か否かを言い出したらこのコメ欄にも何の生産性もないわ
そういうこと言い出した方が負け
[ 2012/04/01 22:08 ] 名無しさん@野生
歌だけならまだしもよ。
よくアニメ本編で見る「SOUND ONLY」
これ相当変だから。
SOUND ONLYってなんだよSOUND ONLYって。
いや俺だってエヴァからはじまったのは知ってるけどさ。
ふつう「AUDIO ONLY」だから。
バカ日本人。
[ 2012/04/01 23:17 ] アノニマス
てことは甲殻のOPはオケなのか?
歌ラッシャー人だけどw

※11027
エヴァは日本が二次大戦で、日本が勝っちゃったりした後の、
トップを狙え世界の平行世界扱いの21世紀なのに
何いってんだよ?

そんな調子でインデッシュとかシンテッシュにもケチ付けてんの?
てか、アメリカ英語自体が英国から、薄ギタネー簡易英語扱いじゃん?
[ 2012/04/02 00:16 ] アノニマス
最初のコメ(10423)で、日本語で表現できない英語とあるけど、それでも
夏目漱石など過去の人は自分たちが理解できるように日本語に翻訳し日本語を作ってきた。

思うに、今はそういう努力をしてないだけじゃないかな。
だからこそ、英語をただカタカナに置き換えた言葉が氾濫し、
意味もわからないのにそれらを並べる。そうしてるうちに
わからないものが、かっこいいと感じられる人が増えたと最近思う。

[ 2012/04/02 05:11 ] アノニマス
英語を半端に混ぜるのはダサい
事実
その英語が間違ってるのもダサい
事実
日本人向けで英語使うとか頭悪過ぎコンプレックス持ち過ぎてダサい
事実
全て英語の歌詞とか爆笑
どうしてもやりたいなら、せめてアメリカ人なりイギリス人に歌詞添削してもらえ、そして歌ってもらえ

日本文化に憧れてるアニオタ外国人もそうだけど、半端に憧れてるだけの情弱はとてもみっともないな
[ 2012/04/02 08:50 ] アノニマス
>10837
うんうん、最初に思うことは確かにそうではあるんだけどね、じっくり考えてるとね、空耳ってあるでしょ、こういう風に聞こえるってやつね、それって歌詞じゃないわけで、そう聞こえたってだけの事なんだよね。でも、そう聞こえたんだから、そう聞こえたって事は言葉やイメージと繋がったと、で、その繋がった事と何かを比較するわけでしょ、その比較の点に抱く事がEngrishに結び付けられてると言っても過言じゃないよね? 日本のテレビなんかの番組では外国語の歌が日本語でこう聞こえるってやつだったけど、それが逆パターンな場合、ケチつけたりしないと思うんだよね。違いは何かっていう、歌詞として存在か、空耳としての存在か、その違いでしかないと思うんだよ。
だから、外国人の反応に納得できないというか、多々言われてる様に日本人向けに作られてるわけでしょ・・・と、先ず、そこからケチつけてる外国人は意識しなきゃいけないと思うだよね。ま、ここでは区別するために外国人って単語を使ってるけど、これは勿論、自身を含めてのことだから、外国人を責めてるって事ではないからね。ま、あなたは受容共感の持ち主だから何とも思わないでしょうけど、外国人が無効で翻訳してたりしないとも限らないから、誤解されないように書いてるって感じ。なんていうか、難しい社会だよねぇ~
[ 2012/04/02 09:14 ] 10821
別に英語でも日本語でもいいけど。

安易に英語をっていうか英語らしきものを入れておけばかっこいいと思ってる
その姿勢がカッコ悪いっていうかね。

なんでそんなに英語にこだわるのかね?日本人にも伝わらないあやしい英文を入れて日本人向けだとか行ってるのってナンセンスでしょ。

空耳とかなまりとか外来語とかも。

そんなことは誰も問題にしてないのに延々とそれが解らない人がいるみたいだな。
[ 2012/04/02 12:44 ]   
まあちょっと真剣に英語勉強してれば日本人でも「うわあ・・・」と思うengrishは腐るほどあるからな。
知らぬが仏ってやつだろ。
[ 2012/04/02 14:48 ] アノニマス
何億もかけた超大作ハリウッド映画や
エミー賞を受賞した人気ドラマでも
日本語がめちゃくちゃ、日本と中国を勘違いしてたりするからなぁ

低予算の小さなスタジオが作ってるアニメにそこまで求めるなよw
[ 2012/04/03 06:57 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
文法とかじゃなくて発音って言われたらもうどうしようも…
[ 2012/04/03 13:52 ] アノニマス
何が議論自体が非生産的だよw
翻訳ブログ覗いてコメ欄まで確認してる自分の関心は何なんだっつの
要するにあれか、耳当たりのいい絶賛反応だけ見て自己満足というか自慰行為のような愉悦に浸りたいだけだから
それ以外のことを言う外人はムカつくから喋るな、とw
裸の王様乙
日本側の意識を勝手に代表してる奴も謎だわ
コメ欄の「確かにおかしいと思う」って意見も日本側の意識なんだけど^^;
中途半端な英語みっともないからやめてくれって人は日本人にもいるわけで
外人にしろ日本人にしろ、言ってんのはちゃんと喋れる日本語だけで歌えばおかしくならないのに、ってことね
別に批判でも嘲笑でもねえから^^;
外人叩いてる奴とかマジ馬鹿w
[ 2012/04/03 14:10 ] ゆ
長文は相変わらずキモイ奴ばっかだな
[ 2012/04/03 16:38 ] アノニマス
まさかの600ゲット
[ 2012/04/03 23:00 ] 副管理人
相変わらず米人の斜め上には恐れ入るわ
カラオケ一つまともに言えないくせに日本人の発音をとやかく言えた義理かw
しかも日本語の方が格段に母音が少ないんだぞ
[ 2012/04/04 08:20 ] 名無しさん
英語混じりの歌詞については正直自分もどうかな? とは思う
けれども、なんで外人って英語の発音が悪いことそんなに言うかな。
日本人は外人の日本語の発音が悪くても大概は「まあそんなもんかな」って思うのに。
[ 2012/04/04 11:56 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
まあ無くてもいいよ。英語なんぞ。無くてもかっこいい曲はたくさんあるわけだから。
それにちょっとした飾り以上の意味でつかってる曲って実はあんまりないでしょ。日本語の語彙が少ないための逃げとも言えなくもないw 「響きが日本語だといまいち」なんてのも逃げだな。
[ 2012/04/05 17:58 ]     
>>11154
いやいやいや。考えてもみてよ。
普通のフレンチポップだと思って聞いてたら、いきなり
「シェイン シェイヤ〜(聖闘士星矢〜)」
とかサビられたら吹くだろ。しかもドヤ顔で歌われてたらさ

海外の人間が、日本の時代劇をマネて作ったサムライ動画で、
悪者役のヤクザサムライが主人公にむかって
「アナタハ ダレダ?」
とか言ってて呆れた。まさに、「なぜ母国語でやらないの?発音も文法も変だからやめときゃいいのに」
と思った
[ 2012/04/06 04:25 ] アノニマス
コメ欄見てると、英語歌詞を嫌うスタンスにも色々ありげな感じだなぁ。

・発音がダメだから恥ずかしいって人。
(=発音さえよければ許容?)

・発音じゃなくて文法自体がおかしいからダメって人。
(=文法さえよければ許容?)

・発音が良かろうが文法が正しかろうがサビに英語使う感性自体ダサいって人。
(=全部英語なら発音も文法も関係なく許容?)

・上記の複合。
(=全部英語で発音も文法も良いなら日本人が歌うのも許容)

・とにかく日本人の歌うもので、日本語化した英語以外の英語を使うのが嫌いな人。

あと、自分で英語が分かって、文法や発音のダメさ加減が分かるからダメって人も
いるけど、「自分では英語が分からないので、聴いても変だと思わないけれども
英語が分かる人に聞かれると恥ずかしいからダメ」って人もいる様な。
[ 2012/04/07 14:22 ]  
アメリカ人だって寿司とかカラオケの発音が変って言ってるバカがいるけど、
寿司やカラオケは名詞だから問題無いんだよ。
「ハンバーガー」や「マイケルジャクソン」を英語発音にする必要が無いのと一緒。
[ 2012/04/08 07:28 ] アノニマス
なんかガイジンって全員頭が良くてガイジン様の言ってることは全部正しいような気がしてくる不思議!
[ 2012/04/15 03:01 ] アノニマス
歌よりも、日本語できないのに怪しげなカタカナのタトゥーやめとけ
別にこっちはおもしろいからいいんだけど、さすがにやめとけってな?
[ 2012/04/16 05:03 ] アノニマス
TSUNAMI,KAMIKAZE,KARAOKEとかは日本で言う「ドライブ」「アニメ」「コンビニ」と同じだと思う。

そりゃあ厳密に言えば日本語じゃないけど、今更外人さんに「サンキューじゃありませ~ん、せ~んきゅで~す」とか「ドア?doe-ahとはなんですかぁ?」って言われたら殴るだろ。

でもブラクラのOPとか曲は好きだから確かに残念だな。もうちょい発音上手い奴に歌わせろやって思う。
あとは歌じゃなくて作中頭いい設定のキャラがドヤ顔でド下手な英語喋ってると萎える。コナンの服部とかバサラの政宗、好きなキャラだから余計にキツイ…。

ガンダム種死のミーアのアレは死ねる。
[ 2012/04/17 03:16 ] アノニマス
ちなみにサムチャンのOPは発音自体はよかった。でもある男子が授業中「このサントラやばいよ!聴いてみ?」ってサムチャンながしてたのにOP曲だけは「あ、これはジャップラップだから跳ばして」って言ったのはちょいショック。割と好きだったのに。。。 @アフリカの貧乏な国住まい
[ 2012/04/17 03:27 ] アノニマス
宇多田ですらEngrish扱いしてる外人はどんだけ発音に厳しいんだよ
[ 2012/04/18 12:58 ] 名無しさん
変な英語?Tシャツ
変な日本語?Tシャツ
編な漢字、カタカナの刺青
英語?混じりの日本の歌

これ、恥ずかしくてみっともなくてダサい事の代表格だよなw
[ 2012/04/19 15:03 ] アノニマス
最近は評価の高いバンド(Jポップ、Jロックともに)ほど、歌詞に英語を混ぜずに日本語だけでちゃんと作詞する
風潮が広がってるからなぁ
てか
ヴィジュアル系、アイドルソング、アニソン、エイベックス系、ドンキ御用達曲系、韓流、昭和からの大御所バンド、
ガールズポップといった日本の音楽の大半が、まだまだ英語混じりが鉄則だろうけど
[ 2012/04/22 21:22 ] アノニマス
英語混じりの日本語歌詞は止めてほしい
子供の頃から20年ぐらいずっと思ってたわ
あとAメロBメロとかきっちり分かれてるの形式が主流なところや、
歌詞が抽象的すぎて聞きながら意味が伝わってこないところ、
あと愛だの恋だのの内容がやたら多いところ
ここらへんもずっと糞だって思って生きてきた
[ 2012/05/09 23:40 ] 名無しさん
確かに歌詞が書いてないと日本語化と思ってしまう
でもなんて言ってるのかはさっぱりわからない
発音の問題なんだろうね
[ 2012/05/15 16:47 ] アノニマス
ちょ、適当な英語まじりの歌詞恥ずかしいと思ってる人多杉ワロタwww恥ずかしいって思ってること自体が恥ずいわww
[ 2012/05/22 04:30 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
>>英語話者が他の言語(フランス語、日本語、スペイン語、ドイツ語、等々)をやってもほとんど問題ないか、少なくともほとんど正解に近いアクセントになるのはどうして?

これはぜひフランス、スペイン、ドイツ語それぞれのネイティブにそうなの?って聞いてみたい。
[ 2012/05/25 02:46 ] アノニマス
自分は変な日本語の入った外国人の歌う歌とか聞いたら嬉しくなるんだけど
[ 2012/05/25 02:53 ] アノニマス
12461が極めて重度の厨二病とグロバカ併発しててお茶噴いた
[ 2012/05/25 16:25 ] アノニマス
※11004
ワロタwww向こうはまさにこんな感じなんだろうw
これも歌詞さえわからなきゃ悪くない曲だしなw
[ 2012/05/25 18:29 ] アノニマス
英語できないなら日本語で歌えばいいじゃない!
[ 2012/05/25 18:47 ] アノニマス
海外に見せるために作ったんじゃないしそりゃ当たり前だろうな
[ 2012/05/29 18:31 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
下手糞な関西弁聞いてクッソムカツクのと同じやな。
[ 2012/05/30 10:32 ] アノニマス
これネイティブだと聞き取れないしイメージ変わる事もあるから英語話せてもわざとカタカナ発音してるんだろ
外人がカラオケをキャリーオゥーケイとかいうのと変わらんよ
[ 2012/06/30 19:36 ] アノニマス
ドモアリガットミスター・ロボット

忘れたのかい?w
[ 2012/07/06 01:57 ] アノニマス
文句があるなら見るな。

外人のためにアニメ作ってるわけじゃない 日本人にアニメ作ってるんだ

文句いうんならみるなよ
[ 2012/07/13 00:44 ] アノニマス
外人が着るめちゃくちゃな日本語がプリントされたTシャツみたいなもんだろw
[ 2012/07/14 15:52 ] 名無しさん
確かに日本人の英語は酷いものね
ごめんよ
[ 2012/07/15 11:16 ] アノニマス
日本で最高のマスケルの美女が貴方を妖しい夢の世界へと誘います(〃▽〃) http://fgn.asia/
[ 2012/07/20 05:29 ] 真希
ほんとまとめブログのコメント欄は酷いなあ…
[ 2012/07/21 00:00 ] アノニマス
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/07/25 06:32 ] -
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/07/29 14:43 ] -
国外に版権売りたいならちゃんと謳え歌えよ……って話だな
日本人は英語は勉強しても英会話やイングリッシュはやってないからな
なんであんな無駄な物を……って常に思ってる
広東語とかよりもイングリッシュは大味すぎて目標が曖昧すぎるので頑張れないんだよ
[ 2012/07/29 14:54 ] 名無しさん@ニュース2ちゃん
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/07/30 02:46 ] -
若妻から熟女まで 当店選りすぐりの女の子達と禁断の不倫感覚☆-(ゝω・ )ノ ttp://www.fgn.asia/
[ 2012/07/31 18:59 ] まい子
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2012/08/02 12:24 ] -
おつかれのときなど癒されたいと思ったときのアルバイト(/∀\*))★ http://www.44m4.net/
[ 2012/08/03 21:41 ] 美里
もったいないよねぇ。。。

けど、日本語にとって、外国語の響きってなじみがないどころか、笑えるんだよね。
だから恥ずかしくって真剣にできない。
教育レベルでそのへんの偏見取ってしまわないとずっと笑いモノだよ。
[ 2012/09/22 14:51 ] アノニマス
※日本人でも酷いと思っています
大文字表記はこっちの半角カタカナみたいなもんか
でもあちらさんが「和製英語」を知らないなら多少なり考えを変えて欲しいなぁ
[ 2012/09/25 14:56 ] 名無しさん
MELLのRed fractionくらいうまければかっこいいんだけどな
ザンネンな発音が多いのは間違いない
[ 2012/11/25 08:31 ] アノニマス
英語喋れないのに英語歌詞を書く奴が
俺は昔から変だと思ってたし嫌いだったわ・・・
英語喋れん作詞家は全部日本語で書けよ
中途半端に変な英語とか中学英語入れてダサくするくらいなら
[ 2012/11/27 02:57 ] 名無しさん
この記事見て「俺も外国人の日本語を馬鹿にしてやろう」とか思ってしまった
品性下劣で惨めな奴はいないよな?
日本人から聞いても日本人の英語歌詞はひでー発音だろ
[ 2012/12/05 18:23 ]    
ブラックラグーンは漫画やアニメが外国でも販売されたわけだし、
外人に売り込むことも考えてるなら、やっぱり英語の歌はダメだろ。
日本語で歌えよ。
[ 2012/12/17 20:50 ] アノニマス
これは外国人に同意せざるをえないな
英語まともに発音できないなら無理に英語使わないでほしい
アニメのOPの英語歌詞とか聞くに堪えない
[ 2012/12/25 22:03 ] アノニマス
日本人の英語の発音より、英語話者の日本語の方が一般的に優れている理由
① 日本には、スピーキングを重視する文化がない。
② 日本語には外国語の大半と比べ、抑揚がほとんどないため、話すのが簡単。
特に②については、外国語を話せる日本人の大半が思っていることだと思う。
[ 2013/02/17 00:28 ] アノニマス
文句があるなら見るなとか極論すぎて何の参考にもならん意見だな
こんな稚拙な反論しかできんのならそもそも書き込むな
[ 2013/04/08 16:25 ]   
なんとなくかっこいいから英語使ってるだけで、意味がどうとか英語として正しいかとか大半の日本人はそんなこと気にしない。
[ 2013/05/31 21:58 ] アノニマス
そもそも日本人向けの物に文句って(苦笑)
[ 2013/08/18 15:23 ] アノニマス
で、今の学生がネットで日本人の英語力を笑われて英語が嫌いになっていくと…
ジャァアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアプ(笑)
[ 2013/08/26 05:02 ] 名無しさん
違法で見てる犯罪者外人が何か言ってるって?
[ 2013/09/16 08:23 ]        
いつの時代になっても結局、連中は日本人にダメ出しをする・・・

自動車のこと、スポーツ(オリンピック)のこともそう、性格(シャイが何だの)もか・・・

ペリー(マッカーサもか?)がしたことは一体、何だったんだよ



[ 2013/09/20 06:44 ] あのにます
こんなこと言いたくねえけど、

ワット?パードゥーン?

オマエラノ(ガイジンノ)ニホンゴ、ワカリマセーン

アー・・・ジャパニーズ、オーケー?
[ 2013/09/20 06:53 ] あのにます
私は英語を歌詞に入れるのはどうかと思う
それがカッコイイと思う風潮も嫌いだな
日本語は美しい言語だと思うし、作詞家にはもっと日本語だけの歌を作って欲しいな
[ 2013/10/09 07:30 ] アノニマス
ひとんちの物勝手に盗んで、挙句の果てに盗んだものにまでケチつけるとか
金は払わないくせに文句は一丁前だよな外人って
[ 2014/02/12 20:32 ] アノニマス
カタカナ英語ダサい
[ 2014/02/25 17:30 ] アノニマス
まあ、なんで英語を挟んでるかっていったら響きがかっこいいからだろうしな。
もとより国内向けなんだし母国語の人がおかしく思うのも無理はない。
日本の英語コミュニケーション能力が低いのも事実だしね。
[ 2014/03/21 14:25 ] アノニマス
お坊さんがお経で、漢文を音読みで上から下に続けて読んで「これが中国語だよ」って大陸人に言ったら変な顔するだろうな。
[ 2014/04/13 11:48 ] アノニマス
△日本人は英語ができない
○日本人は文法的に正しい歌詞を書けない(日本語を含む)

日本語でも意味分からん歌詞だらけだぞ
多分作詞家連中の文章力がおかしいだけだ
[ 2015/07/04 10:22 ] 名無しさん(笑)@nw2
日本人をうならせる程のトゥーンOPでも作ってるなら、受け入れもするけど……作る気力もない国の人間が何言っても空しいだけだな。
年に何本のアニメが作られて、どういう経過でOPとして作り上げられたのか解ってるのかね?
英語もままならない音楽関係に縋りついてる人間が感性で選んでるんだ。発音まで気が回る訳ないだろ
[ 2016/10/23 20:32 ] アノニマス
ここのコメント欄は痛々しいね。全て事実なのに。恨むなら日本の英語教育を恨むか、自己流でも何でもいいから英語を勉強した方がいい。和製英語は世界規模でみたら恥ずかしい。当時はめっちゃハマってて、英語詞のバンドを聴くきっかけになったけど改めて聴くとビークルの歌詞がおかしいのも事実やし。
[ 2016/11/01 09:23 ] 名無し
これは音楽の話だし、生活に根付いてしまってるから和製英語はしょうがないと諦めたとしても、日本語に英語混ぜる事はやっぱりダサい。オリラジのPerfect humanのヤツなんか定型的な例。やるなら文法にほぼ間違いがない全英語詞か、もしくは全日本語詞にするべき。
[ 2016/11/01 09:49 ] アノニマス
コメントの投稿

※4,米7,>>123456789,No.987654321などで記事やコメントにレスが出せます。
スパム対策のために「http://」をNGワードにしています。その他、差別的な書き込みもNGです。
管理人に御用の方はメールフォームへどうぞ。




トラックバック:
この記事のトラックバック URL

お知らせ
このブログは終了しました
今までありがとうございました

2015/10/27 管理人

2016/10/27 有料プランの解約忘れてました。もうしばらく見れます。
最新記事
Amazon


検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:


直接送るというのも可能です。
Amazon売上ランキング