翻訳!翻訳ゥ!

いわゆる海外の反応系ブログ。ほぼ4chanまとめ。


owari.jpg



【動画あり】英語吹き替え版「進撃の巨人」のエレン役が発表される

Anonymous Sun Mar 23 01:35:26 2014 No.104181787(スレ主)



「日本版ウォーキングデッド」 -io9(英語圏のSF情報系のブログらしい)

http://youtu.be/HJaUvV9Hwgs
※公式の動画は日本からは観れません 以下上がってた同じ動画




エレン役はBryce Papenbrook





Anonymous Sun Mar 23 2014 01:42:18 No.104182206

>テイルズ オブ グレイセス fのアスベル
>SAOのキリト

Anonymous Sun Mar 23 2014 02:28:22 No.104184920

>>104182206
>キリトは良かった。
>つまり
>エレンはきっと駄目


参考動画(1:05~)


Anonymous Sun Mar 23 2014 02:49:23 No.104186175

エレンの声に全然活気がない。

Anonymous Sun Mar 23 2014 02:52:16 No.104186343

>>104181787(スレ主)
言葉が出ない

Anonymous Sun Mar 23 2014 02:47:46 No.104186088

悪くないね。

Anonymous Sun Mar 23 2014 03:00:10 No.104186882


>>104181787(スレ主)
>Bryce Papenbrook is Eren




本当に気持ち悪いよ


Anonymous Sun Mar 23 2014 03:06:34 No.104187261

>>104181787(スレ主)

>Open video
>"HI! I'-"
>Close video

Anonymous Sun Mar 23 2014 03:08:08 No.104187366

>>104181787(スレ主)
一体何なんだよこの馬鹿みたいな音楽は?

Anonymous Sun Mar 23 2014 04:22:23 No.104192064

>>104181787(スレ主)
ファニメーションの吹き替えにしては良さそうだ。

Anonymous Sun Mar 23 2014 01:36:34 No.104181864

キリトの英語声優やってたヤツか?

Anonymous Sun Mar 23 2014 01:38:40 No.104181988

>>104181864
そうだよ。

Johnny Yong Bosch, Vic Migderpaderp, Greg Ayres も推測されていたよな。
ここまでエレンがトップシークレットだったからビッグな俳優の予想もあった。

Anonymous Sun Mar 23 2014 01:37:43 No.104181932

>>104181864
それはやめて欲しいんだけど。

それと
>Japan's Walking Dead
F*ck you Funimation.


ウォーキング・デッド
『ウォーキング・デッド』(The Walking Dead)は、アメリカ合衆国のポスト・アポカリプスホラーテレビドラマである。
あらすじ
『ウォーキング・デッド』は、ゾンビによる世界の終末を迎えた後の物語であり、荒廃したアメリカ合衆国で安住の地を求めてアンデッドの集団から逃れつつ旅をする少人数のグループを描く。シーズン1は主にアトランタ都市圏を舞台とするが、シーズン2からシーズン4は、ウォーカーから逃れてジョージア州北部地方に舞台を移す。ウォーカーはあらゆる生き物をむさぼり食い、噛みつかれると人間は感染する。ウォーカーの群れ、事故、そして生存者による略奪など、敵意に満ちた世界で日々直面する試練にもめげず、グループが人間性を保とうと奮闘するジレンマが主に描かれる。


Anonymous Sun Mar 23 2014 02:16:29 No.104184196

>>104181932

>急に人気が出た作品で、人間と飢えたモンスターとの、一見勝てなさそうな戦いを描く

進撃がウォーキングデッドと同じくらい良いかどうかは置いておいて、この二作品の状況と似たところはこれだろ。

Anonymous Sun Mar 23 2014 04:36:05 No.104192872

>>104184196
どっちも最初は良かったけどプロットホールがあってあとは下り坂だったな。
似てると思う。

Anonymous Sun Mar 23 2014 04:39:53 No.104193072

>>104192872

進撃にプロットホールがあるとは思わないが。
というかまだ分かってない部分が多すぎる。

Anonymous Sun Mar 23 2014 02:52:42 No.104186367

>Japan's equivalent to The Walking Dead

つまりゴミ、と?

Anonymous Sun Mar 23 2014 01:39:25 No.104182036



>Japan's Equivalent of The Walking Dead
腹が痛い

Anonymous Sun Mar 23 2014 01:45:51 No.104182417

>Japan's Equivalent of The Walking Dead

こういうとき、どういう顔すれば良いかわからない…

Anonymous Sun Mar 23 2014 03:24:27 No.104188289

>>104181787(スレ主)

>Japan's equivalent of The Walking Dead

Anonymous Sun Mar 23 2014 03:26:56 No.104188429



>Japan's equivalent of The Walking Dead

Anonymous Sun Mar 23 2014 01:43:36 No.104182282



>Japan's Equivalent of The Walking Dead

どういうことだよ

Anonymous Sun Mar 23 2014 01:46:58 No.104182483

>>104182282
彼らはどうにかして売り込みたいんだ。この国の99%の普通の人間は、ある作品がどういうものかを観る前に調べることをしないし、ただテレビで勝手にやってる番組から関心を広げていくだけだ。そういうアホどもに売り込もうとするなら人気があったり知名度がある作品に例えなくちゃならないんだ。

Anonymous Sun Mar 23 2014 01:58:34 No.104183193

Walking Dead: 一般人に過大評価
SnK:
一般人に過大評価
俺的にはすごく似てるように思える。


Anonymous Sun Mar 23 2014 03:31:04 No.104188664

映画でもなんでも他の作品と比べてセールスポイントみたいにするのやめて欲しい。

それ自身の価値で勝負しろよ。





4chanアニメ/漫画板より抜粋


エレンがどうのというより「日本版ウォーキングデッド」で物議を醸してました。
とりあえずYoutubeのコメント欄とか見ると評判は良さそうです。

【過去記事】
英語吹き替え版「進撃の巨人」の映像が一部公開 海外の反応やいかに


その他の動画

【https://www.youtube.com/watch?v=bvBNEgaBHMU】


【https://www.youtube.com/watch?v=dItecg2HVJI】


【https://www.youtube.com/watch?v=7k5K7COWT_8】


【https://www.youtube.com/watch?v=bZx_4NZIcI4】


【https://www.youtube.com/watch?v=EhH5U2Y3N3U】


Keith - Patrick Seitz
Moses - Jeff Johnson
Erwin - J. Michael Tatum
Marco - Austin Tindle
Carla - Jessica Cavanagh
Grisha - Chris Hury
Hannes - David Wald

Jean – Mike McFarland
Sasha – Ashly Burch
Conny – Clifford Chapin
Anka – Jamie Marchi
Hanna – Tia Ballard
Gustav – Keith Kubal
Christa – Bryn Apprill
Ymir – Elizabeth Maxwell

Levi - Matthew Mercer
Petra - Caitlin Glass
Hange - Jessica Calvello
Daz - Brad Venable
Bertholdt - David Matranga
Franz - James Chandler
Rico - Morgan Garrett
Pyxis - R Bruce Elliott
Nack - Will Short

Mikasa - Trina Nishimura
Hugo - Tyson Rinehart
Ian - Scott Freeman
Milieus - Joel McDonald
Mina - Alexis Tipton
Mitabi - Kyle Hebert
Mobb - Matthew Ham

Reiner – Robert McCollum
Annie – Lauren Landa
Armin – Josh Grelle
Samuel – Dave Trosko
Thomas – Duncan Brannan
Tom – Tyler Walker
Wald – Barry Yandell
Woerman – Christopher R. Sabat

Eren – Bryce Papenbrook



Attack on Titan 1
Attack on Titan 1

Sword Art Online-Part 1 (Episodes 1-7) (Blu-Ray+Dv [Import]
Sword Art Online-Part 1 (Episodes 1-7) (Blu-Ray+Dv [Import]
 このエントリーをはてなブックマークに追加
[ 2014/03/23 17:38 ] アニメ | TB(0) | CM(30)



多くのベテランで要所を締めつつ

主役に若手のBryce Papenbrook
いい布陣だとおもうわ
[ 2014/03/23 18:13 ] アノニマス
一昔前の酷いアテレコに比べて大分良くなっていると思うよ
あとは各声優達がキャラ別け出来るくらいの差を出せれば・・・
[ 2014/03/23 18:47 ] 名無しさん
進撃の巨人が始まった当初はゲームオブスローンズとも比較されてたよ。
主人公だと思ってた人がいきなり死ぬって事だと思うけど。
twitterみてるとアメリカ人のオタじゃない一般人が観てるというのは確かにある。
[ 2014/03/23 19:39 ] アノニマス
>この国の99%の普通の人間は、ある作品がどういうものかを観る前に調べることをしないし、ただテレビで勝手にやってる番組から関心を広げていくだけだ。

「この国」っていうか、どこの国も同じようなもんよw
[ 2014/03/23 19:47 ] アノニマス
ゾンビ物って共通点はあるけど・・・
[ 2014/03/23 20:19 ] アノニマス
まあ、向こうのテレビ局は「なんだ、ポケモンよりもメジャーじゃないし、
深夜番組のレベルなのか。」と改変も編集もするだろうな。それは日本も
「ティファニーで朝食を」を地上波放送した際に編集した事があった。
[ 2014/03/23 20:23 ] 名無しの日本人
少年くささはないけど合ってると思うな
[ 2014/03/23 20:50 ] アノニマス
ベルトルトはちゃんと無名の役者もってきたのだろうか
誰それ状態で尚且つ上手い人じゃないと仕込が台無しになってしまう
[ 2014/03/23 21:37 ] アノニマス
なんで4chanのやつらのコメントは、こう一々面白いんだよ
その面白画像はどこからどうやって出してくるんだよ
[ 2014/03/23 21:46 ] アノニマス
外人声優「ミィカァーーーーサァ!」
[ 2014/03/23 22:44 ]   
外国人の吹き替え見ると、日本の声優すげー!って思うわ。
それでも昔より良くなってると思うし、進撃に関しては悪くないと思うよ。
[ 2014/03/23 23:43 ] アノニマス
声はともかく、なんか英語版オリジナルのBGM作っちゃってない?
[ 2014/03/23 23:58 ] アノニマス
んな事より地下室にはいつ行くんだよ
[ 2014/03/24 00:19 ] 名無し
なんか弱そうなエレンだなw…って、エレンはもともと弱いけど
弱いくせに異常な精神力の強さが梶ボイスからは感じられた。
この英語版エレンはなんか普通っぽいというか常識人っぽいというか…
わりと難しい役なのかもねぇ
[ 2014/03/24 00:36 ] アノニマス
欧米のアニメファンや日本かぶれの人たちは、
よく「吹き替えは糞だ、日本語音声のまま字幕で見るのが至高」とか言ってるけど
俺からしてみると、他言語に吹き替えられたアニメは雰囲気ががらりと変わって日本語のまま見るより面白いと感じるんだよな
英語だとエンタメ感ばつぐんのハリウッド映画みたいな印象になる
あくまで俺から見るとだけどね

英語吹き替え版に日本語の字幕つけて見直してみたいと思ったのは俺だけじゃないはずw
[ 2014/03/24 00:58 ] 名無し
演技力で勝負できるなら過去作品なんて当てにならんよ。
悲観的になる気持ちはよく判るが。
[ 2014/03/24 01:19 ] 名無しの日本人
悪くないんじゃね
まぁ好きにやれよ
[ 2014/03/24 01:29 ] アノニマス
音楽ヤバくない?何これ
デデデデデ・・・・
[ 2014/03/24 02:56 ] ゆとりある名無し
普段はアニメの英語の吹き替え見ると合ってるじゃんと思うことの方が多いんだけど

エレンは狂気が出てないし、ミカサはクールじゃないし、アルミンはキモイし、リヴァイの声は低くてもいいとしても鋭さがないし、ペトラは可愛くないし、ジャンはリーダーシップを発揮できる感じがしないし、コニーはアホさが足りないし

ほとんど合ってない感じ。ハンジはまあいいと思うけど。でも一番ひどいのは紅蓮の弓矢のコーラスだわ……
[ 2014/03/24 04:08 ] アノニマス
ウオーキングデッドおもしろいけど
巨人はそこまで完成度高くないきがする

[ 2014/03/24 07:14 ]      
OPのテーマソングが女性ボイスになってる。なんだこりゃ。
男性ボイスの力強さがないと、この作品の“あの感じ”が伝わんないだろうに。
これじゃあ進撃じゃなく行進だ。
[ 2014/03/24 09:56 ] アノニマス
巨人の声がB級映画の安っぽいクリーチャーみたくなっとるやんけw
アニメ中で発声器官があるとか言ってた気がするんだがこれでええのか?
[ 2014/03/24 10:09 ] 名無し
英語が合う絵だよな。
しかし聞いて事の無いようなBGMでそこのほうが気になった。なんかあのBGMじゃ盛り上がらないなw
[ 2014/03/24 11:26 ] アノニマス
自分はエレンの声とは合ってないと思った
何だろう、物足りない声
[ 2014/03/24 17:49 ] 名無し
※14
>>なんか弱そうなエレンだなw…って、エレンはもともと弱いけど
弱いくせに異常な精神力の強さが梶ボイスからは感じられた

これ、まんま自分もそう思った
梶のギリギリの状態で生きてるって言う脆弱さと強さの声の感覚からは、ほど遠い英語版
それだけ梶が凄いって(この役に合ってる)ことなのかな
[ 2014/03/24 17:57 ] 名無し
進撃が完成度低い?過大評価?
すげぇ、あれだけ分かりやすく演出力に差があってなお他のゴミと同列に見れるとは。
二度と作品の良し悪し語るな。
[ 2014/03/24 21:11 ] アノニマス
軽い2枚目って感じで声に狂気が感じられないな
[ 2014/03/25 00:32 ] 名無しの日本人
海外では吹き替えってどういう扱いなんだろう?

日本での外画吹き替えは担当声優が決まってるよな
同じ俳優なら違う作品でも同じ声優が担当するって感じで。
[ 2014/03/26 01:55 ] アノニマス
デスノートでさえ大騒ぎになったのに進撃流したら世紀末になるんちゃうかアメリカ

大丈夫かw
[ 2014/04/04 17:04 ] 名無しさん
エレン役の人、向こうじゃ有名で人気あるのかな?
燐もキリトもエレンも、オリジナルの中の人が上手すぎて
この人じゃ全然釣り合ってない気がする。
3人とも激情のときの演技が凄いんだが、この人には
それが圧倒的に足りてない、と動画見て思った。
[ 2014/04/14 04:43 ] アノニマス
コメントの投稿

※4,米7,>>123456789,No.987654321などで記事やコメントにレスが出せます。
スパム対策のために「http://」をNGワードにしています。その他、差別的な書き込みもNGです。
管理人に御用の方はメールフォームへどうぞ。




トラックバック:
この記事のトラックバック URL

お知らせ
このブログは終了しました
今までありがとうございました

2015/10/27 管理人

2016/10/27 有料プランの解約忘れてました。もうしばらく見れます。
最新記事
Amazon


検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:


直接送るというのも可能です。
Amazon売上ランキング